• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177017

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're both psychotic. İkiniz de ruh hastasısınız. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
l thought l might find you in here. Seni burada bulacağımı düşünmüştüm. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Yeah. A photographer in a darkroom. Go figure. Evet. Karanlık odadaki fotoğrafçı. Mantıklı. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
l'm sorry l lied. Yalan söylediğim için üzgünüm. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
l only met Mark because l was worried about him. Mark ile sadece endişelendiğim için görüştüm. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
The first time we went out... İlk çıktığımızda... Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
you warned me there'd be times you'd take off with no explanation. ...beni zamansız gideceğin konusunda uyarmıştın. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
And before today, I was okay with that. Ve bugünden önce, bununla sorunum yoktu. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
But now l'm curious. When you leave, where do you go? Ama şimdi merak ediyorum. Ayrıldığında, nereye gidiyordun? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Come on. l mean, you said you were gonna be honest with me. Hadi. Bana dürüst olacağını söylemiştin. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
And l will. So tell me. What's the deal? Ve olacağım. O halde söyle. Olay nedir? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Do you have some secret life? Gizli bir hayatın mı var? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
LUC: Another guy stashed somewhere? TRU: Of course not. Gizlenen başka bir adam mı? Tabii ki değil. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Then why won't you tell me what's going on with you? O halde, neler olduğunu, niye söylemiyorsun? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
LUC: Honesty. TRU: Hey, Luc Dürüstlük. Hey, Luc... Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
No, it's okay 'cause we're just starting... Hayır, sorun yok, çünkü daha yeni başladık... Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
and it's better this happened now instead of later. ...ve bunun sonra yerine, şimdi olması güzel. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Listen, if you're looking for neat and easy... Düzenli ve kolay bir ilişki arıyorsan... Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
then, yeah, you're probably right. You've got the wrong girl. ...muhtemelen haklısın. Yanlış kızla berabersin. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
But if you think you can handle something a little more complicated... Ama daha karışığıyla baş edebilirsen... Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
then stick around. You won't be sorry. ...o halde, kal. Pişman olmayacaksın. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
LUC: Yeah. Evet. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
TRU: Hello? DAVlS: I need to see you. Now. Alo? Seni görmem gerek. Şimdi. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
TRU: l've got to go. Davis needs me. Gitmeliyim. Davis'in bana ihtiyacı var. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Yeah. l've heard that before. Evet. Bunu daha önce de duymuştum. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
DAVlS: l finished running the numbers through the simulator. Simülatördeki araştırmamı bitirdim. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Based on the victim's own height and weight... Kurbanın boyuna ve kilosuna... Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
and the location and moderate depth of the wounds... ...ve yaranın derinliğine uyumlu olarak. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
l believe that the killer was approximately 5'4'', right handed... Bence katil; yaklaşık 1.60, sağ elini kullanıyor... Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
and lacking upper body strength. ...ve vücudunun üstü güçsüz. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Mostly likely a female. What do you think? Muhtemelen bir dişi. Ne düşünüyorsun? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
l think you just described me. Sanırım beni tarif ettin. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Don't put words in my mouth. l still don't think you did it. Lafı ağzıma tıkama. Hala senin yaptığını düşünmüyorum. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
5'4'', right handed, my apartment, my knife. Who else could.... 1.60, sağ elini kullanan, dairem, bıçağım, başka kim... Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
l'll deal with exes my way, Tru. Eski sevgililerimle kendim baş edebilirim, Tru. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Julie. Who? Julie. Kim? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Mark's ex girlfriend. She and l are about the same size. Mark'ın eski kız arkadaşı. Neredeyse aynı boydayız. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
There. All we have to do is go to the party, keep an eye on Mark... İşte. Tüm yapmamız gereken; partiye gidip, Mark'ı izlemek... Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
and if the ex shows up, you and l will be there to stop her. ...eski sevgilisi ortaya çıkarsa da, onu durdurmak. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
And if l'm the killer? Ya katil bensem? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
l will not let you make the same mistake twice. Aynı hatayı iki kez yapmana izin vermeyeceğim. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Thanks, Marty. Glad you could make it. Sağol, Marty. Geldiğine sevindim. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Hey, neighbor. Kicking party. Thanks, neighbor. Hey, komşu. Harika bir parti. Sağol, komşu. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
You okay? You look a little worried. İyi misin? Endişeli görünüyorsun. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
The last party l had was kind of a disaster. Son partim çok felaketti. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Before l moved in, l guess. Ben taşınmadan önceydi, sanırım. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
BRlAN: That's okay. Don't worry. lf things start to slow down... Sorun değil. Üzülme. Eğer parti yavaşlarsa... Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
l'll go get my karaoke machine. People love that stuff. ...karaoke makinemi getiririm. İnsanlar onu severler. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
So here's a little something from me to you. Benden sana küçük bir şey. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
l know you got, like, a ton. But this one's supposed to be pretty rare. Sende tonlarca var biliyorum. Ama bu oldukça nadir olmalı. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
LlNDSAY: Oh, my God! Aman Tanrım! Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Popeye, 1952, blue base, no feet. There was only 2,000 of these made. Temel Reis, 1952, mavi, bacaksız. Sadece 2000 tane üretilmişti. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
You said something about a collection once. Bir keresinde koleksiyon yaptığını söylemiştin. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Guess l wanted you to know that l was listening. Sanırım dinlediğimi bilmeni istedim. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Look what your brother gave me. Kardeşinin bana verdiğine bak. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Sorry. He means well. Are you kidding? l love it. Üzgünüm. İyi sanmıştır. Dalga mı geçiyorsun? Bayıldım. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
TRU: You do? LlNDSAY: Yeah. Öyle mi? Evet. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
l don't know, l'm thinking maybe l was wrong about him. Bilemiyorum, belki onunla ilgili yanlış düşünüyordum. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
LlNDSAY: Maybe he is special. Belki o özeldir. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
You haven't seen Mark, have you? Mark'ı görmedin, değil mi? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
As in your ex? Why would he be here? Eski sevgilini mi? Neden burada olsun ki? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
l invited him. What? Ben davet ettim. Ne? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Why would you do that? What about Luc? Niye böyle bir şey yaptın? Peki ya Luc? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
You know what you need? Some of my special punch. Neye ihtiyacın var biliyor musun? Özel kokteylime. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Thanks, but not tonight. Sağol ama bu gece olmaz. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
No sign of Mark or Julie yet, but it's still early. Mark ya da Julie'den iz yok ama daha erken. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
l'm glad you're here. Geldiğine sevindim. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Thanks for having me. Where should l stand? Çağırdığın için sağol. Nerede durmalıyım? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Where is that knife l bought? Aldığım bıçak nerede? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
BRlAN: Need something? Bir şey mi gerekiyor? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
'Cause if you do, you know, l live just right next door. Eğer öyleyse, hemen yanda oturuyorum. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Got a knife? Bıçağın var mı? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Now l'm selling shoes with my dad in his store until l can reapply. Tekrar başvurana kadar, babamın dükkanında ayakkabı satıyorum. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
SAM: How about you? Peki ya sen? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
TRU: Would you just excuse me one sec? SAM: Yeah. No problem. Bir saniye izin verir misin? Evet. Problem değil. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Where did you get that? Your neighbor. Bunu nereden buldun? Komşundan. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
LlNDSAY: l can't find the one l bought today. Have you seen it? Bugün aldığımı bulamadım. Sen gördün mü? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
No, just be careful, okay? Hayır, sadece dikkatli ol, tamam mı? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Okay. Sis, you got a sec? Tamam. Kardeşim, bir saniyen var mı? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
l don't think it's gonna happen for me and Linds. Ben ve Linds'in yürüyeceğini sanmıyorum. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
But she loved your present. Yeah, but... Ama hediyeni beğendi. Evet ama... Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
she's so into me now, it's sort of a turnoff. ...çok içime girdi, biraz canımı sıktı. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
HARRlSON: You mind if l turn on the TV, check out some scores? TV'yi açıp, skorlara bakmamın sakıncası var mı? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
TRU: Yeah, whatever. HARRlSON: Okay. Evet, her neyse. Tamam. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Yeah. Sorry l'm late. My class ran kind of long. Evet. Üzgünüm geç kaldım. Dersim uzun sürdü. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Not a problem. l'm glad you're here. Problem değil. Burada olduğuna sevindim. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Do you have a second? Sure. Bir saniyen var mı? Elbette. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
lt's kind of loud in here. Do you think we can go to the roof? Burası çok gürültülü. Çatıya çıkabilir miyiz? Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
l'm the hostess, l shouldn't. Come on, it'll take a second. Ev sahibiyim, çıkmamalıyım. Hadi, bir saniye sürecek. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
l thought you had a boyfriend. What happened? He go missing or.... Erkek arkadaşın olduğunu sanıyordum. Ne oldu? Yoksa... Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Trouble in paradise? Something like that. Cennette sorun mu var? Onun gibi bir şey. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Trust me. He's a fool to walk away from a girl like you. Bana güven. Senin gibi bir kızdan uzaklaşmak için aptal olmalı. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Take it from someone who knows. Tanıdığım birinden biliyorum. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
What are you doing? l'm sorry, you invited me to the party Ne yapıyorsun? Üzgünüm, partine davet ettin... Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Mark, l told you. l just want to be friends. Mark, sana söyledim. Sadece arkadaş olmak istiyorum. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
But friends isn't enough. l won't give you up, Tru. Ama arkadaşlık yeterli değil. Seni bırakmayacağım, Tru. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
You're gonna have to. Zorundasın. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Look, just stay away from me, Mark. Benden uzak dur, Mark. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
MARK: Tru. Tru. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
Downstairs, hook a right, anywhere in the alley. Aşağı, sağa, sokaktaki her yer. Tru Calling Morning After-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177012
  • 177013
  • 177014
  • 177015
  • 177016
  • 177017
  • 177018
  • 177019
  • 177020
  • 177021
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim