• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177053

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l know you think you can handle this, but you're the one in over her head. Bunu halledeceğini düşünüyorsun ama kaybedecek olan sensin. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
TRU: It'II onIy get worse. Running won't soIve anything. Daha da kötüleşecek. Kaçmak hiçbir şeyi çözmeyecek. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Let me help you or l'll tell the police where to find you. Bırak, yardım edeyim ya da polise yerini söylerim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
lt was just so easy, you know? Like free money. Çok kolaydı. Bedava para gibi. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
And at first, l only did it to get by. But now, it's.... İlk başta, sadece geçinmek için yapmıştım. Ama şimdi... Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
God, you got to believe me. l had no idea it would go this far. Tanrım, bana inanmalısın. Bu kadar ilerleyeceğini sanmıyordum. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
What if l paid him back? Peki ya geri ödersem? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Yeah, l could give him cash. Evet, nakit verebilirim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l told you, l was good. Sana söyledim, bu işte iyiydim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
lf only that were something to be proud of. Gurur buyabileceğin bir şey olur. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
She wants to make amends. That's why l called. Telafi etmek istiyor. Bu yüzden aradım. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Sure, now that l know where to find her. Elbette, artık onu nerede bulabileceğimi biliyorum. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l'm so sorry. You're sorry? Çok üzgünüm. Üzgün müsün? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
No, l really am. Sorry doesn't cover it. Evet, gerçekten. Özür bunu karşılamaz. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
lt's the least l can do with you giving me a second chance. İkinci bir şans vermen için en azından bunu yapabilirim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l almost forgot. Here. Neredeyse unutuyordum. İşte. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
The credit card l took out in your name. İsmini aldığım kredi kartın. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
lf l ever hear from you again, or if l see you Tekrar adını duyarsam ya da seni görürsem Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
You won't. l promise. Görmeyeceksin. Söz veriyorum. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
CHRlS: l have a phone call to make. Telefon etmem gerek. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
And you? You should be gone when l get back. Ve sen! Ben dönene kadar gitmiş ol. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l know you probably don't care... Muhtemelen ilgilenmezsin... Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
lt's nice to meet you, Cathy. Tanıştığıma memnun oldum, Cathy. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
CATHY: Here, let me get this. TRU: No, l got it. Ben hallederim. Hayır, ben ödüyorum. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
TRU: Hey. Hey. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l want to thank you for helping me out today. Bugün bana yardım ettiğin için teşekkür etmek istiyorum. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
lt's nothing you wouldn't have done for me. Thanks. Sen de benim için yapardın. Sağol. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Still, l mean you took it upon yourself to look out for someone... Yine de, biriyle ilgilenme işini üstüne aldın... Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l told you was in trouble, no questions asked. Başının belada olduğunu söyledim, hiç soru sormadın. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Should l have asked some? Sormalı mıydım? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l can't help thinking most people would. Çoğu insan sorardı. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
lt's never stopped you before. All right, fine. Bu seni daha önce durdurmamıştı. Pekala, tamam. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
And if l don't? Ya anlatmazsam? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l'll ply you with alcohol and pry it out of you. Sana alkol içirir ve ne olduğunu öğrenirim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Keys? They must be inside. Anahtarlar? İçeride olmalı. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l talked to Tom Forrester. And? Tom Forrester ile konuştum. Ve? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l guess you can lock up yourself. Sanırım kendin kilitleyebilirsin. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
CHRlS: Hey. WAlTRESS: Hey. Hey. Hey. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Could l get a roast beef sandwich to go? Bir tane biftek sandviçi alabilir miyim? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Nothing smaller? No, not tonight. Bozuk yok mu? Hayır, bu gece yok. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l'm sorry, but this bill's a fake. Üzgünüm ama bu para sahte. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
No, why would l? Hayır, bunu neden yapayım ki? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
TRU: Jack had a letter from the Schenkman Center in his coat. Jack'in ceketinde Schenkman Merkezinden bir mektup vardı. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l bet you found it first yesterday. Eminim dün ilk iş onu bulmuştun. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Why don't l give Tom another call? Neden Tom'u bir kere daha aramıyorum? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Here, l'm sorry. l'm the new tenant. İşte, üzgünüm. Yeni kiracıyım. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
CHRlS: l appreciate it. JACK: You bet. Minnettarım. Elbette. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
JACK: Here you go. CHRlS: Thank you. İşte buyurun. Teşekkür ederim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
TRU: Matt? Matt? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Now l feel like someone's been watching me. Biri beni takip ediyormuş gibi hissediyorum. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
TRU: Chris. Chris. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
TRU: Come on. JACK: HeIIo? Hadi, hadi. Merhaba? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Jack, it's Tru! l need to get in. Jack, ben Tru! İçeri girmem gerek. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Please, Jack, l need to get into Cathy's apartment right away. Lütfen, Jack, derhal Cathy'nin dairesine girmeliyim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Please, Jack, hurry! Okay. Lütfen, Jack, acele et! Tamam. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
JACK: Tru, did that do it? Tru, işe yaradı mı? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l'm telling you, stay away from her! Sana söylüyorum, ondan uzak dur! Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
MATT: He broke into her apartment! He wants to hurt her! Dairesine zorla girmiş! Ona zarar vermek istiyor! Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l know you want to protect her, but you don't know anything about her! Onu korumak istiyorsun biliyorum ama onu tanımıyorsun! Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Yes, l do! l watched her every single day since she moved in. Evet, tanıyorum! Taşındığından beri her gün izliyorum onu. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l know her better than anyone. Onu herkesten iyi tanıyorum. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
lt's okay, Matt. You're not the only one that she's fooled. Sorun yok, Matt. Tek seni kandırmadı. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
But l'm telling you the truth. She's stolen thousands of dollars. Ama doğruyu söylüyorum. Binlerce dolar çalmış. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
MATT: l'm sorry. Üzgünüm. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
TRU: Are you okay? İyi misin? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Why did you come here? l thought that we had an agreement. Buraya neden geldin? Anlaştığımızı sanıyordum. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Till l found out that the money she gave me was fake. Verdiği paranın sahte olduğunu öğrenene kadar. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Now she's gone, l'm still broke... Artık gitti ve ben yine beş parasızım... Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
and l'm probably never gonna see her again. ...ve muhtemelen, onu bir daha göremeyeceğim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l don't understand what's taking so long. lt's been 45 minutes already. Bu kadar uzun süren ne anlamıyorum. Şimdiden 45 dakika oldu. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
TRU: Heading out of town, Tru? Şehirden mi ayrılıyordun, Tru? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
You know, it's a good thing l don't believe every sob story l hear. Duyduğum her acıklı hikayeye inanmamam güzel bir şey. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
You pulled out your camera cell phone the second l put my credit card down. Kredi kartımı koyduğumda, cep telefonunun kamerasını açtın. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
All l had to do was call the credit card company... Tüm yapmam gereken, kredi kartı şirketini aramak... Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l knew you had the number, but l was hoping that you wouldn't use it. Numarayı aldığını biliyordum ama kullanmayacağını umuyordum. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Then l got the call. Sonra, bir arama aldım. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
WOMAN: Miss, there's activity reported on your credit card at A vaIon Car RentaI. Bayan Davies, Avalon Araba Kiralama'da kartınız aktif. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
TRU: Thank you. Teşekkür ederim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
ls it too late for me to explain? Açıklamam için çok mu geç? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
But l know a couple of guys who'd be happy to listen. Ama dinlemekten mutlu olacak bir kaç adam tanıyorum. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
TRU: Really, you had a good day? LlNDSAY: It was the best, Tru. Gerçekten, günün güzel miydi? En iyisiydi, Tru. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Called to cancel after l was already there. Ben oradayken iptal etmek için aradı. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
But that's how l spotted Randall. Ama Randall'ı böyle fark ettim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l met him a few years ago when l was studying abroad. Bir kaç yıl önce, yurt dışında okurken tanışmıştık. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
He's actuaIIy in town for a few weeks and he's a totaI opposite of your brother. Bir kaç hafta için şehirdeymiş ve kardeşinin tamamen zıttı. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
TRU: Well, lucky break. Şanslı ayrılıkmış. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Just when l was starting to think they didn't make them like this anymore. Artık kendimi bu hale getirmemeye karar verdim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Yeah, l know what you mean. Evet, seni anlıyorum. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
LUC: [On Machine] Hey, it's Luc. I couIdn't get to the phone right now. Ben Luc. Şu anda telefona bakamayacağım. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l heard through the grapevine... Dedikoduları duydum... Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
and I just wanted to caII and say that I'm sorry. ...ve arayıp, üzgün olduğumu söylemek istedim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
I'II taIk to you soon. I just wanted to caII. Sonra görüşürüz. Sadece aramak istemiştim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
No, Tru. lt's me, l'm sorry. Hayır, Tru. Benim, üzgünüm. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l saw the morgue number and thought he was working tonight. What's up? Morg numarasını görünce bu gece çalıştığını düşünmüştüm. Ne haber? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l talked to my friend at Schenkman. Schenkman'daki arkadaşımla konuştum. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
What l had to tell you is definitely about Jack. Sana söylemek istediğim kesinlikle Jack hakkındaymış. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
lt seems like he was there voluntarily. Görünen, orada gönüllü olarak kalıyormuş. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
DAVlS: There's more. Fazlası var. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
When Jack committed himseIf, he thought he was going crazy. Jack'in söylediğine göre, giderek deliriyormuş. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Trust me. Nothing is ever exactly what it seems. Bana güven. Hiçbir şey göründüğü gibi değildir. Tru Calling Rear Window-3 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177048
  • 177049
  • 177050
  • 177051
  • 177052
  • 177053
  • 177054
  • 177055
  • 177056
  • 177057
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim