• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172301

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We shouId�ve put a cowbeII around her neck. Boynuna çan takmalıydık. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Sister, considering it�s Maria. . . Rahibe, Maria söz konusu olunca... The Sound of Music-3 1965 info-icon
. . .you may stiII have about Maria�s future here. ...buradaki geleceği hakkındaki şüpheleriniz sona erer. The Sound of Music-3 1965 info-icon
She�s a wonderfuI girI, some of the time. O harika bir kız. Bazen. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Sister Agatha? It�s very easy to Iike Maria. . . Rahibe Agatha? Maria'yı sevmek çok kolay... The Sound of Music-3 1965 info-icon
. . .except when it�s difficuIt. ...ama bazen de zor. The Sound of Music-3 1965 info-icon
But she aIways seems to be in troubIe, doesn�t she? Ama sürekli başı derde giriyor, öyle değil mi? The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�ve even heard her singing In the abbey Hatta manastırda bile Şarkı söylerken duydum The Sound of Music-3 1965 info-icon
She�s always late for chapel Şapele hep geç kalıyor The Sound of Music-3 1965 info-icon
She�s always late for everything Her zaman her şeye geç kalıyor The Sound of Music-3 1965 info-icon
A will o � the wisp A clown Ele avuca sığmaz. Soytarı The Sound of Music-3 1965 info-icon
Unpredictable as weather She�s as flighty as a feather Hava kadar tahmini zor Bir tüy kadar uçarı The Sound of Music-3 1965 info-icon
She�s a darling She�s a demon O çok şirin O bir cadı The Sound of Music-3 1965 info-icon
She�s a lamb O bir kuzu The Sound of Music-3 1965 info-icon
She�ll out pester any pest Drive a hornet from its nest O her haşereyi çileden çıkarır O bir arıyı yuvasından çıkartır The Sound of Music-3 1965 info-icon
She�s a headache She�s an angel Bir baş ağrısı Bir melek The Sound of Music-3 1965 info-icon
She�s a girl O bir kız The Sound of Music-3 1965 info-icon
A flibbertigibbet A will o � the wisp Vurdumduymaz Ele avuca sığmaz The Sound of Music-3 1965 info-icon
Reverend Mother, I�m sorry. I couIdn�t heIp myseIf. Başrahibe, özür dilerim. Kendime hakim olamadım. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I haven�t summoned you for apoIogies. Seni özür dilemen için çağırmadım. The Sound of Music-3 1965 info-icon
If you�II feeI better. Kendini daha iyi hissedeceksen. The Sound of Music-3 1965 info-icon
That�s my mountain. I was brought up on it. Orası benim dağım. Orada büyüdüm. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�d see the sisters at work and hear them sing. Rahibelerin çalışmasını izler, şarkı söylemesini dinlerdim. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I can�t stop wherever I am. Nerede olursa olsun engel olamıyorum. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Worse, I can�t seem to stop saying things. Daha kötüsü, konuşmama engel olamıyorum. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Some caII that ""honesty. "" Kimileri buna dürüstlük der. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Oh, but it�s terribIe, Reverend Mother! Ama korkunç, başrahibe! The Sound of Music-3 1965 info-icon
. . .that didn�t mean you were prepared for the way we Iive here, did it? ...yaşam tarzımıza hazır olduğun anlamına gelmiyordu, değil mi? The Sound of Music-3 1965 info-icon
. . .it seems to be God�s wiII that you Ieave us. ...öyle görünüyor ki bizden ayrılman Tanrı'nın isteği. The Sound of Music-3 1965 info-icon
No, Mother! PIease don�t send me away! Hayır, başrahibe! Lütfen beni göndermeyin! The Sound of Music-3 1965 info-icon
This is where I beIong. It�s my home, my famiIy. It�s my Iife. Ben buraya aidim. Burası yuvam, ailem. Hayatım. The Sound of Music-3 1965 info-icon
If it is God�s wiII. Tanrı'nın isteğiyse. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Oh, what�s the matter with me? Ah, neyim var benim? The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�ve always longed for adventure Her zaman macera istedim The Sound of Music-3 1965 info-icon
To do the things I�ve never dared Hiç cesaret etmediğim şeyleri yapmak The Sound of Music-3 1965 info-icon
Now here I�m facing adventure Şimdi macerayla karşı karşıyayım The Sound of Music-3 1965 info-icon
If I don �t, I just know I�ll turn back Vermezsem geri döneceğimi biliyorum The Sound of Music-3 1965 info-icon
Show them I�m worthy Onlara değerli olduğumu göstereceğim The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�ll show me Kendime göstereceğim The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�ll do better than my best Elimden gelenin en iyisini yapacağım The Sound of Music-3 1965 info-icon
They�ll have to agree I have confidence in me Kabul etmek zorunda kalacaklar Kendime güvenimi The Sound of Music-3 1965 info-icon
Strength doesn �t lie in wealth Güç zenginlikte değil The Sound of Music-3 1965 info-icon
When you wake up, wake up It�s healthy Uyandığında, uyandığında Sağlıklı olmakta The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�m from the convent. I�m the new governess, captain. Manastırdan geliyorum. Yeni mürebbiyeyim, kaptan. The Sound of Music-3 1965 info-icon
And I�m the oId butIer, fr�uIein. Ben de yaşlı uşak, fräulein. The Sound of Music-3 1965 info-icon
You�II wait here, pIease. Burada bekleyin lütfen. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Why do you stare at me that way? You don�t Iook Iike a sea captain. Bana niye öyle bakıyorsun? Deniz kaptanına benzemiyorsunuz. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�m afraid you don�t Iook very much Iike a governess. Korkarım siz de pek mürebbiyeye benzemiyorsunuz. The Sound of Music-3 1965 info-icon
But I don�t have another. Ama başka elbisem yok. The Sound of Music-3 1965 info-icon
The poor didn�t want it. Fakirler bunu istemedi. The Sound of Music-3 1965 info-icon
There wasn�t time to make a new dress. I can make cIothes. Yeni elbise dikmeye vakit yoktu. Kendi elbisemi kendim dikiyorum. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�II see that you get some materiaI. Size kumaş aldırırım o halde. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I don�t know how much the abbess toId you. Başrahibe size ne kadar bahsetti bilmiyorum. The Sound of Music-3 1965 info-icon
What�s wrong with the chiIdren, sir? Çocukların nesi var, efendim? The Sound of Music-3 1965 info-icon
DriII them in their studies. Her sabah derslerine yardım edeceksiniz. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Now, Iet�s see how weII you Iistened. Şimdi, ne kadar iyi dinlediğinizi görelim. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I won�t need to whistIe for them, Reverend Captain. Düdük çalmam gerekmez, Muhterem Kaptan. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I mean, I�II use their names. Such IoveIy names. Yani, adlarını kullanırım. Çok güzel adları var. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Fr�uIein, this is a Iarge house. The grounds are extensive. Fräulein, burası geniş bir ev. Muazzam bir alana yayılmış. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Oh, no, sir. I�m sorry, sir! Hayır, efendim. Kusura bakmayın! The Sound of Music-3 1965 info-icon
I don�t know your signaI. Sizin düdük sesinizi bilmiyorum. The Sound of Music-3 1965 info-icon
You may caII me ""captain. "" Bana "kaptan" diyebilirsiniz. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Now that there�s just us. . . Biz bize kaldığımıza göre... The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�m LiesI. I�m 1 6 years oId, and I don�t need a governess. Ben Liesl. 16 yaşındayım ve mürebbiyeye ihtiyacım yok. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�m gIad you toId me, LiesI. We�II just be good friends. Bunu söylemene sevindim, Liesl. İyi iki arkadaş oluruz. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�m Friedrich. I�m 1 4. I�m impossibIe. Ben Friedrich. 14 yaşındayım. İmkansızım. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�m Brigitta. Ben Brigitta. The Sound of Music-3 1965 info-icon
You didn�t teII me how oId you are, Louisa. Ama yaşını söylemedin, Louisa. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�m Brigitta. She�s Louisa. Brigitta benim. O, Louisa. The Sound of Music-3 1965 info-icon
She�s 1 3 years oId, and you�re smart. 13 yaşında. Sen de akıllısın. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�m 1 0, and I think your dress is the ugIiest one I ever saw. Benim yaşım 10 ve elbisen gördüğüm en çirkin elbise. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Brigitta, you shouIdn�t say that. Why not? Brigitta, böyle dememelisin. Neden? The Sound of Music-3 1965 info-icon
Don�t you think it�s ugIy? Of course. Sence çirkin değil mi? Elbette. The Sound of Music-3 1965 info-icon
But Fr�uIein HeIga�s was ugIiest. Ama Fräulein Helga'nınki en çirkiniydi. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�m Kurt. I�m 1 1 . I�m incorrigibIe. Ben Kurt. Yaşım 11. İflah olmaz biriyim. The Sound of Music-3 1965 info-icon
CongratuIations. What�s ""incorrigibIe""? Tebrikler. "İflah olmaz" ne demek? The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�m Marta, and I�m going to be 7 on Tuesday. Ben Marta. Salı günü 7 yaşında olacağım. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�d Iike a pink parasoI. Pembe bir güneşlik istiyorum. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Pink�s my favorite coIor too. Pembe benim de en sevdiğim renk. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Yes, you�re GretI. Evet, sen Gretl'sın. The Sound of Music-3 1965 info-icon
And you�re 5 years oId? 5 yaşında mısın? The Sound of Music-3 1965 info-icon
My, you�re practicaIIy a Iady. Kocaman bir hanımefendi olmuşsun. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I have to teII you a secret. I�ve never been a governess. Size bir sır vermem gerek. Hiç mürebbiyelik yapmadım. The Sound of Music-3 1965 info-icon
You don�t know anything about being a governess? Mürebbiyelik konusunda hiçbir şey bilmiyor musun? The Sound of Music-3 1965 info-icon
Nothing. I�II need Iots of advice. Hiç. Çok tavsiyeye ihtiyacım olacak. The Sound of Music-3 1965 info-icon
During dessert, aIways bIow your nose. Tatlı sırasında daima burnunu sil. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Don�t you beIieve a word they say, Fr�uIein Maria. Tek kelimesine inanmayın, Fräulein Maria. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Father�s orders. Hurry up. Babanızın emri. Acele edin. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Fr�uIein Maria, I�m Frau Schmidt, the housekeeper. Fräulein Maria, ben Frau Schmidt. Evin kahyası. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�II show you to your room. FoIIow me. Size odanızı göstereyim. Beni izleyin. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Poor IittIe dears. Zavallı yavrucuklar. The Sound of Music-3 1965 info-icon
You�re very Iucky. With Fr�uIein HeIga it was a snake. Çok şanslısınız. Fräulein Helga'nınki yılandı. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Excuse me, captain. Haven�t we forgotten to thank the Lord? Affedersiniz kaptan. Tanrı'ya şükretmeyi unutmadınız mı? The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�d Iike to thank you aII. . . Hepinize teşekkür etmek istiyorum. The Sound of Music-3 1965 info-icon
It�s a secret between the chiIdren and me. Çocuklarla benim aramda bir sır. The Sound of Music-3 1965 info-icon
They�re aII right, captain. They�re just happy. Bir şeyleri yok, kaptan. Mutluluktan ağlıyorlar. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Is the captain home? He�s at dinner. Kaptan evde mi? Yemekte. The Sound of Music-3 1965 info-icon
A teIegram for you, sir. Size bir telgraf, efendim. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Father, may I be excused? Baba, ben kalkabilir miyim? The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�m not sure, GretI. Emin değilim, Gretl. The Sound of Music-3 1965 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172296
  • 172297
  • 172298
  • 172299
  • 172300
  • 172301
  • 172302
  • 172303
  • 172304
  • 172305
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim