Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177640
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| That is very sweet. | Bu çok hoş. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Okay, here you go: eggs Benedict. | İşte geldi, Benedict yumurtası. Kendi özel tarifim. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Anything else? | Söyleyeceğin başka birşey? Hayır, hayır, yok. Seni seviyorum. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| You, too. | Ben de seni. Hoşçakal. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Who was that? | Kimle konuşuyordun? Hiçkimse. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Now, you said there was something important | Bana önemli birşey anlatmak istediğini söylemiştin. Evet, evet. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| I was just thinking about. | Düşünüyordum da... | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Mm, too much lemon juice in the hollandaise sauce. | Yumurtanın sosunun limon suyu çok fazla olmuş. Özür dilerim. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| You should ask Philip for his recipe. | Philip'ten tarifini almalısın. Alırım. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| You might also ask him who cuts his hair. | Ayrıca saçını kime kestirdiğini de sor. İyi görünmek için eşcinsel olmana gerek yok. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| I'll ask. | Sorarım. Neyse birkaç şeyi açıklığa kavuşturmak istedim. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Really? Like what? | Sahi mi? Neleri? Birkaç hafta önceki şu konuşmamızı biliyorsun. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| I just want you to know... | Bilmeni istiyorum ki, onlar Charlie'nin fikriydi. Bunu biliyordum. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Yeah, I only went along because, you know, | Evet, ben de ona eşlik ettim ki, biliyorsun o büyük abim. Hem de sarhoşta olabilirdi. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Well, I'm just glad one of my sons cares about me. | En azından oğullarımdan biri bana değer veriyor. Evet, seni seviyorum anneciğim. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Right back at ya. | İlişkimiz eskiye döndü. Birlikte güzel bir aile resmi çektirmeliyiz. Çok güzel bir fikir. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Now, skidaddle. | Şimdi gitmelisin. Roger ve Philip her an gelebilir. Tamam. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Oh, look, there they are. | Bakın burda kimler varmış : Philip, Roger ve Changpu. Jake veya benim resmim yok. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Sweetheart, I've been asking for a decent picture for years. | Tatlım, senden yıllardır uygun bir resim istiyorum. Elimdeki tek resim, | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Oh, yeah, they served spaghetti on picture day. | Evet, resmin çekildiği gün yemekte spagetti vardı. Biliyor musun, ne yapmalıyız? | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| We should get together and take a nice family portrait. | Birlikte güzel bir aile resmi çektirmeliyiz. Çok güzel bir fikir. Jake'in okulda gömleğini emerken çekilmiş bir resmi. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Great! I'll set it up! Terrific! | Harika, ben herşeyi ayarlarım. Muhteşem. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Okay, bye. | Tamam, hoşçakal. Güle güle. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Um, d I tell you that I love you, Mommy? | Seni sevdiğimi söylemiştim değil mi, anne? Evet, ama bunu duymaktan asla yorulmam. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Oh, well, in that case, uh, I love you, Mommy. | Bu durumda seni seviyorum anneciğim. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| I really should have stopped drinking during pregnancy. | Hamileyken içmeyi bırakmalıydım. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Hello? | Selam? Selam. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Hey, Alan? | Hey, Alan? Evet? | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| I couldn't help noticing | Farkettim de oturma odasında bir fotoğrafçı var. Evet, biz... bir aile resmi çektireceğiz. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Family picture? | Aile resmi? Farkettim de oturma odasında bir fotoğrafçı var. Evet, biz... bir aile resmi çektireceğiz. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Would it be rude of me to point out | Benim niye planından habersiz olduğumu sorsam ayıp olur mu? | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| I didn't think you'd be interested. | İlgileneceğini düşünmedim. İlgilenmiyorum. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| So, it's just you and Little Lord Scratch 'n' Sniff? | Eee sadece sen ve küçük Kaşı ve Kokla'mı olacak resimde? | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Hey, if you don't sniff it, | Hey, koklamazsan ne olduğunu da anlayamazsın. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Actually, it's a picture of me, Jake d Mom. | Aslında, resimde ben, Jake ve annem olacak. Hey, koklamazsan ne olduğunu da anlayamazsın. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Mom?! | Anne mi? Kimin annesi? | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| She said she didn't have any good pictures of us. | Bizim güzel bir resmimizin olmadığını söyledi. Bekle bir dakika, annemle ne zaman konuştun? | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| She called me. | O beni aradı. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| You've been sucking up to her behind my back, haven't you? | Benim arkamdan ona yağ çektin değil mi? | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Charlie, you have no idea how insane that sounds. | Charlie, bunun kulağa ne kadar saçma geldiği hakkında fikrin var mı? | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| All I know is after everything that's happened, | Tek bildiğim, bütün bu olanlardan sonra sen onunla konuşmadan, asla ilk ben konuşmazdım. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| You wouldn't? | Yapmazmıydın? Beni nasıl bir insan sanıyorsun? | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| I'd rather cut off my arm | Telefonu alıp, kardeşimin altını kazmaktansa kolumu kesmeyi tercih ederim. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| That's why I'm... | Bu yüzden ikimiz için kendimi bu resim işi için feda ettim. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| You don't have to thank me... | Bana teşekkür etmene gerek yok, ben senin kardeşinim. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| I'm your brother. | Bu yüzden ikimiz için kendimi bu resim işi için feda ettim. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| oh, Mommy's here. | Anneciğim geldi. Teşekkürler. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Might as well get this over with. | Şu işi tamamlayalım. Teşekkürler. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Wait a sec, hang on. | Biraz bekleyin. Üstümü değiştireyim. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| You actually want to be in the picture? | Gerçekten resimde yer almak istiyor musun? | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| No, no, no, are you kidding? | Hayır, hayır, şaka mı yapıyorsun? Ama seni tek başına bırakmak adil olmaz. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Oh... well, thanks. | Teşekkürler. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| You don't have to thank me. | Bana teşekkür etmene gerek yok, ben senin kardeşinim. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| I'm your brother. | Hayır, hayır, şaka mı yapıyorsun? Ama seni tek başına bırakmak adil olmaz. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Hi, Mom. Hello, dear. | Selam anne. Selam canım. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Hey, Mom, how are you? Good to see you. | Selam anne, nasılsın? Seni görmek güzel. Selam Charlie. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Oh, what a marvelous house. | Ne olağanüstü bir ev. Çok güzel. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Mom? | Anne? Aile resmi istediğini söylemiştin. Onlar da aileden. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Okay, well, I'm going back to bed. | Tamam, ben geri yatmaya gidiyorum. Bekle Charlie, resim ne olacak? | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Put me down for a wallet size. | Bana da cüzdan boyu bir tane ayarla. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Yeah, but what was all that crap in the beginning? | Evet ama başındaki o saçmalıkta neydi? Kendi bestemin girişiydi. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Well, no offense, but "Smoke on the Water" | Darılma ama "Sudaki duman", "sudaki saçmalık" la başlamaz. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| My apologies. | Özür dilerim. Tamam, baştan alalım. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| The playdate was a good idea. | Beraber çalmaları güzel fikirdi. | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| Yeah, let's see how Grandma likes her prodigy | Evet, bakalım büyükannesi dahi süngeri bizim süngerden emince onu nasıl sevecek! | Two and a Half Men I Merely Slept with a Commie-1 | 2007 | |
| you got your homework done? | Ev ödevlerini bitirdin mi? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| All of it? Yep. | Hepsini mi? Evet. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Hmm, attaboy! Now you just get to kick back this weekend. | Aferin! Şimdi bu haftasonunun tadını çıkar. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| That's my plan. | Yapmak isteğim de bu. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Except... | Neyin haricinde? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| except nothing. | Hiçbir şey. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Oh, well, excuse me. | Pekala, afedersin. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Oh, yeah. There it is. | Peki, tamam. İşte. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| I might have to write a book report for monday. | Pazartesi bir kitabın özetini çıkarmak zorunda olabilirim. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| What do you mean you might have to write a book report? | Ne demek "zorunda olabilirim"? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| I mean if there's no earthquake by monday morning, I have to write a book report. | Pazertasi sabahına kadar deprem olmazsa, kitap özeti çıkarmak zorundayım. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Oh, god... so what's the book? | Tanrım... peki ne kitabı? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| William shakespeare's the taming of the shrew. | William Shakespeare'in The Taming of The Shrew* kitabı. ("Hırçın Kız" adlı oyun) | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| By william shakespeare. | William Shakespeare'e ait. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Hey, that'll come in handy when he's mopping out the toilets at the house of pancakes. | Krep dükkanındaki tuvaletleri temizlemesi onun için faydalı olur. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| You know, I could go for some pancakes. | Biraz krep için buna katlanabilirim. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Jake, please tell me you read the book. | Jack, lütfen kitabı okuduğunu söyle. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| I really wish I could, dad. | Keşke okuduğumu söyleyebilsem, baba. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| I was going to read it, but I can't find it. | Okuyacaktım, ama kitabı bulamıyorum. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| You lost the book? | Kitabı mı kaybettin? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| So what do you intend to do about the report? | Peki ödevin için ne yapmayı düşünüyorsun? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| You mean aside from the earthquake? | Deprem dışında mı? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Well, I kind of put all my eggs in the earthquake basket. | Bütün yumurtalarımı deprem sepetine koyacacağım. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Go get dressed. We're going to go to the store. | Git giyin. Kitapçıya gidiyoruz. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Well, can we stop for pancakes? Go! | Krep almak için duracak mıyız? git! | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| I bet you're sorry you took all that lsd before you had him. | Eminim ki, o olmadan önce çok fazla LSD* aldığın için pişmansın. *(Uyuşturucu madde) | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| I never took any lsd. | Hiç LSD kullanmadım. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| You might want to start telling people you did. | İnsanlara bunu kullandığını anlatmaya başlarsın artık. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| <font color=" ffff00"> =www.ydy.com/bbs= proudly presents</font> | <font color=" ffff00"> =f. ironstone= </font> | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| <font color=" ffff00">Two And A Half Men Season05 Episode18</font> | <font color=" ffff00">Two And A Half Men Season: 5 Bölüm: 18</font> | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| ******** to write this book report. | Bu inanılmaz. Kitabın özetini çıkarman için 4 haftan var. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Get over it, dad. | Rahat ol, baba. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Yeah, alan, relax. | Evet, Alan, rahatla. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| He'll have eight weeks of summer school to do it. | Bunu 8 haftalık yaz tatilinde yaparız. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Unless there's an earthquake. | Eğer bir deprem olmazsa. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 |