Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177643
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I don't know why you continue to bang your head against the wall. | Kafanı duvara vurmaya devam etmeni anlamıyorum. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| The kid's obviously destined to sell tube socks out of the trunk of his car. | Çocuğun kaderi arabasının bagajında çorap satmak. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| A business of his own. | Kendi işinin patronu. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Gee, that'd be swell. | Bu gurur verici. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| So, how was your date? | Pekalâ, randevun nasıldı? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Then why are you home so early? | Öyleyse neden erkencisin? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Well, turns out she has a kid. | Çocuğu olduğu ortaya çıktı. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Single mom, huh? | Bekar bir anne mi? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| That's what she is: Single mom. | bu da gösterir ki: O bir bekar anne. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| How old? 32 | Kaç yaşında? 32. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| I meant the kid. So did I. | Çocuğu kastettim. Ben de. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| You're kidding. If if she's got a 32 year old kid, that would make her at least... | Dalga geçiyorsun. Eğer 32 yaşında bir çocuğu varsa demek ki onun yaşı en az... | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| don't do the math, please. | ...şu hesaplamayı bırak, lütfen. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| It all goes south when you do the math. | Hesap yapınca hepsi güneye gider. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Oh, come on. So so you're dating an older woman. It's no big deal. | Hadi ama. Yani senden daha yaşlı bir kadınla çıkıyorsun. Bunun önemi yok. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| That's it? You're t gonna give me a hard time about it? | Öyle mi? Bu konuda bana takılmayacaksın öyle mi? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Don't be silly. I'm more evolved than that. | Aptallaşma. Bundan daha olgunum. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Well, good. | Öyleyse iyi. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| I guess I'm not. | Sanırım yapamayacağım. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Look, this is a spectacular woman, and it doesn't matter to me in the least how old she is. | Bak, bu gözalıcı bir kadın, ve kaç yaşında olduğu beni zerre kadar ilgilendirmiyor. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Oh, please. You can't even tolerate age spots on a banana. | Lütfen ama. Muzun beneklerine bile tahammülün yok. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Okay, first of all, on a banana, those spots are an indication of mushiss. | Öncelikle, muzdaki lekeler bayatlamanın göstergesidir. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| And second, I haven't peeled this woman yet. | İkincisi ise, henüz bu kadını soymadım. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| In the freezer? | Dondurucuda mı? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Jake: I found it! I'm reading! It's really cool. | Buldum! Şu anda okuyorum! Gerçekten harika. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Hey, I was reading that! | Hey, onu okuyordum. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| You're writing a report on the taming of the shrew, not the voyages of cap'n crunch. | Hırçın Kız hakkında bir özet çıkaracaksın Kaptan Crunch'ın seyahatlerini değil. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Too bad. I could write the crap out of that. | Çok kötü. Oysa bu konuda iyi birşeyler çıkarabilirdim. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| I'm not fooling around here. | Dalga geçmiyorum. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| You are going to finish this damn book and write the damn report, | Şu lanet kitabı bitirip lanet özetini çıkaracaksın, | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| and you are going to hand it in on monday, spell checked, formatted and on freakin' time. | kontrol edeceksin ve pazartesi teslim edeceksin, | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| I have my doubts, dad. | Bundan şüpheliyim, baba. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Read! Fine. | Oku! Peki. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Listen to this. "A sleeve?" | Şunu dinle. "Bir kol?" | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| 'Tis like a demi cannon: What, up and down, carved like an apple tart?" | Bu savaş topu: aşağı yukarı oyulmuş elmalı tart gibi. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| All I get from this is, blah, blah, blah, apple tart. | Bundan anladığım sadece, boş laf ve elmalı tart. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Have we got any apple tarts? | Bizde elmalı tart var mı? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| I was afraid that first kiss might have been a fluke. | Bu ilk öpüşmenin başarısız olmasında korkuyordum. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Well, I don't know about you, but that was not my first kiss. | Aslında, seni bilmem, ama bu benim ilk öpüşmem değil. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| What a beautiful home. | Ne güzel bir ev. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| How much of it do you want to see? | Ne kadarını görmek istersin? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Oh, this will be enough for today. | Bu günlük bu kadarı yeterli. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Understood. Let's hit the road. | Anlaşıldı. Hadi yola koyulalım. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Aren't you gonna take a jacket? | Ceketini almayacak mısın? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Nah, I'm okay. I don't need one. | Hayır, Böyle iyi. Gerek ok. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Oh, it gets cool in santa barbara, charlie. | Santa Barbara serin olur, Charlie. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| I'll be fine. | Bana aldırma. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Please. If you don't need it, you can leave it in the car. | Lütfen. Eğer ihtiyacın yoksa, arabada bırakabilirsin. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Mm, thanks, I will. | Teşekkürler | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Oh, hi. You, uh... you must be angie. | Selam. Sen... Angie olmalısın. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| I'm alan, charlie's brother. | Ben, Alan, Charlie'nin kardeşi. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Oh, of course. Oh, what a firm handshake. | Elbette. Sıkı bir tokalaşma. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Well, uh, no one trusts a chiropractor with limp hands. | Yumuşak elli "ortopedistlere" kimse güvenmiyor. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Oh, you're a chiropractor? | Sen "ortopedist" misin? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Hey, hang on a second. I could have gotten into medical school. | Bir dakka. İstesem tıp fakültesine gidebilirdim. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| I I just didn't want to spend four years in south america. | Sadece 4 yılımı Güney Amerika'da geçirmek istemedim. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| No, no. I'm a big fan of chiropractics. | Hayır, hayır. Sizin gibilere hayranım aslında. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| No. I think you people are miracle workers. | Hayır. bence sizin gibiler Harika işçilersiniz | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Charlie: Okay. I'm ready to go. | Pekalâ, gitmeye hazırım. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Did you put on sunblock? | Güneş kremi sürdün mü? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| I don't need sunblock. | İhtiyacım yok. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Oh, honey, I think you do. | Tatlım, bence ihtiyacın var. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| You have beautiful skin, and I don't want to see it get burned. | Güzel bir cildin var, ve onu yanık görmek istemem. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| You're right. Thanks. | Haklısın. Teşekkürler. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Uh, so, anyway, uh, you were saying something about me being a miracle worker? | Neyse, harika işçilerden mi bahsediyordun? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Oh, god, yes. You know, I threw my back out last year skiing. | Tanrım, evet. Bu arada, geçen sene kayak yaparken belimi incittim. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| My chiropractor just about saved my life. | Benim ortopedistim hayatımı kurtardı. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| But that's what we do. | Bizim yaptığımızda bu. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| You know, we we're not flashy. | Biz gösterişli değiliz. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| We don't get, you know, ecial license plates so we can park wherever the hell we want. | Bizim özel plakalarımız yok böylece isteğimiz yere park edebiliriz. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| You know, nobody makes tv shows about us. | Bizim hakkımızda kimse TV programı yapmaz. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Or calls us mcdreamy or mcsteamy or mcmuffin. | Ne de bizi mcdreamy, mcsteamy, mcmuffin diye çağırırlar. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| We just quietly go about the business of healing. | Biz sakin biçimde, tedavi işiyle meşgulüz. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Thank you. Thank you. I only wish more people appreciated us. | Sağol. Sağol. Keşke bizi daha çok kişi takdir etse. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Well, alan, you can't worry about what other people think. | Alan, diğer insanların ne düşündüklerine aldırma. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| I know, but the lack of respect really hurts. | Biliyorum, ama ilgi azlığı can yakabiliyor. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| You know, "back cracker." "Spine cruncher." "Quack. | "Omurga düzeltici." "Sahte doktor." | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| " Uh, "charlatan." "Witch doctor..." | "Şarlatan." "Cadı doktor...." | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| alan? "Voodoo priest." Fraud. Failure. | Alan? Voodoo duacısı." Aldatma. Hata. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| You know what we call people who say those kinds of things? | Böyle şeyler söyleyen kişilere ne deriz bilir misin? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| My family? | Benim ailem mi? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| We call them damaged. | Onlara hasarlı deriz. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| They need to hurt others in order to feel better about themselves. | Kendileri iyi hissetsin diye diğerlerini incitirler. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| And and the only reason I don't feel good about myself is | Kendimle ilgili iyi hissetmediğim şey... | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| that I'm not good enough at hurting them back. | ...onları incitmeye karşılık vermede iyi değilim. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Oh, no, you don't want to do that. | Hayır, bunu yapmak istemezsin. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Yeah, I kind of do. | Evet, bir şekilde yaparım. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Alan, you need to ignore the negativity and open yourself up | Alan, karamsarlığı dışla ve kendine açık ol... | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| to the nurturing love that's all around you. | etrafındaki sevgiden faydalan. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Love is all around me? | Sevgi benim etrafımda mı? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Is ihiding behind the loathing and rejection? | Nefret ve reddetmenin arkasınada mı saklanıyor? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Honey, I am loving you right now. | Tatlım, seni sevmeye başlıyorum. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Yes, really. | Evet. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| You are a wonderful, valuable human being. | Sen harika, değerli bir insansın. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| I see you're getting to know my bther. | Bakıyorum da kardeşimi tanımaya başlıyorsun. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| ******Iful country? | Ne güzel bir ülke, değil mi? | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Yeah. It's swell. | Evet. Müthiş. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Angie, if you like antiquing, I know some great little shops. | Angie, antik eşya almak istersen, birkaç güzel dükkan biliyorum. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| I'm not going antiquing. | Antik eşya bakmıyorum. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 | |
| Angie and i will peel off, and you can sit in the park and drink. | Angie ve ben üstümüzü değiştireceğiz sen de parkda oturup içebilirsin. | Two and a Half Men If My Hole Could Talk-1 | 2008 |