Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172298
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We missed aII the noise in the morning. | Sabahları gürültünüzü özledik. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
MostIy, we missed hearing you sing. Oh, you came back just in time. | En çok şarkı söylemenizi özledik. Tam zamanında döndünüz. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Look, Fr�uIein Maria | Bak, Fräulein Maria... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I mean Mother. | Yani anne. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
We're going to sing in the festivaI tonight. | Bu akşam festivalde şarkı söyleyeceğiz. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
What? We've been having a IoveIy time! | Gerçekten bilmiyorum. Nasıl bilebilirsin? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
We've been rehearsing aII | Her şeyi prova ettik. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Surprises for you on the terrace. | Terasta sizin için sürprizler var. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
We'II taIk about this. | Bunu konuşacağız. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I wouId've toId you but you were away. I had to make a Iast minute decision. | Sana söylerdim ama yoktun. Bir son dakika kararı vermek zorundaydım. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I was fortunate to enter them at aII. VON TRAPP: Max. . . . | Girmelerini sağlamam bile şans. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
MAX: They'II be the taIk of the festivaI. Imagine, seven chiIdren in one famiIy! | Festivalde herkes onları konuşacak. Düşünsene, bir ailede 7 çocuk! | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Somehow I recaII having made it quite cIear to you. . . | Ailemin halk önünde şarkı söylemesi hakkındaki... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .how I feeI about my famiIy singing in pubIic! | ...düşüncemi sana açıkça söylediğimi hatırlıyorum! | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
The committee was enchanted. | Komite dinledi ve büyülendiler. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
What did they say? I have never heard such enthusiasm. | Ne dediler? Hiç böyle bir coşku duymamıştım. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Don't you think just this once ? AbsoIuteIy out of the question. | Sence bir kerelik... Kesinlikle söz konusu olamaz. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Georg, this is for Austria. For Austria? | Georg, bu Avusturya için. Avusturya için mi? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
There is no Austria! But the AnschIuss was peacefuI. | Avusturya yok artık! Ama birleşme barışçıl oldu. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Let's at Ieast be gratefuI for that. GratefuI? | Hiç değilse buna minnettar olalım. Minnettar? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
You know, Max. . . | Max... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .sometimes I don't beIieve I know you. | ...bazen seni tanıdığıma inanmıyorum. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Father, I forgot. | Baba, unuttum. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Maria, he has got to at Ieast pretend to work with these peopIe. | Maria, bu insanlarla en azından işbirliği yapıyor gibi görünmeli. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
You must convince him. | Onu ikna etmelisin. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Max, I can't ask him to be Iess than he is. | Max, ondan olmadığı gibi davranmasını isteyemem. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Then I'II taIk to him. If the chiIdren don't sing, weII. . . | O halde ben konuşurum onunla. Çocuklar şarkı söylemezse... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .it wiII be a refIection on Austria. | ...bu Avusturya'ya yansır. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Oh, I know. It wouIdn't do me any good either. | Biliyorum. Bana da yararı olmaz. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Mother? That sounds so nice. | Anne? Kulağa çok hoş geliyor. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I Iike caIIing you ''Mother. '' I Iike hearing it. | Sana anne demek hoşuma gidiyor. Benim de duymak. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
You Iove Father very much. I can teII you do. | Babamı çok seviyorsun. Bunu görebiliyorum. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Mother, what do you do when you think you Iove someone? | Anne, birini sevdiğini sandığın zaman ne yaparsın? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I mean, when you stop Ioving someone or he stops Ioving you? | Yani birini artık sevmediğinde veya o artık seni sevmediğinde. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
WeII, you cry a IittIe. | Biraz ağlarsın. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Then you wait for the sun to come out. | Sonra güneşin doğmasını beklersin. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
It aIways does. | Her zaman doğar. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
There are so many things I think I shouId know but I don't. | Bilmem gereken ama bilmediğim o kadar çok şey var ki. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I reaIIy don't. How can you? | Gerçekten bilmiyorum. Nasıl bilebilirsin? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Sometimes I feeI the worId is ending. Then you feeI it's just beginning? | Bazen dünyanın sonu gelmiş gibi hissediyorum. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
When you're 1 6 going on 1 7 | 16'sın, 17 olacaksın | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Waiting for life to start | Hayatın başlamasını bekliyorsun | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Somebody kind Who touches your mind | Beynine dokunan Nazik biri | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Will suddenly touch your heart | Birden kalbine de dokunacak | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
When that happens | Bu olduğunda | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
After it happens | Bu olduktan sonra | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Nothing is quite the same | Hiçbir şey eskisi gibi değil | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Somehow I know | Her nasılsa biliyorum | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I'll jump up and go | Koşa koşa gideceğimi | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
If ever he calls my name | Adımı her söyleşinde | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Gone are your old ideas of life | Hayata dair eski düşüncelerin yok | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
The old ideas grow dim | Eski düşünceler sönükleşir | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
And you belong to him | Ve ona aitsin | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
You may think this kind of adventure | Bu tür bir macera sana asla | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Never may come to you | Gelmez sanabilirsin | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Darling, 1 6 going on 1 7 | Canım 16'sın, 17 olacaksın | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Wait a year | Bir yıl bekle | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I'll wait a year Or two | Bir yıl bekleyeceğim Ya da iki | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Just wait a year | Bir yıl bekle | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Or two | Ya da iki | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
BerIin. | Berlin. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
They've offered me a commission. | Bana bir görev teklif ediyorlar. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I've been requested to accept immediateIy. . . | Derhal kabul etmem ve yarın Bremerhaven'daki... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .and report to their navaI base at Bremerhaven tomorrow. | ...donanma üslerine gitmemi istiyorlar. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I knew this wouId happen. I didn't think it wouId be so soon. | Böyle bir şey olacağını biliyordum. Bu kadar çabuk beklemiyordum. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
To refuse them wouId be fataI for aII of us. | Onları reddetmek hepimiz için ölümcül olabilir. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
And joining them wouId be unthinkabIe. | Ama onlara katılmam da düşünülemez. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Get the chiIdren aII together. | Çocukların hepsini topla. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Don't say anything to worry them. Just get them ready. | Endişelendirecek hiçbir şey söyleme. Sadece hazırla. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
We've got to get out of Austria. . . | Avusturya'dan ve bu evden... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .and this house. . . | ...gitmeliyiz. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .tonight. | Bu gece. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
MAX: This strains my back and breaks my heart. . . | Malum bir koronun bu akşam festivalde çıkmayacağını... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
By your announcement we'II be over the border. | Sen anonsu yapana biz sınırı geçmiş oluruz. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Do you appreciate the sacrifice I'm making? | Korkarım bu oldukça imkansız olacak. Yaptığım fedakarlığın değerini anlıyor musun? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
MAX: I know. That's why I'm making it. | Biliyorum. O yüzden yapıyorum. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Why doesn't Father turn the motor on? | Babam neden motoru çalıştırmıyor? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Because he doesn't want anyone to hear us. | Çünkü kimsenin bizi duymasını istemiyor. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
What wiII Frau Schmidt and Franz say? | Frau Schmidt ve Franz ne diyecekler? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
They'II be abIe to answer honestIy they didn't know anything. | Biri sorarsa dürüstçe bilmediklerini söyleyebilecekler. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
WiII we be coming back here? Someday, LiesI. I do hope someday. | Buraya geri dönecek miyiz? Bir gün, Liesl. Umarım bir gün. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Are Father and UncIe Max going to push the car aII the way to SwitzerIand? | ...düsüncemi sana acıkca söylediğimi hatırlıyorum! Babam ve Max amca arabayı ta İsviçre'ye kadar itecek mi? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
ZELLER: Something wrong with your car, captain? | Arabanız mı bozuldu, kaptan? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Yes, we couIdn't get it started. | Evet, aslında çalıştıramadık. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
KarI. | Karl. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Fix Captain von Trapp's car so that it wiII start. | Kaptan Von Trapp'in arabasını tamir et de çalışsın. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
ExceIIent, KarI. | Mükemmel, Karl. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I've not asked you where you and your famiIy are going. | Ailenizin ve sizin nereye gittiğinizi sormadım. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Nor have you asked me why I'm here. | Siz de benim neden geldiğimi. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
ApparentIy we both suffer from a depIorabIe Iack of curiosity. | Belli ki ikimizde de içler acısı bir meraksızlık var. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
You never answered the teIegram. . . | Telgrafa cevap vermediniz. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .from the AdmiraI of the Navy of the Third Reich. | Nazi Hükümeti Donanma Amirali'nden gelen telgrafa. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I was under the impression, Herr ZeIIer. . . | Herr Zeller, Avusturya'daki telgrafların... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
At Ieast, the Austria I know. | En azından benim bildiğim Avusturya'da. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I have my orders. . . | Emir aldım. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .to take you to Bremerhaven tonight. . . | Sizi bu akşam Bremerhaven'a götüreceğim. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .where you wiII accept your commission. | Orada görevinizi kabul edeceksiniz. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I'm afraid that's going to be quite impossibIe. | Korkarım bu oldukça imkansız olacak. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
You see, we. . . | Çünkü biz... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .aII of us, the entire famiIy, wiII be. . . | ...hepimiz, bütün aile... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |