Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177427
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Look at him go! | Ona baksana! | Turistas-1 | 2006 | |
| Hey, my man! My man! | Dostum! Dostum! | Turistas-1 | 2006 | |
| Uh, que � seu nome? | Adın ne? | Turistas-1 | 2006 | |
| Arolea. Areola? | Arolea. Areola mı? | Turistas-1 | 2006 | |
| Arolea! | Arolea! | Turistas-1 | 2006 | |
| Aroayla. | Aroayla. | Turistas-1 | 2006 | |
| A... ro... lea. | A... ro... lea. | Turistas-1 | 2006 | |
| Arolea. | Arolea. | Turistas-1 | 2006 | |
| I get a kiss just for saying your name? | Sırf adını söyledim diye mi öpücük aldım? | Turistas-1 | 2006 | |
| Arolea. Mmm! | Arolea. | Turistas-1 | 2006 | |
| This song is so nasty. | Bu şarkı çok müstehcen. | Turistas-1 | 2006 | |
| I'm not getting it all, but basically... | Hepsini anlayamıyorum ama kısaca... | Turistas-1 | 2006 | |
| it's a long list of explicit things he likes to do in his car | ...arabasının arkasında yapmaktan hoşlandığı şeylerin açık bir listesi. | Turistas-1 | 2006 | |
| one being up the ass. | Biri de arkadan zaten. | Turistas-1 | 2006 | |
| Yes. Come on. Let's dance. | Evet. Hadi gel, dans edelim. | Turistas-1 | 2006 | |
| Oh, it's like that, is it? Oh! | Böyle mi olması gerekiyor? | Turistas-1 | 2006 | |
| Yes. I want. Yeah. I like very much. Mmm. | Evet. Seni istiyorum bebeğim. | Turistas-1 | 2006 | |
| Ah? Damn! | Harika! | Turistas-1 | 2006 | |
| Yes. More. All of it. All of it. | Evet, biraz daha Hepsini, hepsini çıkar. | Turistas-1 | 2006 | |
| Oh! Yeah! Take it all off. Yeah! | Evet! Çıkar hadi! | Turistas-1 | 2006 | |
| Mais! Mais! | Mais.! Mais.! | Turistas-1 | 2006 | |
| Oh, my God. | Tanrım! Harikasın! | Turistas-1 | 2006 | |
| Oh, God bless Brazil. Come on. | Tanrı Brezilya'yı kutsasın Hadi. | Turistas-1 | 2006 | |
| I love Brazil! | Brezilya'yı seviyorum! | Turistas-1 | 2006 | |
| God, you really are an angel. Wanna come back with me to London? | Tanrım, sen gerçek bir meleksin. Benimle Londra'ya gelir misin? | Turistas-1 | 2006 | |
| Oh, w wait. No! It's not like that! | Dur, hayır! Böyle olmaz! | Turistas-1 | 2006 | |
| � assim. But I thought you liked me. No? | Benden hoşlandığını sanmıştım, değil mi? | Turistas-1 | 2006 | |
| Hey, Svend! What a night! | Svend! Ne gece ama! | Turistas-1 | 2006 | |
| Hey! Dude! | Dostum! | Turistas-1 | 2006 | |
| Bloody lightweight. | Lanet olası, tüysiklet. | Turistas-1 | 2006 | |
| Bea, get up! | Bea, ayağa kalk! | Turistas-1 | 2006 | |
| Come on, get up. Get up. | Hadi, kalk. Ayağa kalk! | Turistas-1 | 2006 | |
| Bea. Come on, come on. | Bea. Hadi, hadi. | Turistas-1 | 2006 | |
| You okay? No. I feel sick. | İyi misin? Hayır, midem bulanıyor. | Turistas-1 | 2006 | |
| They robbed us. | Bizi soymuşlar. | Turistas-1 | 2006 | |
| What? We got robbed. | Ne? Soyulduk. | Turistas-1 | 2006 | |
| By who? I don't know. | Kim yaptı? Bilmiyorum. | Turistas-1 | 2006 | |
| What did they take? Everything. | Ne almışlar? Her şeyi. | Turistas-1 | 2006 | |
| What do you mean, everything? I mean everything. | Ne demek her şeyi almışlar? Her şeyi işte. | Turistas-1 | 2006 | |
| Our money, our credit cards, our phones, our backpacks... | Para, kredi kartlarımız, telefonlar, sırt çantaları... | Turistas-1 | 2006 | |
| our passports, everything. | ...pasaportlarımız,her şeyi işte. | Turistas-1 | 2006 | |
| Nana's ring. Yes, everything. | Büyükannemin yüzüğü. Evet, her şeyi. | Turistas-1 | 2006 | |
| My earrings are gone. How did they take my fucking earrings? | Küpelerim de yok. Küpelerimi nasıl almışlar? | Turistas-1 | 2006 | |
| I think that they drugged us. They must have put something in our drinks last night. | Sanırım bize ilaç verdiler. İçkilerimize bir şey koymuş olmalılar. | Turistas-1 | 2006 | |
| Mom is gonna kill me. She told me not to bring the ring, 'cause | Annem beni öldürecek. Yüzüğü buraya getirmememi söylemişti... | Turistas-1 | 2006 | |
| That is a very small problem right now. We have no money. We have no way out of here. | Şu anda bu en basit sorunumuz. Paramız yok, buradan gidemeyiz. | Turistas-1 | 2006 | |
| We'll be fine. | Her şey hallolur. | Turistas-1 | 2006 | |
| You think so? Yeah. | Öyle mi? Evet. | Turistas-1 | 2006 | |
| 'Cause I'm not so sure. Come on. | Çünkü ben pek emin değilim. Hadi. | Turistas-1 | 2006 | |
| What? What did she say? | Ne? Ne dedi? | Turistas-1 | 2006 | |
| Oh, God. She's saying it's down here to the left. | Tanrım, solda bir yerde olduğunu söylüyor. | Turistas-1 | 2006 | |
| The other guy said it's down here to the right. So I have no idea. | Diğer adam da sağda demişti. Yani hiçbir fikrim yok. | Turistas-1 | 2006 | |
| Are you sure it's smart going to the police? | Polise gitmek akıllıca mı sence? | Turistas-1 | 2006 | |
| Aren't they supposed to be worse than the criminals? Not all of them. | Onlar suçlulardan da beter değil mi? Hepsi değil. | Turistas-1 | 2006 | |
| Come on. Someone in this town must know what's going on. | Hadi. Bu köyde birileri neler olduğunu biliyor olmalı. | Turistas-1 | 2006 | |
| These kids are definitely in on it. It's freaking me out. | Şu çocuklar kesin işin içindeydi. Çok acayip. | Turistas-1 | 2006 | |
| God. What did he say? | Tanrım. Ne dedi? | Turistas-1 | 2006 | |
| Let's, uh Let's just try up here this little house or something. | Hadi biz şurayı deneyelim. Mavi bir ev gibi bir şey varmış. | Turistas-1 | 2006 | |
| Are you sure we're going the right way? That's what he said. | Doğru yönde gittiğimizden emin misin? Adam öyle söyledi. | Turistas-1 | 2006 | |
| Alex? Where are you going? | Alex? Nereye gidiyorsun? | Turistas-1 | 2006 | |
| Aah! Ow. | Aah! | Turistas-1 | 2006 | |
| What is it? The Swede's motorcycle. | O da ne? Bu İsveçlinin motoru. | Turistas-1 | 2006 | |
| Ol�! | Merhaba! | Turistas-1 | 2006 | |
| Hey! Hey! Whose motorcycle is this? | Bu kimin motoru? | Turistas-1 | 2006 | |
| Ask him who got Where'd they get this motorcycle? | Ona sorsana. Motosikleti nereden almışlar sorsana. | Turistas-1 | 2006 | |
| That's Alex's hat. That kid has Alex's hat. | Bu Alex'in şapkası. Çocuktaki Alex'in şapkası. | Turistas-1 | 2006 | |
| Alex! Alex, he's got your hat. | Alex! Alex, şapkan şu çocukta! | Turistas-1 | 2006 | |
| Grab him! Quick! | Yakalasana! Çabuk! | Turistas-1 | 2006 | |
| Wait up, Liam! Just wanna talk to you! | Liam, bekle! Sadece seninle konuşmak istiyorum! | Turistas-1 | 2006 | |
| Where'd you get that hat? | Bu şapkayı nereden aldın? | Turistas-1 | 2006 | |
| Wait! Shit! | Bekle! Lanet olsun! | Turistas-1 | 2006 | |
| Where'd he go? Don't know. | Nereye gitti? Bilmiyorum. | Turistas-1 | 2006 | |
| Come back here! Now! | Geri gel! Hemen! | Turistas-1 | 2006 | |
| You wait till I fucking catch you. | Seni yakalarsam görürsün! | Turistas-1 | 2006 | |
| Now I've got you, you little shit. | İşte seni yakaladım! Seni küçük canavar! | Turistas-1 | 2006 | |
| Oh, shit. Is he all right? | Lanet olsun. İyi mi? | Turistas-1 | 2006 | |
| What happened? What'd you do? | Ne oldu? Ne yaptınız? | Turistas-1 | 2006 | |
| It was an accident. You threw a rock at him? | Kazaydı. Ona taş mı attınız? | Turistas-1 | 2006 | |
| Didn't mean to hit his head. | Kafasına vurmak istemedim. | Turistas-1 | 2006 | |
| It was an accident. We got robbed! | Kazayla oldu. Soyulduk! | Turistas-1 | 2006 | |
| He had our friend's cap! | Arkadaşımızın şapkası ondaydı! | Turistas-1 | 2006 | |
| It was an accident! | Kazayla oldu! | Turistas-1 | 2006 | |
| Hey! Don't touch me! | Bana dokunma! | Turistas-1 | 2006 | |
| Walk away. Let's just go. Let's just go. | Yürü hadi. Hadi, gidelim buradan. | Turistas-1 | 2006 | |
| Hey, come on. Just relax. Just walk away. | Hadi, sakin ol. Gidelim buradan. | Turistas-1 | 2006 | |
| Are they following us? No, I don't think so. | Bizi takip ediyorlar mı? Hayır, sanmıyorum. | Turistas-1 | 2006 | |
| W We were robbed. R Roubado. Roubado. | Soyulduk. Soyulduk. | Turistas-1 | 2006 | |
| Everybody knows. Who did it? | Herkes biliyor. Kim yaptı bunu? | Turistas-1 | 2006 | |
| What police? | Ne polisi? | Turistas-1 | 2006 | |
| You crazy. No police here. Okay? | Delisiniz siz. Burada polis yok, tamam mı? | Turistas-1 | 2006 | |
| What do you mean, there's no police here? | Ne demek burada polis yok. | Turistas-1 | 2006 | |
| Christ, dude, where are you going? Stay here. | Tanrım! Dostum, nereye gidiyorsun? Burada kalın. | Turistas-1 | 2006 | |
| Leave him alone. It was a fucking accident. | Onu rahat bırak. Lanet olası bir kazaydı. | Turistas-1 | 2006 | |
| You don't throw a rock at a kid! Let it go! | Bir çocuğa taş atılmaz! Boş ver! | Turistas-1 | 2006 | |
| Let it go! I'm sorry. Okay? | Boş ver! Üzgünüm, tamam mı? | Turistas-1 | 2006 | |
| Sorry, everybody. It's all right. | Herkesten özür dilerim. Tamam, sorun değil. | Turistas-1 | 2006 | |
| Let's go, guys. | Hadi gidelim, çocuklar. | Turistas-1 | 2006 | |
| Damn! Come on! | Lanet olsun! Hadi! | Turistas-1 | 2006 | |
| Okay, man! Hold up! Where are we going? | Tamam, dostum. Bekle! Nereye gidiyoruz? | Turistas-1 | 2006 | |
| Is not good for you in town. Yeah, no kidding. | Köyde kalmanız sizin için iyi değil. Orası kesin. | Turistas-1 | 2006 |