• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177728

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You I just met. Ama seni daha yeni tanıdım. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Couldn't pick you out of a lineup. Sokakta görsem tanımam seni. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Whatever you say here is confidential. Dediklerin aramızda kalacak. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
And I just drank a huge Arnold Palmer, Az evvel Arnold Palmer içtim, Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
so could you get to it? ...sadede gelsen yani? Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Uh, uh, here it is. Başlıyorum. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Do you know what a Ponzi scheme is? 'Ponzi Dalaveresi' nedir bilir misin? Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
I do. Are you an investment banker? Bilirim. Yatırım bankeri misin? Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
No, I'm a chiropractor. Hayır, masörüm. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
A chiropractic Ponzi scheme. Ponzi dalaverecisi masör. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Okay, you piqued my interest. Tamam, merak ettim bak şimdi. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Okay, long story short, Uzun lafın kısası, Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
I chiseled my family out of a lot of money ...ailemin, bir daha göremeyecekleri... Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
that they're never going to see again. ...bayağı bir parasını yonttum. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
And you're feeling guilty. Ve bundan pişmansın? Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Hey, bingo that's your racket, right? Sizin lügattan değil mi? Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Yeah, that's us. Evet, bizimkilerden. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
You've got to like a god Fahişelik duygusunu yaşlı kadınlara verdiği için... Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
that's willing to put the hustle on old ladies. ...Allah'ı seviyor olmalısın. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Arnold Palmer's on the 18th hole. Arnold Palmer 18'inci deliğe geldi. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Right, right, sorry, sorry. Doğru, doğru. Haklısın. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
So I was hoping that you could forgive me. Beni affetmeni ümit ediyorum. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Are you prepared to make restitution Borçlarını ödemeye ve... Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
and confess what you've done to your family? ...ailene yaptıklarını itiraf etmeye hazır mısın? Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Oh, God no. Tanrım, hayır. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
I was just hoping you could give me a few Hail Marys Bir mucize verebileceğinizi ümit ediyordum... Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
and I could make a donation to the church's legal defense fund. ...ben de kilisenin hukiki savunma fonuna bağışta bulunayım. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Win win. İki türlü de kazanç. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
I'm afraid that's not how absolution works. Affedilmenin bu şekilde olduğuna pek emin değilim. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
You have to make an act of contrition Önce pişmanlık duymalı, Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
and then do penance. ...sonra verilen kefareti ödemelisin. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Do I get to keep the money? Para bende kalabilir mi? Hayır. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Um, I'm just going to mosey over to Temple Beth Shalom Beth Shalom Tapınağı'na gidip onlar ne diyecek bakacağım. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Oy vey. Yüce Tanrım! Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
That was incredible. Olağanüstüydü. Olağanüstünün de ötesinde... Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
it was transcendental. ...doğaüstüydü. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
This is where I was always meant to be, Rose Burası, olmam gereken yer Rose, Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
right here in your arms. ...kollarının altında. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
I'm so glad to hear you say that, Charlie. Bunu duyduğuma çok sevindim Charlie. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Manny will be home any minute. Manny her an gelebilir. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
But I want to cuddle. Ama ben sarılmak istiyorum. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
You want us to get caught? Yakalanmamızı mı istiyorsun? Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
This isn't fair. Adil değil bu. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
The two of us sneaking around Gizli gizli etrafta dolanıyoruz... Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
so we can spend an hour together. ...ki birlikte bir saat geçirebilelim. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Let's go away for the weekend. Haftasonu uzaklara gidelim. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Someplace where we can walk down the street holding hands. El ele verip, sokakta yürüyebileceğimiz bir yere. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Where we can laugh together, play together, Beraber gülebileceğimiz, birlikte oynayabileceğimiz, Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
yell at the top of our lungs and not care who hears us. ...avazımız çıktığı kadar bağırıp, kimseyi umursamayacağımız bir yere. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
So, Disneyland? Disneyland'a mı? Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
I was thinking more in terms of someplace with liquor, but... Daha çok alkolün bulunduğu bir yerden bahsediyordum ama Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
That's Manny's car. Manny'nin arabası. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
It's a Prius. Pirus. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Just think about it, okay? Bir düşün en azından tamam mı? Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
A romantic weekend with nothing for us to do Birlikte olmaktan ve aşkımızı yaşamaktan başka hiçbir şey yapmayacağımız... Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
And, you know, drink. Ve bir de içki. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
After all these years, Bunca yıldan sonra, Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
I finally get a weekend with Charlie. ...sonunda Charlie ile bir haftasonu geçirebileceğim. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Did you hear that, hubby? Duydun mu konuştuklarımızı kocacığım? Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Up top. Çak bir beşlik. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Think, damn it. Düşün, kahrolasıca! Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
There's got to be a way to lose the guilt and keep the money. Paraya kaybetmeden suçluluk duygusundan kurtulmanın bir yolu olmalı. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
BAD ALAN: There is. Var zaten. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
You've made enough trouble for me already. Başıma zaten yeteri kadar sıkıntı açtın. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Oh, quit your bitchin'. Mükemmeliyetçiliği salla. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
And for God's sake, stop washing your hands like Lady Macbeth. Ve Tanrı aşkına ellerini Lady Macbeth gibi yıkayı kes! Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
I have to wash my hands. I just peed. Ellerimi yıkamak zorundayım. Yenice işedim. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
So what if I don't wash Ya elimi yıkamaz... Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
and then shake somebody's hand? ...ve birilerinin elini sıkarsam? Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Screw 'em. They were probably picking their nose. Salla onları. Onlar da muhtemelen burunlarını karıştırmışlardır. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Now listen to me you've got to grow a pair. Şimdi beni dinle. Cesaretli ol biraz. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
I've got a pair. Cesaretim var zaten. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
You've got a pair of panties. Hayır bir pantolonun var sadece. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Hey, you can't talk to me like that. Bana bak, benimle bu şekilde konuşamazsın. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
And stay away from that darn priest. Ve o lanet olası pederden de uzak dur. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
I need somebody to talk to. Birileriyle konuşmam gerek. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
That's what I'm here for. Dad? Ben de bunun için buradayım. Baba? Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Hey, buddy. Selam evlat. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Is there somebody in there with you? İçeride birileri mi var? Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Oh, no. Nobody but me. See? Yok, hayır. Bir tek ben. Gördün mü? Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Then who were you talking to? O zamanla kiminle konuşuyordun? Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Oh, I was just singing. Şarkı söylüyordum sadece. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
That wasn't singing. Şarkı söylemek değildi. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Who are you, Simon Cowell? Kimsin sen, Simon Cowell mi? Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
I need to borrow 50 bucks. 50 dolar borç alabilir miyim? Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Oh, oh, sure. Tabii ki. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
The reason I need it is, me and Eldridge Parayı istememin nedeni, ben ve Eldridge, Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
went to visit this friend of ours ...hasteneye, bir arkadaşımızı ziyarete gittik. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
so I lent him mine, but wouldn't you know it, he lost that one, too. Ben de kendiminkini ödünç verdim, ama ne yaparsın, onu da kaybetmiş. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
So now I have to buy two math books Şimdi iki tane matematik kitabı almak zorundayım... Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
'cause he's broke, and there's this big math test coming up ...çünkü onda beş kuruş yok ve matematik sınavı yaklaşıyor... Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
and we were going to study together for it. ...ve birlikte çalışacağız. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Oversold it, didn't I? Fazla abarttım değil mi? Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Rose is at a dinner party with her husband Rose, kocasıyla bir partide... Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
and she's sexting me from under the table. ...ve bana, masa altından seksaj atıyor. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Sexting? Seksaj? Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
It's like regular texting, but, you know, dirty. Normal mesaj gibi ama biraz ahlaksızcasından. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
You see, that's not a smiley face. Bak, gülen bir surat değil. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Charming. Ne hoş. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
Um, listen, I need to talk to you about something. Dinle, bir konu üzerine konuşmamız gerek. Two and a Half Men That Darn Priest-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177723
  • 177724
  • 177725
  • 177726
  • 177727
  • 177728
  • 177729
  • 177730
  • 177731
  • 177732
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim