• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177057

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l don't know why. But just do me a favor. Neden bilmiyorum. Ama bana bir iyilik yap. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
lf she brings it up tonight, just be nice to her. Bu akşam bundan bahsederse, ona iyi davran. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
CRAlG: l guess l can. Sanırım yapabilirim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Hey, Tru, you got a minute? Hey, Tru, bir dakikan var mı? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l'm not some total loser who works at a dry cleaners'. Kuru temizlemede çalışan tamamen kaybeden biri değilim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Look, l didn't say anything. l know. Hiçbir şey demedim. Biliyorum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You see, l would have done everything that l said. Dediğim her şeyi yapabilirdim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
See, l had all this venture capital lined up. Gerekli risk sermayem vardı. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
lt was cool until the guy pulled the plug at the last minute. Adam, son dakikada fişi çekene kadar harikaydı. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
And then, no more capital to venture with. Ve ondan sonra, risk alacak sermaye kalmadı. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l'm sorry. Whoever the guy was, l'm sure he made a huge mistake. Üzgünüm. O adam her kimse, eminim büyük bir hata yapmıştır. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You know who the guy was? Adamın kim olduğunu biliyor musun? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Candace's dad. Candace'in babası. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Really? Yeah. Nice, huh? Gerçekten mi? Evet. Hoş, ha? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You made it. l didn't think you'd show. Başarmışsın. Geleceğini sanmıyordum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
lt's not like we got anything else going on. Sanki seçeneğim varmış gibi. Evet. Kardeşime teşekkürler. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You really wanted to go to that reunion, didn't you? Şu buluşmaya gerçekten gitmek istiyorsun, değil mi? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You want to know why? Nedenini öğrenmek ister misin? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Lindsay. No. Lindsay. Hayır. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Keith Morgan. See, this guy used to torture me. Keith Morgan. Bu adam bana işkence etmişti. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
lt started out with little swirlies after gym class. Spor dersinden sonra, küçük şeylerle başladı. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
And then it was beatings on a semi regular basis. Ve sonra, düzenli olarak dayağa dönüştü. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
And now he's back in town. Ve şimdi, şehre geri döndü. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You wanted to go tonight so you can get Two words: re venge. Bu akşamki gitme isteğin... İki kelime: intikam almak. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
They asked me to transfer to another school... Başka bir okula gitmemi istediler... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
but l figured that l could do more work Do you mind if l cut in? ...ama daha çok iş yapabil... Bölmemin sakıncası var mı? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
CONNOR: Tru Davies. What a treat. Tru Davies. Bu ne zevk. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Hi, Tru. Great seeing you. Did you come here stag tonight? Selam, Tru. Seni görmek mükemmel. Buraya erkekler için mi geldin? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
No boyfriend? Sevgilin yok mu? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
lt's a nice outfit. Somehow not what l expected. Hoş kıyafet. Bunu beklemiyordum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Do you mind if l talk to you for a second? About what? Bir saniye konuşabilir miyiz? Ne hakkında? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Why you didn't want me coming? Neden gelmemi istemiyordun? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Tru tried to convince me that l shouldn't show... Tru gelmemem için beni ikna etmeye çalıştı... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
but l told her, high school's over. She can relax. ...ama lisenin bittiğini söyledim. Rahatlayabilirdi. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Look, there's Larry Whitesman. Bak, Larry Whitesman orada. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l have to tell him how good he looks with the extra weight. Kiloluyken daha iyi durduğunu söylemeliyim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Don't let Candace get to you, Tru. She doesn't. Candace seni ele geçirmesin, Tru. Geçiremez. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
How come you can't take your eyes off of her? Ne zaman gözünü ondan alacaksın? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
CONNOR: How about a dance for an old teacher? Eski öğretmeninle bir dansa ne dersin? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
CONNOR: Look, maybe it's Candace, or maybe it's just being back here... Belki Candace'dir, belki de buraya geri döndüğümüz için... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
but l can tell there's something on your mind... ...ama aklında kalması gereken bir şey var... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
and l just want to say that even though you've graduated... ...ve bunu mezun olduğun halde diyeceğim... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
my office door is still always open to you. ...ofisimin kapısı sana hep açık. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l appreciate it, Mr. Connor. Minnettarım, Bay Connor. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
CONNOR: Tru, is there something wrong? TRU: Not if l can help it. Tru, bir sorun mu var? Yardım edersem yok. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Candace, watch out! Candace, dikkat et! Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Dude, this was priceless. l've been waiting five years for this. Ahbap, buna paha biçilemez. Bunun için 5 yıldır bekliyorum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Come on, get right in there. Hadi, hadi, buraya gel. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Tru, what are you doing? She can't swim. Tru, ne yapıyorsun? Yüzme bilmiyor. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You could've killed her. lt was just a prank, okay? Onu öldürebilirdiniz. Sadece şakaydı, tamam mı? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Yeah, we thought you hated Candace more than anyone. Evet, Candace'ten, herkesten fazla nefret ettiğini sanıyorduk. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l think you swallowed some water, but you'll be all right. Sanırım biraz su yuttun ama iyi olacaksın. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Hey! What the hell is going on here? Nothing, Curtis. l mean, Mr. Connor. Hey! Burada neler oluyor? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
RONNY: Yeah, we're just having some fun. CONNOR: Very mature, guys. Evet, sadece eğleniyorduk. Çok olgunca, beyler. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Laugh it up, both of you. Her ikiniz de gülün. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
They told me to meet them here. Burada buluşmak istediklerini söylediler. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
See how funny you think assault charges are. Saldırı suçunun ne kadar komik olduğunu görürsünüz. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You're both witnesses. Her ikiniz de şahitsiniz. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Candace, are you okay? Candace, iyi misin? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Back off, Tru. Geri çekil, Tru. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
lt's not like you saved my life or anything. Sanki hayatımı kurtarmışsın gibi. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
All right, guys, back inside. Let's go! Pekala, millet, içeri. Gidelim! Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
CONNOR: There's some dryers in the locker room. You might want to use them. Soyunma odasında kurutucular var. Kullanmak isteyebilirsin. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
lt's too early. Daha çok erken. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
DAVlS: Morgue. TRU: Davis, it's me. Morg. Davis, benim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Hey, Tru. How's the reunion? Everyone still alive? Hey, Tru. Buluşma nasıl? Hala herkes canlı mı? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
The good news is, l saved Candace after she got shoved in the pool. İyi haber, Candace'i havuza itildikten sonra kurtardım. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
DAVlS: What's the bad news? TRU: It was just a prank. Kötü haber ne? Bu sadece bir şakaydı. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Which means her life is still in danger and the murder's still on track. Bunun anlamı hayatı hala tehlikede ve katil hala mevcut. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Well, maybe the pool prank killed Candace on day one. Belki ilk gün Candace'i, havuz şakası öldürmüştü. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
That's impossible. The times don't match. Bu imkansız. Zamanlar uymuyor. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Candace wasn't in the gym until 9:30 and l found her at 10:00. Candace 9:30'a kadar orada değildi ve onu 10:00'da buldum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
DAVlS: Something must have changed. Bir şeyler değişmiş olmalı. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
What did you do differently tonight than last night? Bu gece, dün geceden farklı ne yaptın? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Luc! Candace was talking to him yesterday... Luc! Candace dün onunla konuşuyordu... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
and so she couldn't get to the pool. But he didn't come with me tonight. ...ve havuza gidememişti. Ama bugün benimle gelmedi. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
That's it. So your invoIvement in events can change them. İşte bu. Olaylardaki katılım onları değiştirebilir. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Last night you saved Candace from humiliation. Dün gece Candace'i aşağılanmadan kurtarmışsın. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Tonight you have to stop her murder. Bu gece, cinayetini durdurmalısın. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Unfortunately, you're back to square one on suspects. Maalesef, şüphelilere geri dönmelisin. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
TRU: Looks Iike it. Öyle görünüyor. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Stay in touch, okay? l might need you. This isn't over. Temasta olalım, tamam mı? Sana ihtiyacım olabilir. Daha bitmedi. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
God, and l was just a little runt back then. Tanrım, o zamanlar çelimsizdim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
And this dude put me through a living hell. For years! Ve bu adam, bana cehennemi yaşattı. Yıllarca! Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
And l have been waiting since the 10th grade to return the favor. Ve karşılığı için, 10. sınıftan beri bekliyorum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Tonight was going to be the night, man. But no! Bu gece, o gece olacaktı, ahbap. Ama hayır! Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
My sis has got to convince Lindsay to leave me at home. Kardeşim, Lindsay'i beni evde bırakmaya ikna etmeliydi. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Look, l'm sure she had a good reason. İyi bir sebebi olduğuna eminim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Yeah, when you can do what Tru does, you always have a good reason, right? Evet, Tru'nun yaptıklarını yapsaydın... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
What do you mean? What can your sister do? Ne demek istiyorsun? Kardeşin ne yapıyor? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Well, you know.... She's always looking after little brother. Bilirsin... Her zaman küçük kardeşine göz kulak oluyor. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
lt's too bad we can't just crash the reunion. That'd solve everything. Buluşmaya davetsiz gidemememiz çok kötü. Bu her şeyi çözerdi. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
BOTH: Let's crash. Davetsiz gidelim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Craig Burg. Craig, Craig Burg. Selam, Lindsay. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
This may sound a little strange, but toward the end of senior year... Bu biraz garip gelecek ama son sınıfın sonlarına doğru... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l left you a note in your locker, and l never got it. Dolabına bir not bırakmıştım ve... Hiç almadım. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
But let me tell you something. lf l had gotten a note from you.... Ama söylemem gerek, Lindsay. Senden bir not alsaydım... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
lf a girl as beautiful and charming as you had given me one... Senin kadar güzel ve çekici bir kızdan gelseydi... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l'd be touched. You would? Etkilenirdim. Öyle mi? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Without a doubt. And l would have done something about it, too. Şüphesiz. Ve bununla ilgili bir şey de yapardım. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177052
  • 177053
  • 177054
  • 177055
  • 177056
  • 177057
  • 177058
  • 177059
  • 177060
  • 177061
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim