• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173130

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
who decides to try to flee England in the face of these new Articles, ...ilan edildikten sonra,... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
will be considered to have committed treason ...ülkeden kaçmaya çalışan herkes, vatan haini ilan edilip,... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Thank you my lord bishop. Teşekkür ederim Psikopos'um. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
You Eminences is to congratulated on your hard work, Sizleri, sıkı çalışmanız ve... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
and manifest wisdom ...aşikar akılcılığınız için tebrik ediyorum. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Here we have six Articles Temiz vicdanımız ile bağlı kalacağımız altı tane şartımız var. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
There is one final amendment. Son bir düzeltme yapacağım. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Henceforth: the Lord's prayer will be altered to include the doxology Bundan sonra, Tanrı'ya edilecek şükür duaları, şu eklenecek şekilde değiştirilecek: The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
"For thine is the Kingdom, the power and the glory." "Krallığımız, gücümüz ve başarılarımız için." The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
My Lords, Eminences, Your Grace... Lord'larım, Efendiler, Ekselansları... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Now that these matters have been determined, Artık bu konular halledildiğine göre,... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Let us prosecute with absolute diligence ...bütün inatlarıyla bize karşı duranları,... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
all those who stubbornly stand against us. ...büyük bir gayretle kovuşturalım. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
These aren't six Articles... they're a whip with six strings. Bunlar altı tane şart değil... Altı ucu olan bir kırbaç. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Cranmer ought to send his wife and son back to Germany... Cranmer, karısını ve oğlunu Almanya'ya göndermek zorunda... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
or be burned. ...yoksa yakılacak. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
It's not just that, Mister Rich. Sırf bu değil Bay Rich. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
private masses, confessions, the blood and the body of Christ, Özel ayinler, günah çıkartmalar, İsa'nın bedeni ve kanı. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
he's rolled back the reforms... it's the end of our reformation. Reformları geri çekti. Bu, bizim reformumuzun sonu. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Why? Because in his heart, Neden? Çünkü içten içe,... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
he has always been a true Catholic. ...o hep gerçek bir katolikti. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
excepting just one thing: that he will have neither Pope, Tek bir şey dışında; ne Papa'yı,... The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
nor Luther, nor any other man set above him ...ne Luther'i, ne de başka birini kendisinin üstünde istemez. The Tudors Problems in the Reformation-1 2009 info-icon
Fool. Soytarı. The Tudors Problems in the Reformation-2 2009 info-icon
As to that, Lady Mary, I'm afraid I have no news for you... O konuya gelirsek, Lady Mary, malesef sizin için iyi ya da kötü,... ...herhangi bir haber getirmedim. The Tudors Problems in the Reformation-2 2009 info-icon
God has something else in mind. Tanrı'nın başka planları var. Kurtuluş mucizenizi başka nasıl açıklayabiliriz ki? The Tudors Problems in the Reformation-2 2009 info-icon
"Previously on The Tudors." "The Tudors'un önceki bölümünde" The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
The king of france has demonstrated his aggressive policies. Fransa Kralı saldırgan politikasını tüm dünyaya gösterdi. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
He has our ambassador murdered in cold blood. Büyükelçimizi acımasızca öldürttü. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
These are all just causes for war! Bunlar savaş nedenidir. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
As a king,I'm forced to disagree. Bir kral olarak sana katılmıyorum. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Why is henry v remembered? V.Henry neden hatırlanıyor? The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Because he won the battle of agincourt. Agincourt Savaşı'nı kazandığı için. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
That victory made him immortal. O zafer onu ölümsüzleştirdi. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
He has no right to any of this. Hiç bir şeyde hakkı yok. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
I'm a direct descendent of edward ii. Ben II.Edward'ın soyundan geliyorum. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
This is my crown and my court. Taht ve krallık benim hakkım. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Not his crown or his court. Onun değil. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Treason your grace. Bu ihanettir Düküm. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
What if your majesty could gain more power by peaceful means? Ya Majestelerinin daha fazla güç ve prestij kazanmasının barışçıl yolları da varsa? The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Which is...? Mesela? The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Treaty of universal and perpetual peace. Evrensel ve ebedi barışın antlaşması. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
The treaty is entirely new in the history of europe. Bu antlaşma Avrupa tarihinde yeni bir çığır açacak. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
He advises you not to heed everything wolsey tells you. Sana Wolsey'in her dediğini dikkate almamanı tavsiye etti. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
You are not my chancellor. Sen Genel Sekreter değilsin. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
About the other matter we discussed. Konuştuğumuz diğer konu ne oldu? The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Which other matter? Hangi diğer konu? The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Now I want my reward. Ödülümü istiyorum. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
And you can arrange it. Ve bunu sen ayarlayabilirsin. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
The king blames me, he thinks it all my fault Kral beni suçluyor. Benim hatam olduğunu The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
and now he does not come to my bed. düşünüyor ve artık benimle sevişmiyor. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
It says if a man marries his brother's wife they die childless. Eğer bir adam ağabeyinin karısıyla evlenirse, çocukları olmaz. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
But not a son. Ama erkek değil. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
It is his majesty'S. Majestelerinin çocuğu. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
That means you will both have the opportunity to meet the king of england. Bu da demektir ki İngiltere Kralı ile tanışma fırsatınız olacak! The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Mary and anne boleyn. Mary ve Anne Boleyn. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Popelexander is desperately ill. Papa Alexander, umutsuz bir hastalığa yakalandı. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
I can assure the support of the french cardinals, Papa'lık seçimlerinde Fransız Kardinallerinin de The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
you will be elected pope. desteğini alacağınızı temin ederim. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
My father planned to assassinate richard iii. Babam, III.Richard'a suikast planlamıştı. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
I can't wait for the summit. Zirveyi beklemek için sabrım kalmadı! The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
We'll change the world forever. Dünyayı sonsuza kadar değiştireceğiz. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
<font color=" ffff00">sync:YTET ֥ʿ���� angie =www.ydy.com/bbs= </font> Sezon 1 Bölüm 2 The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Val d'Or Englisb occupied France Val d'Or İngiliz işgali altındaki Fransız toprağı The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Val d'or... Val d'or... The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
the valley of gold. ...Altın Vadi. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
What if the french don't show? Ya Fransızlar gelmezse? Bu zirvede ben Henry, sadece İngiltere Kralı'yım. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Oh,they'll show. Geleceklerdir. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
They'll just be fashionably late. Her zamanki gibi geç kaldılar. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Your majesty,look! Majesteleri bakın! The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
There they are. Geldiler. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
I was to ride down alone and meet the king. Yalnız gideceğim. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
It's a trap. Tuzak olabilir. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
What if they mean to lure you down there to kill you? Seni oracıkta öldürebilirler. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
All of you! Beni dinleyin! The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
On pain of death! Ne olursa olsun! The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Stay! Yerinizde kalın! The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Bienvenue en france. Fransa'ya hoşgeldin. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Mais non. Olmaz. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
How do you like my beard? Nasıl buldun sakalımı? The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
You almost look french,you know? Fransızlara benzemişsin. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
I,henry,by the grace of god,king of england, ireland and france,do hereby Ben, Henry, İngiltere, İrlanda ve Fransa Kralı olarak burada The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
I cannot be that while you are here, for I would be a liar. Siz buradayken böyle bir şey dersem,yalan olur. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
During this summit I am simply henry, king of england. Bu zirvede ben Henry, sadece İngiltere Kralı'yım. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
J'appr�cie �norm�ment. Sizi takdir ediyorum. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
And I am just... Ve ben François sadece... The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
fran�ois,king of france and burgundy. Fransa ve Burgundi Kralı'yım. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Your majesties,may I ask you each to place a hand upon the holy bible, Her iki majesteleri de incile el basıp tüm buradaki The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
and swear before god and these princes and lords here gathered, insanlar huzurunda doğruluktan ayrılmayacağınıza, The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
that you will be true,virtuous, and loving to each other. erdemli olup birbirinize ihanet etmeyeceğinize yemin eder misiniz. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
I swear too. Yemin ederim. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Princess mary, Prenses Mary, The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
may I introduce prince henri philippe, your future husband. size gelecekteki eşiniz Henri Philippe'i takdim ederim. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Are you the dauphin of france? Oui. Sen Fransız veliaht prensi misin? Evet. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Then I want to kiss you. O zaman seni öpebilirim. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
Maman! Maman! Anne!Anne! The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
I have got to get one of these. Bunlardan bir tane eve almalıyım. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
The palace of illusions. What do you think? Hayallerin Sarayı. Ne düşünüyorsun? The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
It's incredible,your majesty. Harika Majesteleri. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
It's only painted canvas. Sadece boyanmış branda. The Tudors Simply Henry-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173125
  • 173126
  • 173127
  • 173128
  • 173129
  • 173130
  • 173131
  • 173132
  • 173133
  • 173134
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim