• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177054

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Let me guess. Not gonna work for you. Tahmin edeyim. Sana uymuyor. Tru Calling Rear Window-3 2004 info-icon
That's good. Maybe you spooked her enough... Güzel. Belki yeteri kadar korkutmuşsundur... Tru Calling Rear Window-3 2004 info-icon
It'll only get worse. Running won't solve anything. Daha da kötüleşecek. Kaçmak hiçbir şeyi çözmeyecek. Tru Calling Rear Window-3 2004 info-icon
Hey, it's Luc. I couldn't get to the phone right now. Ben Luc. Şu anda telefona bakamayacağım. Tru Calling Rear Window-3 2004 info-icon
Prom is coming up. Okul balosu yaklaşıyor. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
ls it? Yeah, and you know l wanted to.... Öyle mi? Evet ve söylemek istediğim... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Ronny, anything you want to tell me... Ronny. Bana söylemek istediğin bir şey varsa... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
or ask me, you go right ahead. ...ya da soracağın, direk söyle. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Candace, not now. l'll call you later, okay? Candace, şimdi olmaz. Seni sonra ararım, tamam mı? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l'm really sorry, Tru, but this can't wait. Gerçekten üzgünüm, Tru ama bu bekleyebilir. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
What he's trying to say is that he wants to go to the prom with me. Söylemeye çalıştığı, okul balosuna benimle gideceğiydi. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Candace, how could you do this to me? We're best friends. Candace, bunu bana nasıl yaparsın? En iyi arkadaşımsın. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Tru, high school's nearly over, and everyone knows... Tru, lise neredeyse bitmek üzere ve herkes biliyor ki... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
that high school friendships don't last. So why would l let a friendship... ...lise arkadaşlığı sürmez. Yani, muhtemelen sonlanacak... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
that's probably going to end anyway, get in the way of something l want? ...bir arkadaşlığın, istediğimi engellemesine neden izin vereyim? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Try not to take it so hard. Things change. Çok ciddiye almamaya çalış. Her şey değişir. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Did you nod off? Uyukluyor muydun? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
''High school reunion.'' You going to this? "Lise buluşması". Buna gidiyor musun? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Go back to high school? Absolutely... Liseye geri dönmek mi? Kesinlikle... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
LlNDSAY: l can't believe you. Sana inanamıyorum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
How many times will you say you're not coming to the reunion tonight? Bu geceki buluşmaya gelmeyeceğini daha kaç kez söyleyeceksin? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
LlNDSAY: lt'll be fun. TRU: Lindsay. Eğlenceli olacak. Lindsay. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Okay, for the last time, you are coming, even if l have to drag you there myself. Tamam, son kez, geliyorsun, seni taşımak zorunda kalsam bile. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You can try, but l'm warning you. My girl's stubborn. Deneyebilirsin ama seni uyarıyorum. Kızım inatçıdır. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Come on. l'm going. Hadi. Ben gidiyorum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Harrison, you weren't even in our class. l was two years behind. Harrison, sınıfımızda bile değildin. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Good. Go. Have fun, and you can tell me all about it tomorrow. İyi. Git. İyi eğlenceler ve her şeyi yarın anlatırsın. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
ls she okay? O, iyi mi? Sanırım, öğrenmeliyim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
So, just out of curiosity, did you have friends in our class? Pekala, sadece meraktan, sınıfımızda arkadaşın mı vardı? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Well, not five years ago. But now l have you. Beş yıl önce, hayır. Ama şimdi sen varsın. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Did l miss something back there? Orada bir şey mi kaçırdım? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l just don't want to go to my high school reunion is all. Sadece lise buluşmasına gitmek istemiyorum, hepsi bu. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
That bad? Parts of it. O kadar mı kötü? Bir parçası. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Parts of it were great. l'm just not so keen on reliving it. Bir parçası da mükemmeldi. Sadece çok istekli değilim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Look, l didn't know you back then. O zamanlar seni tanımıyordum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l'm not even sure l know you now. Şimdi bile tanıdığımdan emin değilim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
But you got a lot to be proud of, Tru. Good friends. Ama gurur duyacağın çok şey olmuştur, Tru. İyi arkadaşlar. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
A cool, if slightly morbid, new job. Harika, biraz hasta edici, yeni iş. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
LUC: Med school's not that far away. Tıp fakültesi, o kadar da uzakta değil. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
TRU: No, l know, it's just LUC: Plus... Hayır, biliyorum, sadece... Artı... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
you got a cool new boyfriend you can take to the reunion and show off. ...hava atabileceğin yeni, havalı bir erkek arkadaşın var. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l'm so glad you decided to come. Gelmeye karar verdiğine çok sevindim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Okay, what do you think? Too much cleavage? Tamam, ne düşünüyorsun? Çok mu dekolte? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Shame on you. No such thing. Ayıp sana. Öyle bir şey yok. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You know what you should wear? Those pinstriped pants you got downtown. Ne giymelisin biliyor musun? Aldığın o ince çizgili pantolonu. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You know what? Meredith borrowed them two months ago... Meredith, onu iki ay önce ödünç alıp... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
How is Meredith, anyway? Good. Rehab is going well. Neyse, Meredith nasıl? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
She'll be home in a few weeks. Good. Birkaç haftaya evde olacak. Güzel. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Don't worry. l'll pick something out for you. Bu gece için endişelenme. Sana bir şey seçerim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Here, start with these. We'll build around. Al, bununla başla. Etrafını inşa ederiz. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Hey, do you remember Craig Burg? Craig Burg'ü hatırlıyor musun? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Soccer goalie, total hottie. Sure. l had the hugest crush on him. Kaleci, çok çekici. Elbette. Ona çok fena çarpılmıştım. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Yeah. You left him that note. Evet. Not bırakmıştın. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Yeah. l told him everything about how l felt... Evet. Hissettiklerimi yazıp... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
put it in his locker, waited for him to do something. ...dolabına koymuş, bir şey yapmasını bekliyordum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
And what did he do? Nothing. Ve ne yaptı? Hiçbir şey. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
He just never even responded. God, l think about that all the time. Hiç tepki bile göstermemişti. Tanrım, hep bunu düşünüyordum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You think he'll be there tonight? Sence, o da gelir mi bu gece? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
One way to find out. Yes. Öğrenmenin tek yolu var. Evet. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
My God, back in high school. Aman Tanrım, liseye geri döndük. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Just for a few hours. Just breathe. Stay strong. Birkaç saat için. Sadece nefes al. Güçlü kal. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Come on, let's check out some snacks. Hadi, aperatiflere bakalım. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Okay, l'll find you later. Just remember, breathe. Tamam, seni sonra bulurum. Sadece nefes almayı hatırla. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
CANDACE: Billy? Billy? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
That's a nice tie. l didn't know people were still wearing those... Hoş kravat. İnsanlar hala bunları kullanıyor mu... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
in this century. ...bu yüzyılda? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Who's that? Candace Aimes. O kimdi? Candace Aimes. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You know her? We used to be best friends. Onu tanıyor musun? Eskiden çok iyi arkadaştık. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Billy Lambert. My God, you look great. l almost didn't recognize you. Billy Lambert. Aman Tanrım, mükemmel görünüyorsun. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Who are you kidding? l was a pizza faced beanpole. Kiminle dalga geçiyorsun? Pizza yüzlü bir sırıktım. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
But that was then, right? What's been going on with you, Billy? Ama o, o zamandı, değil mi? Nasıl gidiyor, Billy? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l've developed this software that's gonna revolutionize downloading. Devrim yapacak, yükleme yapma yazılımı geliştirdim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
lt'll make the MP3 player obsolete. MP3 çalarları, demode yapacak. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
That's great. l'll see you inside, okay? Bye. Mükemmel. İçeride görüşürüz, tamam mı? Hoşçakal. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
So how you holding up so far? Glad you came? Şu ana kadar nasıl gidiyor? Geldiğine memnun musun? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
My God, it's you! Aman Tanrım, bu sensin! Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Judy, of course. How can l forget? This is my boyfriend. Judy, elbette. Nasıl unutabilirim? Bu, sevgilim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Don't you love reunion directories? You can keep tabs on everyone. Buluşmaları sevmez misin? Herkesi takip edebilirsin. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Of course, they don't tell the whole story. Tabii ki, tüm hikayeyi anlatmıyorlar. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Like Larry Cutler, addicted to prescription painkillers. Larry Cutler gibi, reçeteli ağrıkesicilere bağımlı olmuş. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
TRU: Judy, this is JUD Y: And Kenny Lewis is gay. Judy, bu... Ve Kenny Lewis, eşcinsel. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Heard about Steve Sabitzsky? Steve Sabitzsky'yi duydun mu? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
He went into his father's carpet business and fired his own dad. Babasının halı işine girip, onu kovmuş. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
TRU: Judy was JUD Y: And Gillian Kaye? You noticed? Judy... Ve Gillian Kaye? Fark ettin mi? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Less nose, more boobs. All bought and paid for. Az burun, çok göğüs. Ve satın alınıp, ödenmiş. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Judy was the captain of the swim team. Judy, yüzme takımının kaptanıydı. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
JUD Y: He's adorable. Well, honey, you traded up. Çok sevimli. Tatlım, seviye atlamışsın. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
That Ronny Clifton, you heard about him and Candace? Şu Ronny Clifton, onunla Candace'i duydun mu? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
She thinks she's everything 'cause she was Prom Queen. Balo Kraliçesi olduğu için her şeye sahip olduğunu sanıyor. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l had the swim team. Candace couldn't swim. Bir yüzme takımım vardı. Candace yüzemiyor bile. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l see someone l have to talk to. But this has been great. Konuşmam gereken birini gördüm. Ama mükemmeldi. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
JUD Y: Right. LUC: Nice to meet you. Doğru. Tanıştığıma memnun oldum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Hey, Glenn Carpenter. Can l talk to you for a sec? Glenn Carpenter. Bir saniye konuşabilir miyiz? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Later. Yeah, sure. Sonra. Evet, elbette. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
This is gonna sound a little strange, but toward the end of senior year... Bu biraz garip gelecek ama son sınıfın sonlarına doğru... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l left a note in your locker... Dolabına bir not bırakmıştım... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
and l wrote down how l felt about you... ...ve seninle ilgili hislerimi yazmıştım... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
in detail, embarrassing detail, actually. ...detaylarıyla, utandırıcı detaylarla aslında. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
And l never got an answer and l was just wondering, you know? Ve bir cevap alamamıştım ve merak ediyordum... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l never got any note. l'm sorry, what was your name again? Hiçbir not almadım. Üzgünüm, ismin neydi tekrardan? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177049
  • 177050
  • 177051
  • 177052
  • 177053
  • 177054
  • 177055
  • 177056
  • 177057
  • 177058
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim