• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172621

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Any horror movie suits is rubbish. Son zamanlarda çıkan korku filmleri tamamen berbat oldu. The Telling-1 2009 info-icon
And now, a good out. And you blow it. Sonunda iyi bir tane geldi ama, sen her şeyi mahvettin. The Telling-1 2009 info-icon
All films were sold out. That is not a major issue. Tüm filmler biletleri satılmışsa ne olmuş o kadar da sorun değil. The Telling-1 2009 info-icon
You're a bit of a bitch! Birazcık sürtüklük yapıyorsun! The Telling-1 2009 info-icon
Actually, what I am is like the fool with. Aslında birazcık sürtüklük yapılan benim. The Telling-1 2009 info-icon
I thought you movie tickets could arrange. Oturmak yerine lanet biletleri alacağınızı düşünmüştüm. The Telling-1 2009 info-icon
Jenna enough, we go tomorrow look. Yeter Jenna, yarın bakarız. The Telling-1 2009 info-icon
We can tonight your old favorites look. Bu gece eski sevdiklerimizden birini seyrebiliriz. The Telling-1 2009 info-icon
How about, 'The city' with Eva DeMarco, your favorite. Eva DeMarco'nun "The city"sine ne dersiniz, favorin. Şu lanet kablocu çocuk nerede? The Telling-1 2009 info-icon
This does not work. Bu çalışmıyor. The Telling-1 2009 info-icon
He is not. He was in 20 minutes back, he will do his. Kaydetmiyor. 20 dakika içinde döneceğini söylemişti, muhtemelen geri dönüyordur. The Telling-1 2009 info-icon
Look, Jenna excuse me very much. Bak, Jenna gerçekten çok üzgünüm. The Telling-1 2009 info-icon
I do my jeans off. If we are not going to do. Kot pantolonumu çıkaracağım ve bu gece başka bir şey yapmayacağım. The Telling-1 2009 info-icon
Listen, we will have fun tonight, no matter what. Dinle, bu gece eğleneceğiz, ne olursa olsun. The Telling-1 2009 info-icon
You see something strange here? Burada tuhaf bir şey görüyor musunuz? The Telling-1 2009 info-icon
No. You make me afraid of Anna. What is it? Hayır. Anna beni korkutuyorsun. Ne oldu? The Telling-1 2009 info-icon
That's my underwear drawer. And? Bu benim iç çamaşır çekmecem. Ve? The Telling-1 2009 info-icon
And I think that kabelman in my underwear la has been. Ve sanırım kablocu çocuk iç çamaşır çekmecemi karıştırmış. The Telling-1 2009 info-icon
I think you're crazy. And you forgot to close it. Senin delirdiğini ve onu kapatmayı unuttuğunu düşüyorum. The Telling-1 2009 info-icon
Who you call, hire boss? To say that the handyman is an asshole? Ev sahibini kim arayıp kablocu çocuğun aşağılık bir herif olduğunu söylecek? The Telling-1 2009 info-icon
No, we're going to tease with the phone. Hayır, biraz telefonla dalga geçiceğiz. The Telling-1 2009 info-icon
How do you block a number? Star 76. Numara nasıl gizleniyor? Yıldız 67. The Telling-1 2009 info-icon
Turn on the speaker, I want to hear. Hoparlörü aç, duymak istiyorum. The Telling-1 2009 info-icon
Hello, you Thor and Amanda reached. Thor and Amanda? Alo, Thor ve Amanda'yı aradınız. Thor ve Amanda? The Telling-1 2009 info-icon
Hello? Is this Amanda? Alo? Amanda'yla mı görüşüyorum? The Telling-1 2009 info-icon
Yes, Amanda. Hello, you are talking with Detective McKenzie ... Evet, ben Amanda'yım. Merhaba, ben dedektif McKenzie... The Telling-1 2009 info-icon
the L.A.P.D. Yes? L.A.P.D'den. Evet? The Telling-1 2009 info-icon
I have terrible news about Thor. Thor? Thor'la ilgili kötü haberlerim var. Thor? The Telling-1 2009 info-icon
He was found dead in Arbies. He died in ... Dün gece Arbies'de ölü bulundu. Sığır bifteğinden... The Telling-1 2009 info-icon
steak. boğulmuş olarak. The Telling-1 2009 info-icon
I look just to Thor his exercise bike. Onu az önce idman bisikletinde gördüm. The Telling-1 2009 info-icon
Jenna, you need help. Jenna, senin yardıma ihtiyacın var. The Telling-1 2009 info-icon
That was not funny to you as a police to spend. Bir polis gibi davranman hiç de hoş değildi. The Telling-1 2009 info-icon
I found myself quite amusing. Let me, without us in trouble Eğlenceli olduğunu düşünmüştüm. Başımızı belaya sokmaycak bir şey yapayım. The Telling-1 2009 info-icon
Hello Hello ... Alo. Alo... The Telling-1 2009 info-icon
this is Sally from Pizza Palace. As part our customer appreciation ... Ben, Pizza Palace'dan Sally. Müşteri memnuniyeti programımızın bir parçası olarak... The Telling-1 2009 info-icon
your family is selected to free pizzas to get from us. bu gece aileniz bizden bedava pizza almak için seçildi. The Telling-1 2009 info-icon
How about that? Free pizza, great. Nasıl seversiniz? Bedava pizza, kulağa hoş geliyor. The Telling-1 2009 info-icon
Great You can take 7. Harika. 7 tane pizza isteyebilirsiniz. The Telling-1 2009 info-icon
Okay, you have my ... Pekala, adresime ihtiyacınız... The Telling-1 2009 info-icon
Wait Mrs. Bayan bekleyin. The Telling-1 2009 info-icon
Sir, you do that? Wait, I have the door open. Beyfendi, tam olarak verir misiniz? Bekleyin lütfen, kapıyı hemen açmam lazım. The Telling-1 2009 info-icon
Why are you here? I said, you could not come. Neden buradasın? Buraya gelemeyeceğini sana söyledim. The Telling-1 2009 info-icon
Stop harass me. Please, you should not here. Beni taciz etmeyi bırak. Lütfen burada olmaman gerek. The Telling-1 2009 info-icon
I've told you millions of times. Wait put the knife down. Milyonlarca kez sana söyledim. Dur, bıçağı indir, bıçağı indir... The Telling-1 2009 info-icon
Please, put the knife ... Lütfen, bıçağı indir... The Telling-1 2009 info-icon
Hello? Talk to him. Alo? Konuş onunla. The Telling-1 2009 info-icon
Someone kill him. Help me. Biri onu öldürüyor. Yardım edin. The Telling-1 2009 info-icon
Stop please. Stop! Sally call the police! Dur lütfen. Dur! Sally polisi ara! The Telling-1 2009 info-icon
Call the police Sally. Polisi ara Sally. The Telling-1 2009 info-icon
We have heard what you did. Yaptığını duyduk. Alo. The Telling-1 2009 info-icon
At. No, the answering machine. Telefonu aç. Hayır, telesekreter. The Telling-1 2009 info-icon
Hello, you Jenna, Anna and Meridith achieved. Leave a message. Merhaba. Jenna, Anna ve Meridith'i aradınız. Mesajınızı bırakın. The Telling-1 2009 info-icon
Our names are on the answering machine. These are our first names only. Adlarımız telesekreterde kayıtlıydı. Bunlar sadece isimlerimiz. The Telling-1 2009 info-icon
He does not know where we live. Nerede yaşadığımızı bilmiyor. The Telling-1 2009 info-icon
Who was that? You have our number is blocked? Kimdi o? Numaramızı gizlemiştin, değil mi? The Telling-1 2009 info-icon
Meridith? Meridith? The Telling-1 2009 info-icon
We should call the police, there was just killed someone. Polisi aramalıyız, az önce birisi öldürüldü. The Telling-1 2009 info-icon
No we do not call. Polisi aramamızın bir yolu yok. The Telling-1 2009 info-icon
We must, I can not live, as his death was my fault. Aramak zorundayız. Eğer benim yüzümden ölmüşse yaşayamam. The Telling-1 2009 info-icon
We are not responsible for his death, right? No, but he has our number. Onun ölümünden biz sorumlu değiliz, değil mi? Hayır, ama o aşağılık herif numaramızı biliyor. The Telling-1 2009 info-icon
Do not call anyone. Otherwise, you next. Hiçbir şey yapma ve kimseyi arama. Aksi takdirde sıradaki siz olursunuz. The Telling-1 2009 info-icon
Call the police, he can do us nothing. Polisi ara, bize hiçbir bok yapamaz. The Telling-1 2009 info-icon
We call the cops. Are you crazy? Polisi arayamayız. Çıldırdın mı sen? The Telling-1 2009 info-icon
911 Emergency line. What is the nature of your distress. 911 Acil. Acil durumunuzun niteliği nedir? The Telling-1 2009 info-icon
We have heard the phone, that someone was killed. Who was slain? Sanırım birisinin telefonda öldürüldüğünü duyduk. Kim öldürüldü? The Telling-1 2009 info-icon
An older man. We know his name. But he is something beyond death. Yaşlı bir adam. Adını bilmiyoruz. Ama orada bir yerde öldü ve bunu yapan aşağılık herif bizi aradı. The Telling-1 2009 info-icon
Where is the location? Nerede oturuyor? The Telling-1 2009 info-icon
That we do not know. We need the police. Bilmiyoruz. Polise ihtiyacımız var. The Telling-1 2009 info-icon
Listen lady, Dinleyin bayan, The Telling-1 2009 info-icon
We're sorry. we are scared. And you need to send someone here. Biz gerçekten üzgünüz. Biraz korktuk. Ve gerçketen buraya birini göndermenize ihtiyacımız var. The Telling-1 2009 info-icon
Hello? Madam this is 911 the contact was just broken. Alo? Bayan 911'den arıyorum. Az önce bağlantı koptu. The Telling-1 2009 info-icon
We send a patriuole along. They will be rapid. Şimde bir birim gönderiyoruz oraya, az sonra ulaşırlar. Çok teşekkürler. The Telling-1 2009 info-icon
You never listen girl he? Siz kızlar asla dinlemiyorsunuz, değil mi? The Telling-1 2009 info-icon
So now, I deal with you. Şimdi sizinle uğraşmam gerekecek. The Telling-1 2009 info-icon
you all. Hepinizle. The Telling-1 2009 info-icon
You know what, we should pretend that this never happened. And these calls ignore Bakın siz ne diyeceğim, bu olanlar hiç olmamış gibi davranalım ve tüm telefonları da unutalım. The Telling-1 2009 info-icon
I mean, what if he find us? He can not find us fucking. Peki ya bizi bulursa? Bizi kesinlikle bulamaz. The Telling-1 2009 info-icon
Okay, let's all light bulbs included. And just as we are not home. Pekala, tüm ışıkları söndürelim. Ve evde yokmuşuz gibi davranalım. The Telling-1 2009 info-icon
Good idea. Where is kabelman hell? Tamam, iyi fikir. Kablocu çocuk da hangi cehennemde? The Telling-1 2009 info-icon
Should I answer? Cevap vereyim mi ona? The Telling-1 2009 info-icon
He has found us, my God. Bizi buldu, aman tanrım. The Telling-1 2009 info-icon
Anna, stop it! Anna, kes şunu! The Telling-1 2009 info-icon
You can not let him. Ona yaklaşamayız. Bilmiyorum. The Telling-1 2009 info-icon
We have called the police. Polisi aradık! The Telling-1 2009 info-icon
I know, madam. I'm from the police. Biliyorum, bayan. Ben zaten polisim bayan. Kapıyı açın lütfen. The Telling-1 2009 info-icon
Come on, make open. Hadi, kapıyı açın lütfen. The Telling-1 2009 info-icon
Do you normally not 2 at once? Not always. Normalde ekip olarak gelmiyor musunuz? Herzaman değil. The Telling-1 2009 info-icon
Would you open the door Mrs? Kapıyı açabilir misiniz bayan? The Telling-1 2009 info-icon
Well, what is the problem this evening, I understand that ... Şimdi bu akşam size sorun gibi gözüken nedir, Anlıyorum... The Telling-1 2009 info-icon
you think you have a murder heard by the phone. you think you might have heard a murder on the phone. The Telling-1 2009 info-icon
No agent, we have no idea Who these people were. Hayır memur bey, bu insanların kim olduklarına dair bir fikrimiz yok. The Telling-1 2009 info-icon
Verve but what we saw, it was completely arbitrary. Biz sadece, tamamen rastgele dalga geçiyorduk. The Telling-1 2009 info-icon
Is there still someone else tonight? Bu gece burada başka biri var mıydı? The Telling-1 2009 info-icon
't will not be. I hope not. Olmaması gerek. Umarım yoktur. The Telling-1 2009 info-icon
Agent? Memur bey? The Telling-1 2009 info-icon
It is not possible that he we could find? Right? Bizi bulması mümkün değil, değil mi? The Telling-1 2009 info-icon
That you never know. There is much information be found on the Internet. Asla bilemezsiniz. İnternetten pek çok bilgi bulunabilir. The Telling-1 2009 info-icon
I write a report about the last call that you committed. Gidip yaptığı son aramayı rapor etmem gerek. The Telling-1 2009 info-icon
And then I go outside to take a look. Good? Ve daha sonra dışarıyı kontrol etmek istiyorum. Tamam mı? The Telling-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172616
  • 172617
  • 172618
  • 172619
  • 172620
  • 172621
  • 172622
  • 172623
  • 172624
  • 172625
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim