Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172772
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
<b>What rifle do you shoot? Always the same round?</b> | Nasıl bir tüfekle ateş ediyorsun? Her zaman aynısıyla mı? | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>I was just curious. I always use the .30 30 myself.</b> | Merak ettim işte. Ben her zaman 30 30 kullanıyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> Don't know what you're missing. Eminem. That's all he listens to.</b> | Neler kaçırdığını bilemezsin. Eminem. Tek dinlediği bu. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Cincinnati"s real pretty in the springtime.</b> | Cincinnati ilkbaharda çok harika olur. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> There's lots of malls. I bet you miss it.</b> | Bir sürü alışveriş merkezi vardır. Bahse varım, orayı çok özlüyorsundur. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>You know, wherever the job takes us.</b> | Bilirsin işte, iş nerede, biz orada. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>We were both real popular in high school.</b> | Lisedeyken ikimiz de çok popülerdik. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Now it just seems like we don't know anybody anymore.</b> | Artık kimseyi tanıdığımız yok. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Well, living out here takes some getting used to, I guess.</b> | Sanırım buralara ayak uydurmaya başlamışsın. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Yeah. I guess it does.</b> | Evet, sanırım öyle. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>It must seem real different.</b> | Gerçekten farklı gibi görünüyor. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Do you know where, like, the mall's at in Odessa?</b> | Odessa'daki alışveriş merkezinin nerede olduğunu biliyor musun? | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Sure. It's easy to find.</b> | Elbette. Bulması çok kolay. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>You need to investigate them Border Patrols that use the .223.</b> | Sınır devriyelerinin kullandığı 223'lükleri soruşturman gerekiyor. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Want me to investigate the Kennedy assassination while I'm at it?</b> | Hazır istemişken Kennedy suikastini de soruşturayım mı? | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Before you bitch, find out what that fucker was involved with.</b> | Kafa şişireceğine, senin pezevengin ne tür işlere bulaştığını araştırsana. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Melquiades wasn't involved with nothing.</b> | Melquiades hiçbir işe bulaşmış değildi. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>I told you to notify me.</b> | Beni haberdar etmenizi söylemiştim. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>It seemed like you'd at least...</b> | En azından, etmiş gibi... | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>You're not his family. I don't have to notify you.</b> | Onun ailesi değilsin. Sana bildirmem gerekmiyordu. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> You like him? It's the best horse I ever saw.</b> | Sevdin mi? Bugüne kadar gördüğüm en iyi at. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Mine, yours.... What's the difference?</b> | Ha benim, ha senin... Ne farkeder? | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Hey, Bob, how long we been married?</b> | Hey, Bob, seninle ne zamandır evliyiz? | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Hell, I don't know.</b> | Kahretsin, bilemiyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> It's fine, man, don't worry. Where are you going?</b> | Sorun değil dostum, endişelenme. Nereye gidiyorsun? | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Could I see some photo lD, sir?</b> | Kimliğinizi görebilir miyim bayım? | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> Lou Ann. Oh, Lou Ann.</b> | Lou Ann. Oh, Lou Ann. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> Nice to meet you. You work with Pete, right?</b> | Tanıştığımıza sevindim. Pete ile çalışıyorsun, değil mi? | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> That's the one from the cafe, right? Yes, genius.</b> | Bir tanesi kafeden, değil mi? Evet, çok zekisin. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> But she's married. So's the other one.</b> | Ama o evli. Öteki de öyle. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>I gotta be back in two hours.</b> | İki saat sonra geri dönmem lazım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>I'm sorry.</b> | Afedersin. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> You're not coming? No, I'll wait here.</b> | Sen gelmiyor musun? Hayır, burada beklerim. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> You've always liked the mall. I'll wait.</b> | Alışverişi sen de severdin. Burada beklerim. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>But I don't wanna hurry, I wanna shop.</b> | Acele etmek istemiyorum, alışveriş yapacağım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>I will wait for you here.</b> | Seni burada bekleyeceğim! | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>I love this song.</b> | Bu şarkıya bayılıyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>I understand you people. Believe you me, I do.</b> | Sizin gibileri anlayamıyorum. İnan bana, anlayamıyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>And we are not loca. No way.</b> | Çantada keklik değiliz. Asla! | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> Shit, what time is it? 6:20.</b> | Kahretsin, saat kaç? 6:20. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> When am I gonna see you again? I can't next week.</b> | Seni bir daha ne zaman görürüm? Gelecek hafta olmaz. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> Sheriff's turn? Stop it. You know how things are.</b> | Şerif'in sırası mı? Kes şunu. İşler nasıl, biliyorsun. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> All right, no problem. Hey, don't mix things up.</b> | Tamam canım, sorun değil. Hey, o iş başka, bu iş başka. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>You're the one I love, darling, only one.</b> | Sen benim tek sevdiğimsin hayatım, tek sevdiğim. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> Belmont's something else. What about old Bob?</b> | Belmont'un durumu farklı. Ya yaşlı Bob? | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>That's different. Bob's my husband.</b> | O durum farklı. Bob benim kocam. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> Bye, Pete. Bye.</b> | Hoşçakal, Pete. Hoşçakal. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>You bueno?</b> | İyi misin? | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> How you doing, Sam? Just fine.</b> | Nasılsın, Sam? Fena sayılmaz. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> Morning. Morning.</b> | Günaydın. Günaydın. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>I need to talk to you about that dead Mexican y'all found.</b> | Şu ölü bulunan Meksikalı hakkında seninle konuşmam lazım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> I'd rather talk outside. All right.</b> | Dışarıda konuşsak iyi olur. Öyle olsun. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>It's our new officer, Mike Norton.</b> | Yeni eleman, Mike Norton. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Apparently, he was out there on the Boracho Peak, okay?</b> | Görünüşe bakılırsa, o gün Boracho Tepesi'ndeymiş. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>There was only two of them out there.</b> | O gün orada 2 kişi varmış. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Mike Norton, new kid from Cincinnati, and that wetback.</b> | Mike Norton, Cincinnati'den gelen çocuk ve şu Meksikalı kaçak işçi. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Shots were fired? Who fired at who?</b> | Ateş mi açılmış? Kim kime ateş etmiş? | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Now, I don't want any shit.</b> | Bak, ben sorun çıksın istemiyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> What are you doing here? I need to talk to you.</b> | Ne arıyorsun burada? Seninle konuşmam lazım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> Belmont came by the caf� today. So what?</b> | Belmont bugün kafeye geldi. N'olmuş geldiyse? | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Border Patrol by the name of Gomez came looking.</b> | Sonra, Gomez adlı sınır devriyesi onu görmeye geldi. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Gomez told him who killed that Mexican.</b> | Gomez ona, Meksikalı'yı kimin öldürdüğünü söyledi. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>He told Belmont a Border Patrol killed him in a shootout.</b> | Gomez, Belmont'a bir sınır devriyesinin ateş açarak onu vurduğunu anlattı. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> Did he say his name? Yeah.</b> | İsmini söyledi mi peki? Evet. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> You heard him say that? Said his name, like, three times.</b> | Bunu aynen duydun mu? Bu ismi söyledi, hem de 3 kere! | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> What are they gonna do with him? They didn't say.</b> | Peki ona birşey yapacaklar mıymış? Bunu konuşmadılar. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> What's wrong with you? Goddamn! Arrest him.</b> | Senin neyin var? Lanet olsun! Onu tutukla. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> Who do you think you are? That fellow who killed Melquiades.</b> | Sen kim olduğunu sanıyorsun? Melquiades'i öldürenden bahsediyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> Who would that be? That Border Patrolman, Mike Norton.</b> | Kimmiş o? Şu sınır devriyesi, Mike Norton. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> With what evidence? You know damn well who killed Mel.</b> | Neye dayanarak tutuklayacağım? Mel'i öldürenin o olduğunu biliyorsun. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>I don't know a goddamn thing.</b> | Ben hiçbir bok bilmiyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>You know damn well who killed Melquiades.</b> | Melquiades'i kimin öldürdüğünü gayet iyi biliyorsun. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>You better get out of here before I throw your ass in jail.</b> | Kıçını hapishaneye tıkmadan önce buradan gitsen iyi olacak! | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>I'm here for Patrolman Norton. Captain Gomez sent me.</b> | Devriye Norton'u görecektim. Beni Yüzbaşı Gomez gönderdi. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>You scream again, I'll kill you.</b> | Bir daha bağırırsan seni öldürürüm. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> Yeah. In my uniform belt. Get them handcuffs in that uniform.</b> | Evet, üniformamın kemerinde. Al o üniformadaki kelepçeleri... | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Bring them back in here and keep quiet.</b> | ...ve buraya getir. Ayrıca sakın ses çıkarma. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Put that uniform on and then them handcuffs.</b> | Üniformanı üzerine geçir ve ellerini kelepçele. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Now, if you call the police, I'm gonna have to kill him, darling.</b> | Eğer polisi ararsan, onu öldürmek zorunda kalırım, tatlım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>...so flash flooding will be a huge concern in the tri state area.</b> | ...ve peşisıra şimşekler üç büyük eyalette de görülecek. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b> Who? Melquiades Estrada...</b> | Kimi? Melquiades Estrada'yı... | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>...you stupid, gringo, son of a bitch. You killed him, now dig him up.</b> | ...seni aptal, budala orospu çocuğu! Onu öldürdün, şimdi de kazıp çıkar. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>In that chair.</b> | Şu sandalyeye. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Then put them dress clothes on Melquiades.</b> | Şimdi şunları giy bakalım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>The oldest is Elizabeth. She must be fourteen.</b> | En büyüğü Elizabeth. Şimdi 14'ünde olmalı. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>If I die over here...</b> | Eğer buralarda ölecek olursam... | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>I don't want to be buried on this side among all the fucking billboards.</b> | Buradaki o lanet billboardların arasına gömülmek istemiyorum. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>I'll die before you will, I'm older.</b> | Ben önce ölürüm, senden daha yaşlıyım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Go down to Ojinaga and head south.</b> | Ojinaga'dan aşağı inip doğruca güneye gideceksin. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Then turn east and follow the sierra until you come to Coahuila.</b> | Sonrasında doğuya dönüp Coahuila'ya kadar dağları izleyeceksin. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Then you'll come to a town called El Toston.</b> | Daha sonra El Toston denen bir kasabaya geleceksin. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Between El Toston and El Nacimiento...</b> | El Toston ile El Nacimiento arasında... | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>...there's a little place named Jimenez.</b> | ...Jiménez denen küçük bir yer var. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>It's my home.</b> | İşte evim orada. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Ask for Evelia, my wife, and explain things to her.</b> | Evelia'yı bul, karımı yani... ve ona herşeyi açıkla. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>I'll just throw you in the trash.</b> | Ben seni çöpe atar bırakırım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>I'll take them boots.</b> | Çizmelerini alacağım. | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>What did he leave that uniform there for?</b> | Üniformayı niçin burada bırakmış? | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>What time did we find this guy's wife?</b> | Bu herifin karısını bulduğumuzda saat kaçtı? | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |
<b>Goddamn crazy son of a bitch, Pete Perkins.</b> | Allahın belası, kaçık orospu çocuğu Pete Perkins! | The Three Burials of Melquiades Estrada-2 | 2005 | ![]() |