Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172380
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
When we are done here, I want you to blow this place to smithereens. | Burada işimiz bittiğinde, her şeyi havaya uçurmanı istiyorum. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Hurry up. I don't have all day. There is no overtime here. | Acele edin, bütün gün bekleyemem. Fazla zamanımız yok. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Bob Ho. | Bob Ho. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I would love to chat, but I gotta go. | Sohbet etmek isterdim, ama gitmeliyim. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Up there. Go, go, go, go. Move it. | Yukarıda. Yürü, yürü, yürü. İleri. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Move. Hold it. Stay where you are. | Yürüyün. Olduğun yerde kal. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
That was fun. A good aerobic workout. | Eğlenceliydi. İyi bir egzersiz oldu. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
We should do this again sometime. | Bunu arada tekrarlamalıyız. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Okay, Poldark, let's go. | Tamam Poldark, gidelim. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
We have suspect in custody. | Şüpheliyi gözaltına aldık. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Did you see the look on Poldark's face, man? | Poldark'ın yüzünü gördünüz mü? | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Brilliant work, Bob. Unbelievable. | Harika iş, Bob. İnanılmaz. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I really hate to see you go home. You're the best agent I've ever had. | AyrıIdığını görmek hoşuma gitmiyor. Sahip olduğum en iyi ajanım sendin. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Hey, you know I'm standing right here. | Ben de buradayım. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Maybe I can get your government to loan you to me just a little bit longer. | Belki hükümetinin seni bir süre daha kiralamasını sağlayabilirim. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
No. This was my last assignment. I'm retiring. | Hayır, bu benim son işimdi. Emekli oluyorum. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Don't tell me because of Gillian. I want a normal life. I want to get married. | Gillian yüzünden olduğunu söyleme sakın. Normal bir hayat, evlenmek istiyorum. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Heck, man. Don't get married. | Dostum sakın evlenme. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Just find some woman that you're going to hate in 5 years | Sadece, beş yıl içinde nefret edeceğin... | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
and give her your house. | ...ve ona evini vereceğin bir kadın bul. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Keep the watch. A memento, compliments of the CIA. | Saat kalsın. CIA'den bir hediye. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
So, Gillian? Is that the woman that lives next door to your cover house? | Peki, Gillian kimdi? Senin bu güvenli evin yanında yaşayan kadın mı? | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, they've been stepping out. I could never give up this life for a woman. | Evet, bir süredir çıkıyorlar. Bu hayattan bir kadın için asla vazgeçmem. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
We're spies, man. | Bizler ajanız. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Every little boy wants to be a spy. It's the life. | Her çocuk ajan olmak ister. Hayat bu işte. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
All the hours you spend sitting alone in a little room like this, | Böyle bir odada tek başına oturarak geçirdiğin onca zaman... | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
eating cold take out food in the back of a surveillance van, | ...gözetleme aracının arkasında buz gibi hazır yemekleri yemek... | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
getting shot at all the time, | ...sürekli bağrışıp durmak... | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
learning how to pee in a bottle in a moving vehicle. | ...hareket eden bir araçta şişeye nasıl işeyeceğini öğrenmek. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
You're doing the right thing. Only problem is that her kids hate me. | Doğru olanı yapıyorsun. Tek sorun, çocukları benden hoşlanmıyor. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Really gonna miss you, Ho. Good luck with those kids. | Seni gerçekten özleyeceğiz, Ho. Çocuklarla iyi şanslar. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I've brought down dictators. How tough can 3 kids be? | Diktatörleri alt ettim. Üç tane çocuk ne kadar belâ olabilir ki? | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Come on, Ringo, come on. Here, kitty, kitty, kitty. | Hadi Ringo, hadi. Gel buraya kedicik. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Ringo! Don't worry. Come on. Come on. | Ringo! Üzülme. Hadi. Hadi. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Come on. Right here. Come on, Ringo. | Hadi. Buraya gel. Hadi ama, Ringo. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Come on, Ringo. Ringo. | Hadi, Ringo. Ringo. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry about running out last night. | Dün gece gittiğim için özür dilerim. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
It's all right. It's your job. No, it was rude. | Önemli değil. Ne de olsa işin. Hayır, saygısızcaydı. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I promise it will never happen again. | Söz veriyorum, bir daha asla olmayacak. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Mom, what about Ringo? | Anne, Ringo ne olacak? | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
We've tried everything, sweetheart. He'll come down when he's ready. | Her şeyi denedik tatlım. İstediğinde aşağı inecektir. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
You want to see what I've been working on? | Ne üzerinde çalıştığımı görmek ister misin? | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Ringo, Ringo! Come on, kitty. It's not that far. | Ringo, Ringo! Hadi kedicik. O kadar da yüksek değil. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Please, please, please, Ringo. | Lütfen, lütfen Ringo. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
So, what do you think? Well... | Ne düşünüyorsun? Şey... | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Sadly, I didn't have any time to work on it today. | Ne yazık ki bugün üzerinde çalışmak için zamanım olmadı. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Cat was on the roof, satellite's broken again. | Kedi çatıya çıktı, uydu yine bozuldu. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I spent 2 hours on hold trying to get a repairman out here, | Tamirci getirtebilmek için iki saatimi telefonda harcadım... | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
and I can't stop thinking about last night. | ...ve dün gece hakkında düşünmeden de edemedim. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
So, are we okay? | Peki, aramız iyi mi? | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
If a man marries you, he marries all 4 of you. | Eğer biri seninle evleniyorsa, dördünüzle evleniyor demektir. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Don't forget the pig, the cat and the turtle. | Domuzu, kediyi ve kaplumbağayı da unutma. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
So, do you really like it? | Gerçekten beğendin mi? | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Sometimes I think I found the last honest man left in the world. | Bazen, dünyada kalan son dürüst erkeği bulduğumu düşünüyorum. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I brought you all cookies. | Size kurabiye getirdim. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Yes? Is it true? You're going to marry Bob? | Evet? Doğru mu? Bob'la evlenecek misin? | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
What? Calm down. You can't do this, Gillian. | Ne? Sakin ol biraz. Bunu yapamazsın, Gillian. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
You're, like, so far above him. | Ondan çok daha iyisine layıksın. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
What she means is he's boring. He's a geek. | Çok sıkıcı olduğunu demek istiyor. Eziğin teki. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
He's a very nice man who treats me very well. | Bana iyi davranan oldukça nazik biri. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
He's a pen importer. He's a cyborg. | Bir kalem ithalatçısı. Bir Cyborg. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
You all don't know him like I do. | Onu benim gibi tanımıyorsunuz. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
He's very passionate about the world and about my art. | Hayat ve yaptığım sanat ile çok ilgili. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
He likes to talk about history, science and politics. | Tarih, bilim ve politika konuşmayı seviyor. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I see what you mean about him not being boring. | Sıkıcı değil derken ne demek istediğini anlıyorum. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
What you all call boring, I call dependable. | Siz sıkıcı diyorsunuz, bense güvenilir diyorum. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
For once, I'd like a man who goes to work every day at the same time, | İlk defa, her gün aynı saatte işe giden... | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
and who comes home every single night. | ...ve her gece evine dönen birinden hoşlanıyorum. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
A man who doesn't lie, or cheat, or leave his family the first time some... | Yalan söylemeyen, aldatmayan, ya da ailesini terk etmeyen biri... | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
My happiness counts, too. | Benim mutluluğum da önemli. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I hate it when old people have feelings. | Yaşlıların duygularını dışa vurmasından nefret ediyorum. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
We gotta deep six Bob. | Bob'dan kurtulmamız lâzım. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
What's the story here? They hit Poldark's prison transport caravan | Burada durum ne? Şehrin göbeğinde Poldark'ın... | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
at the edge of town. Tell me he didn't get away. | ... nakil aracına saldırdılar. Bana kaçmadığını söyle. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
He's as gone as rum cake at an AA meeting. | Çoktan gideceği yere varmıştır. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I'm telling you, this whole thing was a setup. | Bu bir tuzaktı sana söylüyorum. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
They knew he was coming. | Onun geldiğini biliyorlardı. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Are you saying there's a mole in the agency? | Teşkilatta köstebek olduğunu mu söylüyorsun? | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I'm not saying anything except he got away. | Bir şey demiyorum ama adam kaçtı. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Tatiana, you can't imagine what it's like in there. | Tatiana, içerisi nasıl hayal bile edemezsin. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
The oppressive darkness and the torture of empty days stretching for years. | Kasvetli bir karanlık ve işkencecilerin yıllarca süren zulümleri. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Prison is hell. You were in there for 4 hours. | Hapishane bir cehennem. Sadece dört saatliğine oradaydın. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Enough tearful reunion. | Yeter de artar bile. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I need a new batch of the formula as soon as possible. | En kısa zamanda yeni formüle ihtiyacım var. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
We'll run another test in 2 days. | Diğer testi iki gün içinde yapacağız. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I need a change of clothes. Something current and fashionable. | Üstümü değiştirmeliyim. Yeni ve moda bir şeyler olsun. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
And something to eat that does not come with a toy. | Ayrıca yiyecek bir şeyler de, ama abur cubur olmasın. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
The Sea Hag's made Olive into a zombie. | Deniz Büyücü'sü zeytini zombiye dönüştürüyor. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Honey, we're getting ready to carve pumpkins downstairs. | Tatlım, aşağıda balkabaklarını hazırlıyoruz. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
You want to join us? Absolutely! | Bize katılmak ister misin? Neden olmasın! | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
'Cause I'm a loser and I have no life. | Ne de olsa ben bir eziğim ve bir hayatım yok. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Did I mention we're going to toast the pumpkin seeds? | Kabak çekirdeklerini kavuracağımızı söylemiş miydim? | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Come on. I want you to join the family. | Hadi ama, aileden biri olmanı istiyorum. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
And I want some privacy. | Ben de biraz mahremiyet istiyorum. Ben de biraz mahremiyet istiyorum. Benimle tartışma. Ben de biraz mahremiyet istiyorum. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Don't get fresh with me. I'll use whatever tone of voice | Benimle tartışma. Seninle istediğim ses tonuyla... | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I want to use with you. Farren, I want you downstairs... | ... konuşurum. Farren, aşağı inmeni... | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
No, I'm not going to come downstairs right now. Get out. | Hayır, aşağı gelmiyorum. Dışarı çık. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Farren, this is my house. You will listen to me. | Farren, burası benim evim. Sözümü dinleyeceksin. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
You don't own me. Get out. I said, get out, Gillian. Get out! | Sahibim değilsin. Dışarı çık. Çık dışarı dedim, Gillian. Çık dışarı! | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Downstairs in 5 minutes. | Beş dakika içinde aşağı geliyorsun. | The Spy Next Door-1 | 2010 | ![]() |