• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177055

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Excuse me for a second. Bekle bir saniye. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
CRAlG: Hey, what's up, dude? MAN: Hey, big guy. Hey, ne haber, ahbap? Hey, iri adam. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Voting for tonight's Reunion Queen. Want to cast your vote? Buluşma Kraliçesi için oy verin. Oy vermek ister misiniz? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Yeah. One for Lindsay. Evet. Lindsay için bir tane. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
TRU: Thanks. Teşekkürler. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
So what exactly was the deal with you and this Ronny guy? Şu Ronny denen adamla aranızda tam olarak ne geçti? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
High school crush gone awry. But you can ask him yourself. Lise aşkı ters gitti. Ama kendisine sorabilirsin. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l tell you what. l think l'm going to go get you a refill instead. Sanırım bunun yerine, içkileri tazeleyeceğim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Hi, Ronny. God, it's been a while. Selam, Ronny. Tanrım, uzun süre olmuş. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Last time l saw you, it was right around prom time. Seni en son, baloda görmüştüm. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l know it's about five years too late, but l owe you an apology. Biliyorum, 5 yıl kadar geciktim ama sana bir özür borçluyum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
RONNY: l never meant to hurt you, Tru. Seni incitmek istememiştim, Tru. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Candace just got what she wanted. You know, she always did. Candace, her zaman ki gibi istediğini almıştı. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Always will. You don't sound too happy about it. Her zaman da alacak. Çok mutlu değilmişsin gibi. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Me? No, l'm good. l'm real good. Life couldn't be any better right now. Ben mi? Hayır, iyiyim. Şu anda hayat daha iyi olamazdı. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Well, it was real nice seeing you, Ronny. Seni görmek gerçekten güzeldi, Ronny. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
RONNY: See you, Tru. Görüşürüz, Tru. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
What's the matter? You looking for someone? Sorun ne? Birini mi arıyorsun? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
No, nobody. Hayır, hiç kimseyi. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Well, let's go dance or something. Pekala, dans falan edelim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
No, thanks. l'm not really for the dancing thing. Hayır, sağol. Dans havasında değilim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Okay. Well, do you want to go get a drink then? Tamam. O halde, gidip bir şeyler içmek ister misin? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Hello? Earth to Harrison. Merhaba? Dünyadan Harrison'a. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
LlNDSAY: What do you want to do? HARRlSON: l'll be right back. Ne yapmak istersin? Hemen döneceğim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
LUC: Who's that? O kim? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Mr. Connor. He is the best teacher l ever had. Bay Connor. Gördüğüm en iyi öğretmen. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
He was the first one who really got through to me. Bana gerçekten ilk ulaşan oydu. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Made me think for myself. He changed my life. Kendimi düşünmemi sağlamıştı. Hayatımı değiştirdi. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
LUC: So go say hi to him. TRU: lt's not that easy. O halde, gidip merhaba de. O kadar basit değil. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Look who he's with. Candace. Kiminle beraber olduğuna bak. Candace ile. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
LUC: Time to let bygones be bygones, Tru. Geçmişi, geçmişte bırakma zamanı geldi, Tru. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Mr. Connor, hi. Bay Connor, selam. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Tru Davies. l was hoping you'd be here tonight. Tru Davies. Bu gece burada olacağını umuyordum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
I'm so gIad you came. Geldiğine çok sevindim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Tru. Candace. Tru. Candace. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l could never get away with an outfit like that. You are so brave. Böyle bir kıyafetle asla gelemezdim. Çok cesursun. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Thanks. ls this your boyfriend? Sağol. Erkek arkadaşın mı? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
We'll give you a chance to catch up with Mr. Connor. Bay Connor ile arayı kapatmanız için size şans verelim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Couldn't deny you that. Come on, l'll buy you a drink. Bunu reddedemezsin. Hadi, sana içki ısmarlayayım. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
LUC: l think they're free. Sanırım, özgürler. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Mr. Connor, how are things? How's the writing? Bay Connor, nasıl gidiyor? Yazarlık nasıl? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l remember how you were always gonna write the great American novel. Daima mükemmel Amerikan romanını yazacağınızı hatırlıyorum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
CONNOR: Actually, Tru, the writing is going surprisingly well. Aslında, Tru, yazarlık şaşırtıcı şekilde iyi gidiyor. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l am working on something that l feel so good about. İyi hissettiğim bir şey üzerinde çalışıyorum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Great. That's great. Mükemmel. Bu mükemmel. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Still thinking about Candace. Hala Candace'i düşünüyorsun. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l guess some things haven't changed that much in the last five years. Sanırım, geçen beş yılda pek fazla şey değişmemiş. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
How's it going, man? Grab one of these? Nasıl gidiyor, ahbap? Birini alabilir miyim? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
BARTENDER: Sure. KElTH: Thank you. Elbette. Teşekkürler. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
HARRlSON: Keith. KElTH: Hey. Keith. Hey. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Keith Morgan! Hey, what's up, man? Keith Morgan! Hey, ne haber, ahbap? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You don't remember me, do you? l'm sorry. l can't say that l do. Beni hatırlamadın, değil mi? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Well, l'll tell you what. How about l remind you? Bak ne diyeceğim. Hatırlatmama ne dersin? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
HeIIo, can I have your attention, pIease? Merhaba, herkes buraya bakabilir mi, lütfen? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
We've counted aII the baIIots, and it is now time to announce... Tüm oyları saydık ve 99 Yılı Sınıfımız... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
our CIass of '99 Five Year Reunion Queen. Beş Yıllık Buluşma Kraliçesini açıklama zamanı. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Tonight our Queen is Candace Aimes. Bu geceki Kraliçemiz, Candace Aimes. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Do you know that Craig never even got my note? Craig'in notumu bile almadığını biliyor muydun? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
He doesn't even remember me. Beni hatırlamadı bile. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
So much for high school memories. Lise hatırası için çok fazla. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Can you believe this? l can't. lt's like a nightmare. Buna inanabiliyor musunuz? Ben inanamıyorum. Kabus gibi. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
The recurring kind. Tekrarlayan türden. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
CANDACE: Thank you so much. This is such a surprise. Çok teşekkür ederim. Bu sürpriz oldu. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Okay, not that much of a surprise. Tamam, o kadar da sürpriz olmadı. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Anyway, it's so good seeing you aII here. Some of whom I actuaIIy even remember. Yine de, sizi gördüğüme memnunum. Bazılarınızı hatırlamasam da. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
CANDACE: This has been KElTH: l told you l don't know who you are! Bu sanki... Seni tanımadığımı söylemiştim! Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Harrison? Jeez! Are you okay? Okay? l'm great. Harrison? İyi misin? İyi mi? Mükemmelim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l've waited years to punch this son of a bitch. Bu orospu çocuğunu yumruklamak için yıllarca bekledim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Now l remember. You're that guy whose ass l used to kick. Şimdi hatırlıyorum. Kıçını tekmelediğim adamsın. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
ls this what you came here for tonight? Settle some stupid high school grudge? Bu gece gelme sebebin bu muydu? Aptalca lise kinin için mi? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l mean, no. Yani, hayır. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l came for you. Senin için geldim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You're unbelievable, Harrison. İnanılmazsın, Harrison. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
LUC: He'll be fine. But are you all right? İyi olacaktır. Ama sen iyi misin? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Yeah. Great. Evet. Mükemmelim. İkna edici. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
But it kind of looks to me like you got Candace on the brain. Ama bana öyle geliyor ki, Candace'i kafana takmışsın. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Hey, if you two really were best friends, now's a good time to go talk to her. Gerçekten eskiden çok iyiyseniz, şimdi konuşmanın tam sırası. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
LUC: Put things to rest. Olayları yoluna koymanın. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Did you see where Candace went? l saw her heading to the pool. Candace'i gördünüz mü? Havuza giderken görmüştüm. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Candace, are you in here? Candace, içeride misin? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
My God! Candace? Save me. Aman Tanrım! Candace? Kurtar beni. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
''High school reunion.'' Cool. You going to this? "Lise buluşması". Buna gidiyor musun? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Yes, l am. Evet, gidiyorum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Again? You're going to your high school reunion again? Tekrar mı? Lise buluşmasına tekrar mı gidiyorsun? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
DAVlS: So does this mean TRU: My day is repeating itself. Yani, bunun anlamı... Günüm tekrarlanıyor, evet. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Who's the lucky victim today? Candace Aimes, high school classmate. Bugünkü şanslı kurban kim? Candace Aimes, lise arkadaşım. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
A friend of yours? lt's complicated. Arkadaşın mı? Karışık. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Let's just say l doubt she'll really appreciate any of my help. Sadece yardımımı isteyeceğinden şüpheliyim, diyelim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
But she drowned at the reunion yesterday. Ama dün, buluşmada boğuldu. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Drowned. Boğulmak. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Was there fluid in her lungs? Ciğerlerinde sıvı var mıydı? Bilmiyorum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
The day rewound before l had a chance to examine anything. Eskiden gün geri sardığında, inceleme şansım oluyordu. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
So really l've got nothing to go on. What about foam? Devam edecek bir şeyim yok. Peki ya köpük? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Drowning victims are often identified by a physical reaction known as foam film. Boğulma kurbanları, genelde köpük tabakası dediğimiz... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
When the body goes into rapid shock, then responds... Vücut, ani şoka girdiğinde... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
with the formation of mucus around the throat and windpipe? ...boğaz ve nefes borusu çevresinde oluşan sümük mü? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
No. Totally clean. Hayır. Tamamen temizdi. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
lt sounds like you have a murder to solve. Çözmen gereken bir cinayetmiş gibi duruyor. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You think someone murdered Candace outside the pool... Sence biri Candace'i, dışarıda öldürüp... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
then dumped her in it to make it look like a drowning? ...boğulma gibi gözükmesi için havuza mı atmış? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177050
  • 177051
  • 177052
  • 177053
  • 177054
  • 177055
  • 177056
  • 177057
  • 177058
  • 177059
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim