• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172771

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
<b>Just be sure Minnie don't have to worry...</b> Minnie'nin, kızların odası konusunda... The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>...about a place to go to the little girls' room.</b> ...kaygılanmasına da gerek yok. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>And tell Shawnelle she can forget about a car on Saturday night...</b> Ayrıca Shawnelle'e söyle, cumartesi gecesi gelmezse... The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>I love you too, baby. Gotta go.</b> Ben de seni seviyorum bebeğim. Kapatmalıyım. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>This beauty has two bedrooms, each one with its own bathroom.</b> Bu güzel yerin iki odası var ve ikisinde de banyo mevcut. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>All of our homes come standard equipped with electric oven...</b> Bütün evlerimiz standart olarak elektrikli ocak, çamaşır makinesi... The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Your Waste King garbage disposal is optional, of course.</b> Otomatik çöp ögütücüsü ise isteğe bağlıdır. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>It's a good option because we charge the wholesale price on it...</b> Ancak bu seçeneği öneririm, çünkü toptan fiyatına... The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>...with no installation fee, and it's top of the line.</b> ...ve kurulum ücreti ödemeden, bu son sistem cihaza sahip olabilirsiniz. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Strictly top of the line all the time. That's our motto.</b> Her zaman son sistemi kullanırız. Bizim sloganımızdır bu. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b> How much this house cost? Sixty thousand dollars.</b> Bütün bunlar kaça patlıyor? 60 bin dolar. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>...I can get you a 1 0 percent discount, I think.</b> ...sanırım size % 10 iskonto yapabilirim. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b> What line of work bring you to Texas? Border Patrolman.</b> Sizi Texas'a getiren iş ne? Sınır devriyesi. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>We're always a long way from home.</b> Zaten hep evden uzak olduk. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Well, actually, this mobile residence has the highest...</b> Aslında burası daha fazla eder... The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>...resale value of any domestic residence in its price range...</b> ...çünkü elinizden çıkartmaya kalktığınızda, diğer konut çeşitlerine göre... The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>...in the Southwest time and time again.</b> ...çok daha kolay müşteri bulabilirsiniz. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>I don't know.</b> Bilemiyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Well, we also have some excellent previously owned mobile residences...</b> Şey, aslında eğer arzu ederseniz, elimizde daha uygun fiyata... The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>...in the lower price ranges if that would be your requirement.</b> ...çok iyi durumda muhtelif konutlarımız da var. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>It's a good thing you can do something else.</b> Çok iyi. Artık, başka birşey üzerinde de deneyebilirsin. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>I think my horse needs water.</b> Sanırım atımın suya ihtiyacı var. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>I'm just a cowboy.</b> Ben sürü çobanıyım. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Here's the stuff that your friend had on him.</b> Bunlar, arkadaşının üzerinden çıkan ıvır zıvırlar. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b> You know who they are? That's his wife and kids.</b> Kim olduklarını biliyor musun? Karısı ve çocukları. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b> Any idea how to get ahold of them? Well, they live in...</b> Onları bulabilecek misin? Şey, Meksika'da... The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Can I keep this?</b> Bunlar bende kalabilir mi? The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Yeah, I guess for a while. We're gonna have to do an autopsy on him.</b> Sanırım bir süre kalabilir. Cesede otopsi yapılacak. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>When you get through, I want you to give Melquiades to me.</b> Otopsiden sonra, Melquiades'i bana vermenizi istiyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b> Hell, I can't do that. Are you crazy? No.</b> Mümkün değil. Deli misin sen? Hayır. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>I'm not.</b> Değilim. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b> All right, see you tonight. Come back early, though.</b> Tamam, akşama görüşürüz. Bu arada, eve erken dön. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>I get real bored here.</b> Burada canım çok sıkılıyor. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Haven't you made friends with the neighbors?</b> Komşulardan bir arkadaş edinmedin mi? The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>No, I don't like them.</b> Hayır, kimseden hoşlanmadım. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>I'm gonna buy you Nintendo so you don't get so bored.</b> Sana PS2 alayım, o zaman canın sıkılmaz. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>And take me to the mall this Saturday in Odessa.</b> Ayrıca, bu Cumartesi beni Odessa'daki alışveriş merkezine götürsene. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>The deceased died of a gunshot wound of an AR 1 5 .223 bullet.</b> Adamı öldüren kurşun, bir AR 15.223. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Entered 2 inches left of the sternum between the fourth and fifth rib.</b> Göğüs kemiğinin 5 cm solundan girip 4 ve 5. kaburga kemiğinin arasında kalmış. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Impact caused a lung to burst.</b> Bu sebeple akciğerleri parçalanmış. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Severe hemorrhaging. Took 1 5, 20 minutes to die.</b> Çok fazla kan kaybetmiş. 15 20 dakika içinde de ölmüş. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>I would estimate he died seven days ago.</b> Tahminime göre, öleli 7 gün olmuş. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>The trajectory indicates that the shot was fired from 300 yards away.</b> Kurşun, 280 metre civarında bir uzaklıktan atılmış. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Listen, bud, we need to bury him now.</b> Dinle dostum, onu gömmemiz lazım. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Refrigeration in this dump is broke, and I gotta be in El Paso tomorrow.</b> Morgdaki soğutucu bozuk ve benim yarın El Paso'da olmam lazım. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b> Okay, bury him. I need to notify his relatives.</b> Tamam, gömün onu. Ailesine bildirmem lazım. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Two one seven, clear.</b> 2 1 7, tamam. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Three five nine, clear.</b> 3 5 9, tamam. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
I have approximately 15 individuals crossing La Brecha de la Loma Negra. Yaklaşık 15 kişi, La Brecha de la Loma Negra'dan geçiyor. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>AIto, goddamn it!</b> Alto, lanet olsun! The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b> How many got away? Three.</b> Kaç kişi kaçtı? Üç. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Well, somebody's gotta pick strawberries.</b> Pekâla, birisi çilekleri toplasın. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Fuck it. They were trying to get away.</b> Sikeyim sınırını! Kaçmaya çalışıyorlardı. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Think about how much trouble I'll get into if you keep beating these people.</b> Bu insanları hırpaladığın için başıma nasıl bir bela sardığını düşünsene! The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>I don't like trouble, boy.</b> Beladan hoşlanmam, evlat. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>I don't like it at all.</b> Bütün bu olanlar hiç hoşuma gitmedi. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>I'm awful sorry about Mel.</b> Mel'e çok üzüldüm. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>So am I.</b> Ben de. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Pete, you been cooped up in here for two days.</b> Pete, 2 gündür burada tıkılıp kaldın. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>You need to get outside and do something.</b> Dışarı çıkıp biraz hava falan alman lazım. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>I found these shells...</b> Bu mermileri, Mel'in... The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>...out there where Mel's goats was on the loose.</b> ...sürüyü otlattığı yerde buldum. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>They was about 300 yards up the hill.</b> Tepenin 280 metre kadar yukarısındaydı. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>It's been a while since we've had some time together.</b> Seninle birlikte olmayalı epey vakit geçti. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>I could see you tomorrow.</b> Yarın buluşabiliriz. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b> Miss. Just a second.</b> Bayan. Bir saniye. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b> What do you want? I wanna talk to you.</b> Ne istiyorsun? Seninle konuşmak istiyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>We found that stuff where we found Melquiades' goats.</b> Bunları Melquiades'in ağılının orada bulduk. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>No, I don't. I wanna sit here and have my breakfast.</b> Hayır istemiyorum. Tek istediğim, kahvaltımı etmek. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b> Talk to me during business hours. It might be some kind of proof.</b> Bunu benimle mesai saatinde konuş. Bu muhtemelen bir kanıt. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Hey, how many .223 shells you think are laying out there?</b> Bu civara yayılmış kaç tane 223 kalibre mermi var, biliyor musun? The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Hell, some of them gonna have your fingerprints on them.</b> Onlardan birinin üzerinde senin parmak izin bile olabilir. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>That shit won't mean shit in court just because you found it under a bush.</b> Bu mahkemede hiçbir boka yaramaz, çünkü onu bir çalılık içinde bulmuşsun. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>I got a legal system to think about here.</b> Burada benim düşünmem gereken bir kanun düzeni var. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b> That's it? I'm on a diet.</b> O kadar mı? Rejim yapıyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b> That's ridiculous. You're not fat.</b> Bu çok saçma! Sen şişman değilsin. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b> It's that girl from the office. Sheila? Yes, I am. A little bit.</b> Bu kız, bürodaki Sheila mı? Hayır öyleyim, biraz kilo aldım. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b> No way. I saw you together </b> Asla! Sizi birlikte gördüm... The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b> You're my red hot mama. She's pretty.</b> Sen benim ateşli bebeğimsin. Çok hoş bir kızdı. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b> Stop it. I'm not stupid, Johnny. I've got eyes.</b> Kes şunu. Aptal değilim, Johnny. Gözlerimle gördüm. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>You're getting to be a regular customer around here.</b> Giderek, buradaki en daimi müşterim oluyorsun. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Well, I don't have a lot to do right now.</b> Şey, yapacak pek bir işim yok. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Let's go. Come on. Bring them. Bring them.</b> Haydi bakalım, haydi! Getirin onları, getirin! The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b> How many calves left? 1 20.</b> Kaç buzağı kaldı? 120. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>When's the boss coming from Houston?</b> Patron Houston'dan ne zaman geliyor? The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>He says he's a rancher just because they bought him this ranch...</b> Çiftlik sahibiyim diye dolaşıyor, çünkü çiftliği ona almışlar... The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>...but I ain't seen him out here busting his ass.</b> ...ama daha buralarda kıçını oynatıp bir iş yaptığını görmedim. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>You're in a twist because the only woman you've had...</b> Olayı çarpıtıyorsun, çünkü şimdiye kadar... The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>The Border Patrol will nab me in Midland.</b> Midland'da sınır devriyesi beni enseler. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Bullshit. You scared of women, or what?</b> Saçma! Yoksa kadınlardan korkuyor musun? The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>This happens to Bob sometimes too.</b> Bazen Bob'a da böyle oluyor. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Well, it goddamn well don't happen to me.</b> Bu lanet şey başıma hiç gelmemişti. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>It's the first fucking time it's ever happened to me.</b> İlk deneyimimde bile olmamıştı bu. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>I don't give a shit what happens to Bob.</b> Bob'da ne olduğu umurumda bile değil! The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Yeah, I know.</b> Evet, biliyorum. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>I'll turn truck stop queer and blowjob giver before I use that shit.</b> Kamyoncu ipnelerden birini çevirip önce onun üzerinde denerim. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Hey, man, you still listen to that pinche white boy candy rapper?</b> Hey dostum, sen hâlâ o şeker beyaz repçi çocuğu mu dinliyorsun? The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Reese's Pieces, Skittles, Eminem. Gotta stop listening to that.</b> Reese's Pieces, Skittles, Eminem. Bırak artık onları dinlemeyi. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b>Kumbia Kings. That's who you need to listen to, man.</b> Kumbia Kings. İşte senin dinlemen gereken, esas bu. The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
<b> What's your favorite rifle round? What?</b> En sevdiğin tüfek hangisi? Ne? The Three Burials of Melquiades Estrada-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172766
  • 172767
  • 172768
  • 172769
  • 172770
  • 172771
  • 172772
  • 172773
  • 172774
  • 172775
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim