Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172296
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
BRIGITTA: We didn't do anything wrong. We just wanted to see her. | Biz yanlış bir şey yapmadık. Sadece onu görmek istedik. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
My stomach's making noises. | Karnım gurulduyor. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
The Ieast they couId have done was to Iet us say heIIo. | Hiç değilse merhaba dememize izin verebilirlerdi. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I wonder what grass tastes Iike. I feeI awfuI. | Acaba çimenin tadı nasıldır. Kendimi çok kötü hissediyorum. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
When Fr�uIein Maria wanted to feeI better she used to sing that song. | Fräulein Maria daha iyi hissetmek için bir şarkı söylerdi, hatırladınız mı? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Raindrops on roses | Güldeki yağmur damlaları | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
And whiskers on kittens | Ve kedilerin bıyıkları | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Bright copper kettles | Parlak bakır güğümler | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
And warm woolen mittens | Sıcak yün eldivenler | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Why don't I feeI better? | Niçin daha iyi hissetmiyorum? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Girls in white dresses | Beyaz elbiseli kızlar | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
With blue satin sashes | Ve mavi saten şalları | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Silver white winters KURT: Fr�uIein Maria's back! | Eriyip bahar olan Fräulein Maria döndü! | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
That melt into springs | Gümüş rengi kışlar | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
And then I don 't feel | Ve kendimi o kadar kötü | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
So bad | Hissetmem | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
GIad to see you. We missed you. | Sizi gördüğüme ne kadar sevindim. Seni özledik. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I missed you. | Ben de sizi. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Kurt, how are you? Hungry. | Kurt, nasılsın? Aç. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
What happened to your finger? It got caught. | Parmağına ne oldu? Takıldı. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Caught in what? Friedrich's teeth. | Neye? Friedrich'in dişlerine. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
LiesI, you aII right? Just fair. | Liesl, iyi misin? Gayet iyi. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Any teIegrams been deIivered IateIy? None at aII. | Son günlerde telgraf geldi mi? Hiç gelmedi. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
But I'm Iearning to accept it. I'II be gIad when schooI begins. | Ama kabullenmeyi öğreniyorum. Okul başlayınca mutlu olacağım. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
LiesI, you can't use schooI to escape your probIems. You have to face them. | Liesl, sorunlarından kaçmak için okulu kullanamazsın. Onlarla yüzleşmelisin. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I have so much to teII you. | Size anlatacak çok şeyim var. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
The most important thing is that Father is going to be married. | En önemli şey, babamın evlenecek olması. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Yes, to Baroness Schraeder. | Evet, Baroness Schraeder'la. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
BRIGITTA: Father, Iook! Fr�uIein Maria's back! | Baba, bak! Fräulein Maria geri döndü! | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
FRIEDRICH: Fr�uIein Maria's back from the abbey. | Fräulein Maria manastırdan döndü. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Good evening, captain. | İyi akşamlar, kaptan. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Everyone inside for dinner. | Herkes içeri. Yemeğinizi yiyin. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
CHILDREN: Dinner! | Yemek! | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
You Ieft without saying goodbye. Even to the chiIdren. | Veda etmeden gittiniz. Çocuklara bile. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
It was wrong of me. Forgive me. | Hatalıydım. Beni bağışlayın. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Why did you? | Neden yaptınız? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
PIease don't ask me. The reason no Ionger exists. | ...ama ona hediye paketi yaptırmak çok zor. Lütfen sormayın. Sebebi ortadan kalktı. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Fr�uIein Maria, you've returned. | Fräulein Maria, geri dönmüşsünüz. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Isn't it wonderfuI, Georg? | Harika değil mi, Georg? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I wish you every happiness, baroness. | Size mutluluklar dilerim, Baroness. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
You too, captain. The chiIdren say you're to marry. | Size de, kaptan. Çocuklar evleneceğinizi söyledi. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
You are back to stay? | Kalmak üzere döndünüz, değil mi? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
OnIy untiI arrangements can be made for another governess. | Başka bir mürebbiye bulunana kadar. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
BARONESS: There you are. | Buradasın demek. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I must speak to cook about the schnitzeI. | Sinitzel hakkında aşçıyla konuşmalıyım. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
It is entireIy too deIicious for my figure. | Formum için fazla lezzetliydi. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
And it makes you much too quiet at the dinner tabIe. | Seni de masada çok sessiz yapıyor. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Or was it the wine? | Yoksa şaraptan mıydı? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
UndoubtedIy the wine. | Şüphesiz şaraptan. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
You have no idea the troubIe I'm having. . . | Sana vereceğim düğün hediyesine... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .trying to decide on a wedding present for you. | ...karar vermekte ne kadar zorlandığımı bilemezsin. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Oh, I know. I'm enough. | Biliyorum. Ben yeterliyim. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
But I do want you to have some IittIe trifIe for the occasion. | Ama yine de düğün için küçük bir hediye vermek istiyorum. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
At first I thought of a fountain pen. . . | Önce aklıma bir dolmakalem geldi... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .but you've aIready got one. | ...ama senin zaten var. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Then I thought perhaps a viIIa in the south of France. . . | Sonra Fransa'nın güneyinde bir villa olabilir dedim... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .but they are so difficuIt to gift wrap. | ...ama ona hediye paketi yaptırmak çok zor. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Oh, Georg, how do you feeI about yachts? | Georg, yatlar hakkında ne düşünüyorsun? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
A Iong, sIeek one for the Mediterranean. . . | Akdeniz için uzun, zarif bir yat mı... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .or a tiny one for your bathtub, huh? | ...yoksa küvetin için minik bir tane mi? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
EIsa. Where to go on our honeymoon? | Elsa. Balayımıza nereye gideceğiz? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Now, that's a reaI probIem. | İşte bu gerçek bir dert. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
A trip around the worId wouId be IoveIy. And then I said: | Bir dünya seyahati çok hoş olurdu. Ama sonra dedim ki: | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
''Oh, EIsa, there must be somepIace better to go. '' | "Ah, Elsa. Mutlaka gidilecek daha iyi bir yer vardır." | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
But don't worry, darIing, I'II EIsa. | Ama merak etme canım, ben... Elsa. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Yes, Georg. | Evet, Georg. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
It's no use. . . | Yararı yok... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .you and I. | ...sen ve ben. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I'm being dishonest to both of us. . . | İkimize de dürüst davranmıyorum... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .and utterIy unfair to you. | ...ve bu sana büyük haksızlık. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
When two peopIe taIk of marriage No, don't. | İki kişi evlilikten konuşurken... Hayır, söyleme. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Don't say another word, pIease. | Tek kelime daha söyleme lütfen. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
You see, there are other things I've been thinking of. | Aslında benim de düşündüğüm başka şeyler vardı. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Fond as I am of you, I reaIIy don't think you're the right man for me. | Senden çok hoşlansam da, benim için doğru erkek olduğunu sanmıyorum. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
You're much too independent. | Fazla bağımsızsın. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
And I need someone who needs me desperateIy. . . | Oysa bana gereken bana çaresizce ihtiyacı olan biri... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .or at Ieast needs my money desperateIy. | ...ya da en azından parama çaresizce ihtiyacı olan. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I've enjoyed every moment we've had together and I do thank you for that. | Birlikte geçirdiğimiz her andan zevk aldım ve bunun için teşekkür ederim. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Now, if you'II forgive me. . . | Şimdi beni bağışlarsan... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .I'II go inside, pack my IittIe bags. . . | Ben sadece umuyordum ki belki siz... ...içeri gidip bavullarımı toplayayım... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .and return to Vienna where I beIong. | ...ve Viyana'ya, ait olduğum yere döneyim. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
And somewhere out there. . . | Orada bir yerde... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .is a young Iady who, I think. . . | ...genç bir hanım var ve sanırım asla... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .wiII never be a nun. | ...bir rahibe olmayacak. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Auf Wiedersehen, darIing. | Auf Wiedersehen, sevgilim. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
VON TRAPP: HeIIo. | Merhaba. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I thought I just might find you here. | Sizi tam da burada bulacağımı düşündüm. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Was there something you wanted? Hmm? | Bir şey mi istediniz? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
No, no, no. Sit down, pIease. | Hayır, hayır. Oturun lütfen. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
You know, I was thinking and I was wondering two things: | Düşünüyordum da. İki şeyi merak ediyorum: | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Why did you run away to the abbey? | Neden manastıra kaçtınız? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
And what was it that made you come back? | Ve dönmenizi sağlayan neydi? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
WeII, I had an obIigation to fuIfiII. . . | Yerine getirmem gereken bir yükümlülüğüm vardı... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .and I came back to fuIfiII it. | ...ve yerine getirmek için döndüm. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
And I missed the chiIdren. | Hayatımızı aramak zorunda olduğumuzu. Ve çocukları özledim. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
OnIy the chiIdren? No. Yes. | Yalnız çocukları mı? Hayır. Evet. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Isn't it right that I missed them? Oh, yes. Yes, of course. | Onları özlemem doğru değil mi? Evet. Evet, tabii. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I was onIy hoping that perhaps you. . . . | Ben sadece umuyordum ki belki siz... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Perhaps you might. . . . | Belki siz... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
WeII, nothing was the same when you were away. . . | Siz yokken hiçbir şey eskisi gibi değildi... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |