Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171621
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| It's there! | İşte burada! | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Hmm. "To Roger Myers. Keep drawing. | Roger Myers'a. Çizmeye devam. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| "Your moxie more than makes up for your lack of talent. | Filminle beceriksizliğini telâfi edebilirsin. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Your pal, ChesterJ. Lampwick. September 3, 1919." | Dostun Chester J. Lampwick. 3 Eylül 1919. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Okay. Maybe my dad did steal Itchy. | Tamam. Belki Kıymık'ı çalmış olabilir. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| But so what? Animation is built on plagiarism. | Ama ne olmuş ki? Animasyon sektörü aşırma üzerine kurulmuştur. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| If it weren't for someone plagiarizing The Honeymooners... | Biri "Balayıcılar"ı aşırmasaydı asla... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| we wouldn't have The Flintstones. | "Taş devri" yapılmazdı. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| If someone hadn't ripped off Sergeant Bilko, there'd be no Top Cat. | Eğer biri Çavuş Bilko'yu yürütmeseydi, "En iyi Kedi" olmayacaktı. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Huckleberry Hound? Chief Wiggum? Yogi Bear? Ha! | Kamburüzümü Köpeği? Şef Wiggum? Ayı Yogi? | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Andy Griffith. Edward G. Robinson. Art Carney. | Andy Griffith. Edward G. Robinson. Art Carney. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Your Honor, you take away our right to steal ideas... | Sayın Hâkim, fikirleri çalma hakkımızı bizden alırsanız... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| where are they gonna come from her? | Ondan mı gelecek bu fikirler? | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| How 'bout... Ghost Mutt? | Hayalet Mutt'a ne demeli? | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| The court rules in favor of Mr. Lampwick. | Bay Lampwick'ı haklı buluyorum. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Itchy & Scratchy Studios will pay a restitution of $800 billion. | Kıymık ile Tırmık stüdyoları 800 milyarlık zararı ödeyecek. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Though that amount will probably come down a bit on appeal. | Bu miktar, davayı temyiz mahkemesine gönderilebilir. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| I hope you're happy, kid. The studio's bankrupt. | Umarım mutlusundur, çocuk. Stüdyo iflâs etti. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| You just killed Itchy and Scratchy. | Kıymık ile Tırmık'ı öldürdün. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| We killed Itchy and Scratchy? | Kıymık ile Tırmık'ı mı öldürdük? | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Good riddance. Wanna go celebrate? | İyi kurtulduk. Kutlamak ister misin? | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| I feel like liver and onions. | Ciğer ve soğan istedi gibi canım. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| What are you gonna do with all your money, Mr. Lampwick? | Bay Lampwick, o kadar parayla ne yapacaksınız? | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Well, first off, here's your thousand dollars back for hiring that lawyer... | İlk olarak avukata ve çizime verdiğiniz parayı... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| and $750 for the drawing... | ...size geri ödeyeceğim... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| and here's a couple of bucks for your trouble. | ...bir de uğraşlarınız için birkaç dolar buyurun. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Whoo hoo! Look, Marge. A couple of bucks! | Yehu! Bak, Marge. Birkaç dolar! | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| As for the rest of it, I'm gonna buy the one thing I've been dreaming of... | Geri kalanıyla, varoşlarda yaşadığım süre boyunca... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| all the years I spent in the gutter: | ...düşlediğim şeyi alacağım:... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| a solid gold house. | ...Saf altından bir ev. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Well, Itchy and Scratchy are gone, but here's a cartoon that tries to make learning fun! | Kıymık ile Tırmık gitti, ama eğlendirici başka bir çizgi filmle karşınızdayız. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Sorry about this, kids. But stay tuned. | Üzgünüz, çocuklar. Ama bekleyin. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| We got some real good toy commercials comin' right up. I swear. | Gerçekten güzel oyuncak reklamlarımız var. Söz veriyorum. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| I'm not garbage. | Ben çöp değilim. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| I'm an amendment to be Yes, an amendment to be | Ben yeni yasa tasarısıyım, evet yeni yasa tasarısı... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| And I'm hopin' that they'll ratify me | ...ve beni onaylayacaklarını ümit ediyorum. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| There's a lot offlag burners | Özgürlüğü çok olan... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Who have got too much freedom | ...birçok bayrak yakan insan var. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| I wanna make it legal for policemen to beat 'em | Polislerimizin onları dövebilmesini yasallaştıracağım... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| 'Cause there's limits to our liberties | ...çünkü özgürlüklerimizin sınırı var. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Least I hope and pray that there are | En azından öyle umuyorum... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| 'Cause those liberal freaks go too far | ...çünkü liberal çılgınlar çok ileri gitti. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| But why can't we just make a law against flag burning? | Ama neden bayrak yakmayı önleyici bir yasa çıkarmayalım ki? | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Because that law would be unconstitutional. | Çünkü Anayasa'ya aykırı olurdu. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| But if we change the Constitution | Ama Anayasa'yı değiştirirsek... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Then we could make all sorts of crazy laws.! | ...böyle çılgın yasalar çıkarabiliriz. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Now you're catching on. What the hell is this? | Şimdi anlıyorsun. Bu da neyin nesi? | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| It's one of those campy, '70s throwbacks that appeals to Generation X'ers. | 70'lerdeki insanların bakış açısını değiştirmek için yapılan propaganda. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| We need another Vietnam to thin out their ranks a little. | Makamlarından olmaları için bir Vietnam'a daha ihtiyacımız var. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| What if people say you're not good enough to be in the Constitution? | Anayasa'da olamayacak kadar kötü olduğumu söyleyen olursa? | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Then I'll crush all opposition to me | O zaman bana karşı gelen bütün görüşleri ezerim... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| And I'll make Ted Kennedy pay | ...ve Ted Kennedy'e bunu ödetirim. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| If he fights back I'll say that he's gay | Eğer benimle uğraşmaya devam ederse, gay olduğunu söylerim. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Good news, Amendment. They ratified ya. | İyi haber, Yasa tasarısı. Onaylandın. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| You're in the U.S. Constitution. | Amerika Anayasa'sındasın. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Oh, yeah! Door's open, boys. | Evet! Kapı açık, çocuklar. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| So it's true. Some cartoons do encourage violence. | Demek doğruymuş. Bazı çizgi filmler şiddet eğilimlerini cesaretlendiriyormuş. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Ow! We gotta get Itchy and Scratchy back. And soon! | Kıymık ile Tırmık'ı geri getirmeliyiz. Ve çabuk olmalıyız! | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| You've got to make more Itchy and Scratchy cartoons. | Daha fazla Kıymık ile Tırmık çizgi filmi yapmalısınız. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| The judge says it's okay as long as you pay Mr. Lampwick royalties. | Yargıç, telif ücretini ödediğiniz sürece sorun olmadığını söylemişti. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Royalties? Ha! | Telif hakkı mı? | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| I don't have the money to produce the cartoons. I lost everything. | Çizgi film yapabilmek için param yok. Her şeyimi kaybettim. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| I can't even keep my dad's head in the freakin' cryogenic center anymore. | Babamın kafasını kriyojenik merkezde bile tutamıyorum. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Ya comfortable in there, Daddy? | Orada rahat mısın, baba? | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Look, if money's the only problem, I know a guy who has lots of it. | Bak, esas sorun para ise, çok parası olan birini tanıyorum. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Shoe shine, sir? Comb your hair for ya? Sir? | Ayakkabınızı parlatayım mı, efendim? Saçınızı tarayayım mı, efendim? | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Humph. Sir? Sir? Sir? | Efendim, efendim, efendim. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Okay. Catch you on the way back. | Peki. Geri dönüşünüzü yakalarım. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Oh, hi, kids. Hi, Chester. | Merhaba, çocuklar. Merhaba, Chester. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Listen. Would you pay to make more Itchy and Scratchy cartoons? | Dinle. Daha fazla Kıymık ile Tırmık çizgi filmi yapılmasına para verir misin? | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| You'll get more royalties. I don't need any more money. | Daha fazla telif ücreti alırsın. Daha fazla paraya ihtiyacım yok. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| I'm not greedy. As long as I've got my health and my millions of dollars... | Aç gözlü değilim. Sağlığım, milyon dolarlarım,... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| and my gold house and my rocket car... | ...altın evim ve hızlı arabam olduğu sürece... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| I don't need anything else. Yes, but | ...başka bir şey istemiyorum. Evet ama... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Dad, can we have $183,000? | Baba 183,000 dolarımız var mı? | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| What for? Lisa and I want to finance a series of animated cartoons. | Ne için? Lisa ve ben çizgi film serisine finansal destekte bulunacağız. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Oh. Uh Forget it! | Unut bunu! | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Oh, no. I give up. | Hayır. Pes ediyorum. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| There's nothin' we can do. Yeah. I agree. | Yapabileceğimiz bir şey yok. Evet. Katılıyorum. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| You wanna start on tryin' to get Apu out of jail? Okay. | Apu'yu nasıl hapisten çıkarırız bulmak ister misin? Tamam. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Wait, kids. You can't give up on Itchy and Scratchy. You're always so good at these things. | Durun, çocuklar. Kıymık ile Tırmık'tan vazgeçemezsiniz. Bu şeylerde hep iyisiniz. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Why, together you've reunited Krusty with his father... | Birlikte Krusy ile babasını barıştırdınız,... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| gotten Principal Skinner his job back... | ...Müdür Skinner'ın işini geri almasını sağladınız,... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| and helped Dr. Riviera perform open heart surgery on your father. | ...ve Doktor Riviera'ya babanıza açık kalp ameliyatı yaparken yardım ettiniz. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| You've even foiled Sideshow Bob on five separate occasions, and he's an evil genius. | Hatta Figüran Bob'u beş yerde alt ettiniz ki, kendisi şeytanî bir deha. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| You're right, Mom. I'm sure if we put our minds to it we can solve this one too. | Haklısın, anne. Dikkatimizi yeterince verirsek bunu da çözebiliriz. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Bart, look at this! | Bart, şuna bak! | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| What a perfect plan. | Ne kadar harika bir plân. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Now Roger Myers's hotel is just | Roger Myers'ın oteli... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| And, so, when no one could think of a plan to resurrect Itchy and Scratchy... | Ve kimse Kıymık ile Tırmık'ı nasıl kurtaracağına dair plân bulamazken... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| a young boy a wonderful, irrepressible young boy | ...bir genç oğlan, harika, frenlenemez oğlan... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| took it on his own to solve the problem. | ...bunu kendi sorunuymuş gibi gördü. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| He discovered that the Postal Service's Mr. Zip... | Posta servisinin Bay Zip'inin babamın... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| was just a rip off of my father's stick figure character Manic Mailman. | ...çizdiği Manikdepresif Postacı'dan çalınmış olduğunu buldu. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| So the government gave me a huge cash settlement... | Böylece devlet bana büyük bir para ödedi... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| and Itchy & Scratchy Studios is back in business. | ...ve Kıymık ile Tırmık stüdyoları tekrardan açıldı. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Thanks to you, Lester. | Teşekkürler, Lester. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| What the hell is going on? I don't know. | Neler oluyor yahu? Bilmiyorum. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| But it looks like you might have a little competition all of a sudden. | Fakat bir anda bir rakibin ortaya çıkmış gibi. | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 | |
| Thanks, everybody. But I couldn't have done all this... | Teşekkürler, millet. Fakat bunların hiçbirini... | The Simpsons The Day the Violence Died-1 | 1996 |