• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177423

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hee. Hee. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Hee, are you alright? Hee, iyi misin? Tung ngaan-1 2010 info-icon
Don't scare me... Hee! Beni korkutuyorsun... Hee! Tung ngaan-1 2010 info-icon
Hee... Hee... Tung ngaan-1 2010 info-icon
They don't like us... Bizi istemiyorlar... Tung ngaan-1 2010 info-icon
Hey, Hee... Hey, Hee... Tung ngaan-1 2010 info-icon
You wake up! Uyan! Tung ngaan-1 2010 info-icon
They don't like us! Bizi istemiyorlar! Tung ngaan-1 2010 info-icon
Don't leave me behind... Beni bırakmayın... Tung ngaan-1 2010 info-icon
Don't leave me behind... No, we won't... Beni bırakma... Hayır, bırakmayacağız... Tung ngaan-1 2010 info-icon
Don't leave me behind! Beni bırakmayın... Tung ngaan-1 2010 info-icon
Don't leave me behind! Beni bırakmayın! Tung ngaan-1 2010 info-icon
Take me with you... Beni de götürün... Tung ngaan-1 2010 info-icon
Don't leave me behind... Beni bırakmayın... Hee, uyan! Tung ngaan-1 2010 info-icon
Don't leave me behind... Beni bırakmayın... Beni de götürün... Tung ngaan-1 2010 info-icon
Take me with you... Don't leave me behind... Beni de götürün... Beni bırakmayın... Tung ngaan-1 2010 info-icon
They don't like... İstemiyorlar... Tung ngaan-1 2010 info-icon
How's he now? Durumu nasıl? Tung ngaan-1 2010 info-icon
He's still in critical condition. Çok kritik durumda. Tung ngaan-1 2010 info-icon
You'd better stay here with him. Yanında kalsanız iyi olur. Tung ngaan-1 2010 info-icon
You stay here with Hee, I'll go back to hotel. Siz burada Hee'nin yanında kalın, ben otele döneceğim. Tung ngaan-1 2010 info-icon
I can't leave them behind. Onları orada bırakamam. Tung ngaan-1 2010 info-icon
I'd be alright, wait for my call. Başıma bir şey gelmeyecek, aramamı bekleyin. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Have you seen Man, the little girl? Man'ı gördünüz mü? Küçük kızı? Tung ngaan-1 2010 info-icon
What? I never saw her. Ne? Hiç görmedim. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Where's Bro Quan then? Peki, Quan Abi nerede? Tung ngaan-1 2010 info-icon
He rarely comes here. Buraya nadiren gelir. Tung ngaan-1 2010 info-icon
You can check the kitchen down there. Aşağıdaki mutfağa bakabilirsiniz. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Bro Quan. Quan Abi. Tung ngaan-1 2010 info-icon
You're not supposed to be here. Burada olmaman gerekir. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Have you seen the little girl, Man? Man'ı gördünüz mü acaba? Tung ngaan-1 2010 info-icon
If you wanna find her, go to the orphanage. Onu bulmak istiyorsan yetimhaneye git. Tung ngaan-1 2010 info-icon
My friends are missing. Arkadaşlarım kayıp. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Now Man and her friends are messed up. Şimdi de Man ve arkadaşları ortada yok. Tung ngaan-1 2010 info-icon
I don't believe that you don't know what happened here before. Burada olanları bilmediğine inanmıyorum. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Please tell me, okay? Lütfen bana her şeyi anlat. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Get out and stop bothering me. Beni rahatsız etme ve git buradan. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Did you kill my friend just like you killed your wife? Karını öldürdüğün gibi arkadaşlarımı da mı öldürdün? Tung ngaan-1 2010 info-icon
What did you say! Ne dedin? Tung ngaan-1 2010 info-icon
If you don't leave... Buradan gitmezsen... Tung ngaan-1 2010 info-icon
I'd really kill you. ...seni gerçekten öldürürüm. Tung ngaan-1 2010 info-icon
If you're really spiritual... Gerçekten görebiliyorsan... Tung ngaan-1 2010 info-icon
Please lead me the way to find them. ...lütfen beni onlara götür. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Kid... Çocuk... Tung ngaan-1 2010 info-icon
Losing temper again? ...yine mi kendini kaybettin? Tung ngaan-1 2010 info-icon
You've to pick up yourself next time. Gelecek sefere kendin bul. Tung ngaan-1 2010 info-icon
You're no good, take it. İyi değilsin, al bunu. Bunu... Çok lezzetli. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Something wrong with Bro Quan. Quan Abi'de bir tuhaflık var. Tung ngaan-1 2010 info-icon
I just saw a half huuman, half dog monster on the roof. Çatıda yarı insan, yarı köpek bir yaratık gördüm. Tung ngaan-1 2010 info-icon
I have to report to the police! Polisi aramak zorundayım! Tung ngaan-1 2010 info-icon
Why didn't you answer the phone? Neden telefonunu açmadın? Tung ngaan-1 2010 info-icon
Where's Hee and Ling? Hee ve Ling nerede? Tung ngaan-1 2010 info-icon
Kid, mom miss you so much. Annen seni çok özledi, çocuk. Tung ngaan-1 2010 info-icon
I've been suffering to find you. Seni bulmak için acı çekiyordum. Tung ngaan-1 2010 info-icon
I've found your brother... Kardeşini buldum... Tung ngaan-1 2010 info-icon
Sister, little brother and little sister... Küçük kız ve erkek kardeşini... Tung ngaan-1 2010 info-icon
I brought them to a safe place. Onları güvenli bir yere götürdüm. Tung ngaan-1 2010 info-icon
You'd come with me. Benimle gel. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Why aren't you leaving? Neden gelmiyorsun? Tung ngaan-1 2010 info-icon
Don't you wanna see them? Onları görmek istemiyor musun? Tung ngaan-1 2010 info-icon
And you'll see the one that you're looking for. Aradığın şeyi göreceksin. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Kid, follow me. Beni takip et, çocuk. Tung ngaan-1 2010 info-icon
I'd show you something. Sana bir şey göstermek istiyorum. Tung ngaan-1 2010 info-icon
How's my hotel? Otelim nasıl? Tung ngaan-1 2010 info-icon
Are you Quan's wife? Sen Quan'ın karısı mısın? Tung ngaan-1 2010 info-icon
Quan's wife? Quan'ın karısı mı? Tung ngaan-1 2010 info-icon
I'm not your child. Ben senin çocuğun değilim. Tung ngaan-1 2010 info-icon
You are already dead. Sen çoktan öldün. Tung ngaan-1 2010 info-icon
I'm so bored here. Buradan çok sıkıldım. Tung ngaan-1 2010 info-icon
I want to find my kids, Evlatlarımı bulmak istiyorum. Tung ngaan-1 2010 info-icon
I finally made it Nihayet başardım... Tung ngaan-1 2010 info-icon
and I've found more and more. ...ve daha da çoğunu bulmak istiyorum. Tung ngaan-1 2010 info-icon
I really wanted to see them. Onları görmeyi çok istiyorum. Tung ngaan-1 2010 info-icon
I want them to be with me forever. Sonsuza kadar onlarla olmak istiyorum. Tung ngaan-1 2010 info-icon
I got it. Biliyorum. Tung ngaan-1 2010 info-icon
I got them mistakenly. Onları yanlışlıkla aldım. Tung ngaan-1 2010 info-icon
You take them away. Götür onları. Tung ngaan-1 2010 info-icon
As it passes 1 2... Saat 12 olunca... Tung ngaan-1 2010 info-icon
Everyone says tonight would be scary. Herkes bu gecenin korkunç olacağını söylüyor. Tung ngaan-1 2010 info-icon
You said we're your kids... Çocukların olduğumuzu söylemiştin. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Why did you treat us like this? Neden bize böyle davranıyorsun? Tung ngaan-1 2010 info-icon
You're not my kids. Siz benim çocuklarım değilsiniz. Tung ngaan-1 2010 info-icon
I'm treating you as dogs. Size köpeklerim gibi davranıyorum. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Why did you want me to bear a monster? Neden bir canavara dönüşmemi istediniz? Tung ngaan-1 2010 info-icon
Why did you want me to die? Neden ölmemi istediniz? Tung ngaan-1 2010 info-icon
You guys came to Thailand in pairs and have fun, right? Siz çocuklar çiftler halinde Tayland'a eğlenmeye geldiniz, değil mi? Tung ngaan-1 2010 info-icon
I just want you guys to be parted! Sizi ayırmak istiyorum! Tung ngaan-1 2010 info-icon
Your heart is pounding fast. Kalbin paramparça olacak. Tung ngaan-1 2010 info-icon
You're scared now? Şimdi korktun mu? Tung ngaan-1 2010 info-icon
It's alright for you to kill me. Beni öldürmen sorun değil. Tung ngaan-1 2010 info-icon
don't kill this child. ...bu çocuğu öldürme. Tung ngaan-1 2010 info-icon
This child... Bu çocuğu... Tung ngaan-1 2010 info-icon
it's God's will for me to give back to you. ...Tanrı sana vermemi istedi. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Give back to me? Bana vermeni mi? Tung ngaan-1 2010 info-icon
Please, don't kill him! Lütfen onu öldürme! Tung ngaan-1 2010 info-icon
Please, don't kill him... Lütfen onu öldürme... Tung ngaan-1 2010 info-icon
don't kill him...no... Öldürme... Hayır... Tung ngaan-1 2010 info-icon
Are you crazy? It's your own child! Delirdin mi? O senin çocuğun! Tung ngaan-1 2010 info-icon
No...don't... Hayır, yapma... Tung ngaan-1 2010 info-icon
Stop that... I told you to stop! Stop! Yapma... Yapma dedim! Dur! Tung ngaan-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177418
  • 177419
  • 177420
  • 177421
  • 177422
  • 177423
  • 177424
  • 177425
  • 177426
  • 177427
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim