• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177051

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Congrats. l haven't signed the lease yet... Tebrikler. Daha kontratı imzalamadım... Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
'cause l wanted to run it by you first. Me, why? ...çünkü ilk sana sormak istedim. Bana mı? Neden? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
and l didn't want you feeling crowded or anything. ...ve kalabalık hissetmeni istemedim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
So l figured l should check with you. O yüzden, sana danışmayı düşündüm. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
TRU: Places in my neighborhood are so hard to find. Bu çevrede yer bulmak çok zordur. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Positive. lt'll be so nice to have a friend across the street. Kesinlikle. Yolun karşısında arkadaşımın olması güzel olacak. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Guess l got a lease to sign. Sweet. Sanırım kontratı imzalayacağım. Hoş. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
LUC: See you. TRU: Okay, bye. Görüşürüz. Tamam, hoşçakal. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
DAVlS: Signed and dated. Perfect. İmzalanmış ve tarih atılmış. Mükemmel. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l hope that's okay. Umarım sorun yoktur. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l've been staying at a friend's place since l moved here. Buraya taşındığımdan beri, arkadaşımda kalıyorum. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Figured this was the best place to get me. Not a problem. Bana ulaşılabilecek en iyi yerdi. Problem değil. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
DAVlS: Here it is. İşte al. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
DAVlS: The Schenkman Center. That's an impressive facility. Schenkman Merkezi. Etkileyici bir tesistir. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
DAVlS: Were you there long? l don't remember it being on your r�sum�. Orada uzun mu kaldın? Özgeçmişinden hatırlamıyorum. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
lt was a long time ago. l didn't think it was relevant. Çok zaman önceydi. İlgisi olduğunu düşünmemiştim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
DAVlS: Did you ever run into a guy named Tom Forrester? Tom Forrester adında birine rastladın mı hiç? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
JACK: Hell of a guy. DAVlS: Yeah. Çok iyi biridir. Evet. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Good old Wizard. l wonder what he's.... Yaşlı iyi Büyücü. Onun ne yaptığını... Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
DAVlS: l should give him a call. Onu aramalıyım. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
HARRlSON: So the meet's at noon. Buluşma öğlende. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
HARRlSON: High noon. TRU: Don't be so dramatic. Tam öğle vakti. Bu kadar dramatik olma. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
lt's the first time me and Lindsay are seeing each other since the breakup. Ayrıldığımızdan beri Lindsay ile ilk defa görüşeceğiz. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Look, l want you both to be happy. Her ikinizi de mutlu görmek isterim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
TRU: That's just not true. HARRlSON: Yeah? Bu doğru değil. Öyle mi? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
You're right, l'm sorry. Haklısın, üzgünüm. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l'm just nervous. Sadece gerginim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
HARRlSON: Anyway, l got to get going. Neyse, gitmeliyim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Yeah, well, l'll get the next one. Evet, ben gelecek seferi alırım. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l'll hold my breath. Merakla bekliyorum. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l don't care. You listen to me, for the last time, leave me alone. İlgilenmiyorum. Son kez söylüyorum, beni rahat bırak. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
TRU: My neighbor looks like she's having the time of her life. Komşum, çok iyi vakit geçiriyor gibi görünüyor. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Yes, you're a psycho. Yes, l was right to break up with you. Evet, sen bir manyaksın. Evet, senden ayrılmak üzereydim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l'll have to remember that. Bunu hatırlayacağım. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
No, but l've seen you around the neighborhood. Hayır ama seni mahallede görmüştüm. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l'm Tru Davies. Chris Barronson. Ben Tru Davies. Chris Barronson. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Always nice to put a name with a face. Absolutely. İsim öğrenmek her zaman iyidir. Kesinlikle. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Thanks. Take care. Bye. Teşekkürler. Kendine iyi bak. Hoşçakal. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l've been looking for these. Bunları arıyordum. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Yeah, l turned my place upside down... Evet, evimi alt üst ettim... Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
and that is all l could find. ...ve bulabildiğim buydu. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Look, the reason l asked you to meet me here today... Bugün burada buluşmak istememin sebebi... Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
is because l wanted to look you in the eye... ...gözlerinin içine bakmak... Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
and tell you that l want you back. ...ve seni geri istediğimi söylemek içindi. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Just give me one more chance, that's all l'm asking for. Sadece bir kere daha şans ver, tüm istediğim bu. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
No, l've given you, like, 50 chances... Hayır, en az 50 kere şans vermiştim... Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
when you knew l couldn't afford it. ...hep menüdeki en pahalı şeyleri ısmarlarsın. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
HARRlSON: Right? Değil mi? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
When will l learn to shut my mouth? Çenemi kapamayı ne zaman öğreneceğim? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
So your brother and l are officially through. Kardeşin ve ben, resmen ayrıldık. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Can't say l'm surprised, but l'm so sorry. Şaşırdığımı söyleyemem ama çok üzüldüm. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
LlNDSAY: He made this sad, Iast ditch attempt to patch things up. Olayları düzeltmek için son bir hareket yaptı. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
And when I said no, he caIIed me needy and demanding. Ve hayır dediğimde, ilgi isteyen ve zahmetli dedi. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
TRU: Yeah, sorry, I just.... Evet, üzgünüm, ben... Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
LlNDSAY: Are they stiII going at it? Hala tartışıyorlar mı? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l can't tell. Söyleyemiyorum. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Yeah, you're probably right. Anyway, Linds, l got to get to work. Evet, muhtemelen haklısın. Neyse, Linds, işe gitmeliyim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
LlNDSAY: Fine. l'll talk to you later, okay? TRU: Okay. Pekala. Sonra konuşuruz, tamam mı? Tamam. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
JACK: lncoming. Geliyor. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l thought you said your neighborhood was getting better? Mahallenin giderek iyileştiğini sanıyordum? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l've got a homicide here that might disagree. Buradaki cinayet, aynı fikirde olmayabilir. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
A building across the street, if l'm not mistaken. Hatam yoksa, yolun karşısındaki binadan. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
You sure you want to see this? Yeah. Bunu görmek istediğine emin misin? Evet. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
lt's what his lD said. No, Chris is a girl. Kimliğinin söylediği bu. Hayır, Chris, bayandı. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l saw this guy at her place earlier tonight. Bu adamı, gece onun evinde görmüştüm. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
lt's either coincidence... Doubtful. Tesadüften çok... Şüpheli. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l thought you were home for the night. Gece evde olacağını sanıyordum. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l was, but Couldn't stay away? Öyleydi ama Uzak kalamadın mı? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l'm kind of in the middle of something. Can it wait? Bir işin ortasındayım. Bekleyebilir mi? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
lt's actually important. We need to talk. Gerçekten önemli. Konuşmalıyız. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Tru, go ahead. l got this. Tru, sen git. Ben hallederim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Tru? Yeah. Okay, l'm coming. Tru? Evet. Tamam, geliyorum. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
DAVlS: ldentity theft is on the rise. Kimlik hırsızlığı artmakta. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
She seemed so normal. lt's hard to imagine her killing anyone. Normal görünüyordu. Birini öldürebileceğini düşünmek zor. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
DAVlS: Especially when they're pushed past their limit. Özellikle de, limitleri zorlandıysa. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Maybe you're right. Hi, Jack. Belki haklısındır. Selam, Jack. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Sorry to interrupt. l just wanted to drop off my state license forms. Üzgünüm böldüm. Sadece eyalet lisans formlarını getirmiştim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
DAVlS: Super. Thanks. Süper. Teşekkürler. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
JACK: Hey. TRU: Hi. Hey. Selam. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Cool. You mind if l check the mail? Harika. Mektuplarıma bakabilir miyim? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
No, go ahead. Thanks. Evet, devam et. Teşekkürler. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
lt was a sunburst with a capital ''A'' inside. İçinde büyük harfle "A" bulunan bir güneş ışığıydı. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Probably from his work. l'll look into it. Muhtemelen iş yerindendir. Araştırırım. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l got to get going. Chris will be at the diner any minute. Gitmeliyim. Chris her an lokantada olabilir. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Okay. l'll call you if anything comes up. Tamam. Bir şey çıkarsa seni ararım. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l did? You said it was important. Öyle mi? Önemli olduğunu söylemiştin. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
No clue. Too bad l don't relive days. Fikrim yok. Günü tekrar yaşamamam çok kötü. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
DAVlS: But look on the bright side. Ama iyi tarafından bak. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
lf you don't change too many things today... Bugün çok fazla şey değiştirmezsen... Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
HARRlSON: Yeah. A redo day. l get it. No time for breakfast. Evet. Tekrarlanan gün. Anladım. Kahvaltıya zaman yok. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
HARRlSON: But considering you're 24 hours ahead of me... Ama benden 24 saat önde olduğun düşünülürse... Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Man. lt was that bad? Olamaz. O kadar kötü müydü? Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Too bad you're blowing off breakfast 'cause l would've picked up the tab today. Kahvaltıyı kaçırman kötü oldu, çünkü hesabı ben ödeyecektim. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
lt must be nice living in your world, Harry. Senin dünyanda yaşamak güzel olmalı, Harry. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
You just missed her, man. Damn. Demin çıktı, ahbap. Lanet. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
l needed to ask her something. There's kind of a time factor. Ona bir şey sormalıydım. Zamanımız uymuyor. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Not the ones l fall for. Benim sevdiğim değil. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
LUC: See you, man. JACK: Yeah. Görüşürüz, ahbap. Evet. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
MAN: You're finished. The fun is over. Sen bittin. Eğlence sona erdi. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
Ex boyfriend? lt's sort of a long story. Eski sevgilin mi? Uzun hikaye. Tru Calling Rear Window-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177046
  • 177047
  • 177048
  • 177049
  • 177050
  • 177051
  • 177052
  • 177053
  • 177054
  • 177055
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim