• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181395

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If I don't see him on this trip, I won't see him again at all. Bu yolculukta onu görmezsem, bir daha hiç görmeyebilirim. Will Penny-1 1967 info-icon
I already got Will Penny. Will Penny'yi ise aldim bile. Will Penny-1 1967 info-icon
If you wanna go, you've got more than enough to get there. Gerçekten istiyorsan, gitmek için her seyin var. Will Penny-1 1967 info-icon
Well, you're a fair man, Mr Howard. Çok dürüst bir insansiniz Bay Howard. Will Penny-1 1967 info-icon
I'll see you punchers some time. Sizlerle sonra görüsürüz. Will Penny-1 1967 info-icon
Ever been to K.C.? No. I guess I'll see the elephant. Hiç K. C. 'ye gittin mi? Hayir. Sanirim fili görecegim. Will Penny-1 1967 info-icon
Ja! Ja! Will Penny-1 1967 info-icon
Wiedersehen, Will. Wiedersehen, Will. Will Penny-1 1967 info-icon
Will. I gotta talk with you. Sure. Will. Seninle konusmaliyim. Olur. Will Penny-1 1967 info-icon
It's about my pa. Babamla ilgili. Will Penny-1 1967 info-icon
So long, Anse. So long, Bo. Hosça kal, Anse. Hosça kal, Bo. Will Penny-1 1967 info-icon
Damn haul gets longer every year. Kahrolasi yol her yil uzuyor. Will Penny-1 1967 info-icon
See you back in cactus country. Kaktüs diyarinda görüsürüz. Will Penny-1 1967 info-icon
I don't know, Bigfoot. It puts me out of a job mighty sudden. Bilemiyorum Bigfoot. Bu durumda isimden olurum. Will Penny-1 1967 info-icon
North of here, Flatiron might be hiring. In the winter? Kuzeyde, Flatiron ise alabilir. Kisin mi? Will Penny-1 1967 info-icon
I wouldn't lie to you, honest. Hold on... Look... Sana yalan söylemem. Bekle... Bak... Will Penny-1 1967 info-icon
I'll give you some of my pay. Twenty dollars! Sana maasimdan biraz vereyim. Yirmi dolar! Will Penny-1 1967 info-icon
Which one of you is coming with me? Hanginiz benimle geliyor? Will Penny-1 1967 info-icon
Aw hell, go on, then. Cani cehenneme, git haydi. Will Penny-1 1967 info-icon
Gimme ten dollars so I don't feel like a damn fool. Kendimi enayi gibi hissetmemem için bana on dolar ver. Will Penny-1 1967 info-icon
Me, Mr Howard, if it's OK. Come on. Ben, Bay Howard, size uygunsa. Haydi. Will Penny-1 1967 info-icon
Much obliged, Will. Yeah. Çok minnettarim Will. Evet. Will Penny-1 1967 info-icon
You fellas got room for one more hand? Bir kisilik daha yeriniz var mi? Will Penny-1 1967 info-icon
So long, boys! Görüsürüz, çocuklar! Will Penny-1 1967 info-icon
Hey, Blue. Come on, wake up. Hey, Blue. Uyan haydi. Will Penny-1 1967 info-icon
I bet there's some place in this wilderness they got whisky. Eminim bu izbe yerde bir yerlerde viski vardir. Will Penny-1 1967 info-icon
And beds. I forgot what it tastes like. Ve yatak. Tadini bile unuttum. Will Penny-1 1967 info-icon
And a bath. I think I got bugs. Ve banyo. Galiba bende tahtakurusu var. Will Penny-1 1967 info-icon
Just one shot. Bir kadeh. Will Penny-1 1967 info-icon
I hope we can find us a job. Umarim is bulabiliriz. Will Penny-1 1967 info-icon
Not the three of us together. Ain't no place they hire three hands in winter. Üçümüz birlikte olmaz. Hiçbir yer kisin üç kovboyu ise almaz. Will Penny-1 1967 info-icon
One job's all I need. Sharing a blanket don't make us married. Tek ihtiyacim bir is. Battaniye paylasiyoruz diye evli degiliz. Will Penny-1 1967 info-icon
Will, I think he'll find that Flatiron spread to hire on. Will, sanirim Flatiron çiftliginde is bulabilir. Will Penny-1 1967 info-icon
It's a damned good thing he can cowboy, 'cause he sure can't navigate. Iyi ki kovboyluk yapabiliyor çünkü iyi yol bulamiyor. Will Penny-1 1967 info-icon
It ain't hot yet. Henüz isinmadi. Will Penny-1 1967 info-icon
Come on! Go and get the water! Haydi! Git ve su getir! Will Penny-1 1967 info-icon
What the hell...? It's an elk! Fresh meat! Bu da...? Bir geyik! Taze et! Will Penny-1 1967 info-icon
Hey! Good shot, Blue. You got him. Hey! Iyi atis, Blue. Onu vurdun. Will Penny-1 1967 info-icon
But I didn't. Didn't you? Didn't l...? Ben vurmadim. Sen vurmadin mi? Ben...? Will Penny-1 1967 info-icon
Ja. I shot him with my knife. Ja. Onu biçagimla vurdum. Will Penny-1 1967 info-icon
Let's move him. Or somebody gonna be mad. Onu götürelim. Yoksa biri kizacak. Will Penny-1 1967 info-icon
Madder than a stud at gelding time. (GUNSHOT) Hadim edilen bir aygir kadar hem de. Will Penny-1 1967 info-icon
Careful. They got the sun on us. Dikkat et. Günes arkalarinda. Will Penny-1 1967 info-icon
Rawhiders. Dericiler. Will Penny-1 1967 info-icon
Ja. It's bad business. Ja. Kötü is. Will Penny-1 1967 info-icon
Name's Quint. Preacher Quint. These here are my boys. Adim Quint. Vaiz Quint. Bunlar ogullarim. Will Penny-1 1967 info-icon
Mighty nice of you mindin' that elk for us. Bizim için geyikle ilgilenmeniz çok hos. Will Penny-1 1967 info-icon
We can clean it up ourselves. Kendimiz temizleyebiliriz. Will Penny-1 1967 info-icon
Rafe, here, handles a knife just fine. Rafe çok iyi biçak kullanir. Will Penny-1 1967 info-icon
We give them the elk, ja? Onlara geyigi verelim, ja? Will Penny-1 1967 info-icon
We were onto it first. Next thing, they'll want our breeches. Önce biz bulduk. Sonra kiçimiza da sulanirlar. Will Penny-1 1967 info-icon
Come on, Papa. Let's kill 'em. Haydi baba. Onlari öldürelim. Will Penny-1 1967 info-icon
We seen a whole camp back there. Where's the rest of the party? Arkada bir kamp gördük. Ötekiler nerede? Will Penny-1 1967 info-icon
My shot brought it down. Onu ben indirdim. Will Penny-1 1967 info-icon
Maybe we split 'im up with you. Shut up, Dutchy. Belki sizinle paylasiriz. Kes sesini, Dutchy. Will Penny-1 1967 info-icon
Well, now. That's better. There's five of us. Pekala. Bu daha iyi. Biz bes kisiyiz. Will Penny-1 1967 info-icon
Countin' my woman. Kadinimi da saydim. Will Penny-1 1967 info-icon
However many there is of you, Kaç kisi olursaniz olun, Will Penny-1 1967 info-icon
if you was only two, that elk might be enough to go round. iki kisi olsaydiniz, o geyik paylasmaya yeterdi. Will Penny-1 1967 info-icon
We'll work it out that way. Then we all go away friends, ja? O sekilde yapalim. Sonra dostça ayrilalim, ja? Will Penny-1 1967 info-icon
There's more of us. But we'll make do. Daha kalabaligiz. Ama bize uyar. Will Penny-1 1967 info-icon
I don't see no more of you. Maybe you're saying that to trick us. Sizden baskasini görmüyorum. Belki kandirmak için söylüyorsunuz. Will Penny-1 1967 info-icon
Or maybe you're saying that because you know that elk is ours. Ya da o geyigin bize ait oldugunu bildiginiz için. Will Penny-1 1967 info-icon
And you're scared because the Lord don't side with them that lies and steals. Tanri, yalancilar ve hirsizlardan yana olmadigi için korkuyorsunuz. Will Penny-1 1967 info-icon
The Lord sides with the righteous. Tanri, dürüstlerden yanadir. Will Penny-1 1967 info-icon
If you go away, maybe the Lord will go easy Giderseniz belki Tanri sizi bagislar Will Penny-1 1967 info-icon
and forget you tried to rob folk of what's theirs. ve baskasinin malini çalmaya çalistiginizi unutur. Will Penny-1 1967 info-icon
Walk away in peace. Baris içinde gidin. Will Penny-1 1967 info-icon
We leave them the damn elk! If they let us. Kahrolasi geyigi onlara verelim! Izin verirlerse. Will Penny-1 1967 info-icon
They killed Romulus! Romulus'u öldürdüler! Will Penny-1 1967 info-icon
Beware the wrath of the Lord! Tanri'nin gazabindan sakinin! Will Penny-1 1967 info-icon
He strikes down them that have blood on their hands. Eli kanli olanlari mahveder. Will Penny-1 1967 info-icon
He punisheth the sinner. Günahkarlari cezalandirir. Will Penny-1 1967 info-icon
Life for life. Cana can. Will Penny-1 1967 info-icon
Eye for eye. Göze göz. Will Penny-1 1967 info-icon
Tooth for tooth. Dise dis. Will Penny-1 1967 info-icon
Burnin' for burnin'. Atese ates. Will Penny-1 1967 info-icon
Wound for wound. Yaraya yara. Will Penny-1 1967 info-icon
Stripe for stripe. Kamçiya kamçi. Will Penny-1 1967 info-icon
Who sheddeth man's blood, Bir insanin kanini dökenin Will Penny-1 1967 info-icon
by man shall his blood be shed. kani da dökülecektir. Will Penny-1 1967 info-icon
You ain't seen the last of me! Beni son görüsünüz olmayacak! Will Penny-1 1967 info-icon
Dutchy, what's wrong? I'm shot. Dutchy, neyin var? Vuruldum. Will Penny-1 1967 info-icon
I think maybe I done it to myself. I couldn't get the gun out of my pocket. Galiba kendim yaptim. Tabancayi cebimden çikaramadim. Will Penny-1 1967 info-icon
Don't you move. We'll get the wagon. Kimildama. Arabayi getirecegiz. Will Penny-1 1967 info-icon
Don't forget the elk. Yeah. Geyigi unutma. Olur. Will Penny-1 1967 info-icon
Hey! Pig, pig, pig... Hey! Domuz, domuz, domuz... Will Penny-1 1967 info-icon
Is there a doctor nearby? A man's hurt. Yakinlarda doktor var mi? Bir yarali var. Will Penny-1 1967 info-icon
Come in. Maybe I can help. No, thank you. Girin. Belki yardim edebilirim. Hayir, sag olun. Will Penny-1 1967 info-icon
Isn't there a damn doctor close? Yakinlarda doktor var mi? Will Penny-1 1967 info-icon
About a half day's fast ride up the road. Town of...Alfred. Yolun yukarisinda bir buçuk günlük mesafede. Alfred... kasabasinda. Will Penny-1 1967 info-icon
If you're bad enough to see a doctor, time you get there it's too late anyway. Doktora görünecek kadar kötü haldeysen oraya vardiginda çok geç olacak. Will Penny-1 1967 info-icon
How bad's your friend hurt? Bad. He's gut shot. Arkadasinizin yarasi ne kadar kötü? Kötü. Karnindan vuruldu. Will Penny-1 1967 info-icon
Belly shot out here? He's a dead man for certain. Burada karnindan mi vuruldu? O zaman ölecegi kesin. Will Penny-1 1967 info-icon
He'll bleed to hell before he gets to Alfred. Alfred'e varana dek kan kaybindan ölür. Will Penny-1 1967 info-icon
Hello. Name's Catron. Place is mine. Merhaba. Adim Catron. Burasi benim. Will Penny-1 1967 info-icon
Got some good whisky inside. Içeride iyi viskim var. Will Penny-1 1967 info-icon
Best to make him rest easy while he waits for the end. En iyisi ölümü beklerken sakin kalmasini saglamak. Will Penny-1 1967 info-icon
Anything he drinks, on the house. Bury him out back. Onun içtikleri sirketten. Onu arka tarafa gömün. Will Penny-1 1967 info-icon
I'll carve him a nice head marker. Twenty five dollars sound about right? Ona iyi bir mezar tasi oyarim. Yirmi bes dolar uyar mi? Will Penny-1 1967 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181390
  • 181391
  • 181392
  • 181393
  • 181394
  • 181395
  • 181396
  • 181397
  • 181398
  • 181399
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim