• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177422

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Maybe they went out to play, the hotel is so big. Belki oynamaya gitmişlerdir. Otel çok büyük. Tung ngaan-1 2010 info-icon
You go and look for them. Gidip onları arayın. Tung ngaan-1 2010 info-icon
They got taken away by the woman who ate with you today. Bugün sizinle yemek yiyen kadın onları götürdü. Tung ngaan-1 2010 info-icon
I don't believe such thing. Böyle bir şey olamaz. Tung ngaan-1 2010 info-icon
No kidding, okay? Dalga geçmek yok, tamam mı? Tung ngaan-1 2010 info-icon
My instinct tells me that she'd know where they are. İçimden bir ses nerede olduklarını bildiğini söylüyor. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Do you really know where they are? Gerçekten nerede olduklarını biliyor musun? Tung ngaan-1 2010 info-icon
I already told them not to incur that thing. Onlara o şeye yakalanmamalarını söylemiştim. Tung ngaan-1 2010 info-icon
The woman who caught your friends... Arkadaşlarınızı yakalayan kadın... Tung ngaan-1 2010 info-icon
used to be locked up there. ...orada kilitli. Tung ngaan-1 2010 info-icon
If she's locked up there... Madem orada kilitli... Tung ngaan-1 2010 info-icon
how could she show up in the restaurant? ...restoranda nasıl ortaya çıktı? Tung ngaan-1 2010 info-icon
How could you see that woman? O kadını nasıl görebildin? Tung ngaan-1 2010 info-icon
I could only see her sometimes. Onu ara sıra görebiliyorum. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Doggy... Ama köpek... Tung ngaan-1 2010 info-icon
always sees her. ...onu her zaman görüyor. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Run!... Git! Tung ngaan-1 2010 info-icon
Run! Gitsene... Git hadi! Git! Tung ngaan-1 2010 info-icon
What's is it? Ne oldu? Tung ngaan-1 2010 info-icon
We are here looking for someone. Buraya birilerini aramaya geldik. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Besides my assistant and l, there's no one here. Burada benden ve yardımcımdan başka kimse yok. Tung ngaan-1 2010 info-icon
No one could come up here. Buraya kimse yaklaşamaz. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Go down. Gidin... Tung ngaan-1 2010 info-icon
Our friends are missing, can you help us reporting to the police? Arkadaşlarımız kayboldu, polise bildirmemize yardımcı olur musunuz? Tung ngaan-1 2010 info-icon
Go, go down. Gidin, gidin buradan. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Go down. Gidin. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Something wrong with the kids, someone help! Çocuğa bir şey oldu, biri yardım etsin! Tung ngaan-1 2010 info-icon
Please come to help! Lütfen yardım edin! Tung ngaan-1 2010 info-icon
What happened to your friends? Arkadaşlarına ne oldu? Tung ngaan-1 2010 info-icon
Hang and Yan told me that Hang ve Yan bana... Tung ngaan-1 2010 info-icon
they saw a monster. ...bir canavar gördüklerini söylediler. Tung ngaan-1 2010 info-icon
And they said they saw a woman too. Ve bir de kadın görmüşler. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Monster? Canavar mı? Tung ngaan-1 2010 info-icon
Are our friends caught by them? Arkadaşlarını onlar mı yakaladı? Tung ngaan-1 2010 info-icon
If you want to find your friends... Arkadaşlarınızı bulmak istiyorsanız... Tung ngaan-1 2010 info-icon
you have to find that woman and monster. ...o kadını ve canavarı bulmak zorundasınız. Tung ngaan-1 2010 info-icon
But we are not cops, how'd we find that? Ama biz polis değiliz, onları nasıl bulabiliriz? Tung ngaan-1 2010 info-icon
Even the cops can't see ghost. Polisler hayaletleri göremez. Tung ngaan-1 2010 info-icon
But Doggy could see that. Ama köpecik görebilir. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Don't talk too fishy. Saçma sapan konuşma. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Man, tell me. Man, söyle bana... Tung ngaan-1 2010 info-icon
Can this dog really see ghost? ...bu köpek gerçekten hayaletleri görüyor mu? Tung ngaan-1 2010 info-icon
As he sees ghost, he'll bark. Hayalet görünce havlar. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Let's follow him to find it. Hayaleti bulmak için köpeği takip edelim. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Maybe we could find Lok. Belki Lok'u bulabiliriz. Tung ngaan-1 2010 info-icon
I don't wanna go back to that hotel. Otele geri dönmek istemiyorum. Tung ngaan-1 2010 info-icon
You guys just stay here, I will go with her. Siz burada kalın, ben onunla gideceğim. Tung ngaan-1 2010 info-icon
We'd better wait until daybreak. Sabah olana kadar beklesek iyi olur. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Ciwi! Rainie! Ciwi! Rainie! Tung ngaan-1 2010 info-icon
Ciwi! Ciwi! Tung ngaan-1 2010 info-icon
Rainie! Rainie! Tung ngaan-1 2010 info-icon
Ciwi Ciwi... Tung ngaan-1 2010 info-icon
Did you guys see Hee? Hee'yi gördün mü? Tung ngaan-1 2010 info-icon
Ciwi Ciwi. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Did you guys see Hee? Hee'yi gördünüz mü? Tung ngaan-1 2010 info-icon
I found Hee! Hee'yi buldum! Tung ngaan-1 2010 info-icon
I found Hee! Hee'yi buldum. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Hee! Hee! Tung ngaan-1 2010 info-icon
How did you find Hee? Hee'yi nasıl buldun? Tung ngaan-1 2010 info-icon
Where's Lok? And where's Rex? Lok nerede? Rez nerede? Tung ngaan-1 2010 info-icon
I just found Hee. Sadece Hee'yi bulabildim. Tung ngaan-1 2010 info-icon
That dog could only find Hee. Köpek, Hee'yi buldu. Tung ngaan-1 2010 info-icon
As we got lost, Kaybolduğumuzda... Tung ngaan-1 2010 info-icon
I saw a half human and half dog monster. ...yarı insan, yarı köpek bir canavar gördüm. Tung ngaan-1 2010 info-icon
I got scratched by it. Beni tırmaladı. Tung ngaan-1 2010 info-icon
I also saw a woman. Ben de bir kadın gördüm. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Did you guys see that too? Onu siz de gördünüz mü? Tung ngaan-1 2010 info-icon
What had happened here before? Demin olanlar neydi? Tung ngaan-1 2010 info-icon
Do you guys believe what I said? Artık söylediklerime inanıyor musunuz? Tung ngaan-1 2010 info-icon
Heard that... Bro Quan and his wife set up this hotel. Duydum ki bu oteli Quan Abi ve karısı kurmuş. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Quan's wife loves petting dog. Quan'ın karısı köpekleri çok sever. Tung ngaan-1 2010 info-icon
She used to keep so many stray dogs. Eskiden bir sürü sokak köpeğine bakıyormuş. Tung ngaan-1 2010 info-icon
And Bro Quan likes to breed his dogs. Ve Quan Abi köpeklerini beslemeyi sever. Tung ngaan-1 2010 info-icon
They took good care of us. Bize çok iyi baktılar. Tung ngaan-1 2010 info-icon
But one day, a big dog had gone insane Ama bir gün, büyük bir köpek kudurdu... Tung ngaan-1 2010 info-icon
and bitten off Bro Quan's leg. ...ve Quan Abi'nin bacağını ısırdı. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Bro Quan was so mad. Quan Abi çok kızdı. Tung ngaan-1 2010 info-icon
He killed all his wife's dogs. Karısının bütün köpeklerini öldürdü. Tung ngaan-1 2010 info-icon
His wife was so sad. Karısı çok üzüldü. Tung ngaan-1 2010 info-icon
But she was pregnant for 4 months at that time, Ama o zaman dört aylık hamileydi... Tung ngaan-1 2010 info-icon
she didn't fuss about that with Bro Quan for the sake of her own baby. ...bebeğinin hatırı için Quan Abi'ye hiçbir şey demedi. Tung ngaan-1 2010 info-icon
After 6 months, Quan's wife was missing. Altı ay sonra, Quan Abi'nin karısı kayboldu. Tung ngaan-1 2010 info-icon
People said that Bro Quan had killed her. İnsanlar Quan Abi'nin onu öldürdüğünü söyledi. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Since then, rumors were spread over for this hotel. O zamandan beri, bu otel hakkında söylentiler yayılıyor. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Many customers said they had seen ghost. Birçok müşteri hayalet gördüğünü söylüyor. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Not long ago, a guy and a girl were missing. Kısa süre önce, bir kızla bir adam kayboldu. Tung ngaan-1 2010 info-icon
But Bro Quan said the customers had checked out. Ama Quan Abi müşterilerin otelden gittiğini söyledi. Tung ngaan-1 2010 info-icon
He even blamed them for not paying the charge. Hatta onları ücreti ödememekle suçladı. Tung ngaan-1 2010 info-icon
What's the time now? Şu an saat kaç? Tung ngaan-1 2010 info-icon
9, what is it? 9, neden sordun? Tung ngaan-1 2010 info-icon
It's gonna be 1 2 after 3 hours... 3 saat sonra 12 olacak... Tung ngaan-1 2010 info-icon
That's the first death anniversary of Quan's wife. Bugün Quan'ın karısının ilk ölüm yıldönümü. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Everyone says Bro Quan would burn much offering. Herkes Quan Abi'nin bir sürü adağı olduğunu söylüyor. Tung ngaan-1 2010 info-icon
When it comes to 1 2... Saat 12 olunca... Tung ngaan-1 2010 info-icon
I don't know what would happen. ...ne olacağını bilmiyorum. Tung ngaan-1 2010 info-icon
Everyone says tonight would be quite scary. Herkes bu gecenin çok korkunç olacağını söylüyor. Tung ngaan-1 2010 info-icon
If I wanna find Lok and Rex... Lok ve Rex'i bulmak istiyorsam... Tung ngaan-1 2010 info-icon
I have to count on this dog. ...bu köpeğe güvenmek zorundayım. Tung ngaan-1 2010 info-icon
You still wanna go? Yine de gitmek mi istiyorsun? Tung ngaan-1 2010 info-icon
Just wait till daybreak, okay? Gün doğumuna kadar beklesen olmaz mı? Tung ngaan-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177417
  • 177418
  • 177419
  • 177420
  • 177421
  • 177422
  • 177423
  • 177424
  • 177425
  • 177426
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim