• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171524

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm sorry, young man. You're not what we're looking for. Üzgünüm genç adam. Sen aradığımız kişi değilsin. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
You're telling me, you blue haired witch. I heard that! Bana mı diyorsun seni mavi saçlı cadı. Duydum seni. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
[Groans] I guess we're not going to find anyone. Sanırım kimseyi bulamayacağız. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
We have our own suggestions for the new nanny. Would you like to hear them? Bizim yeni dadı için kendi önerilerimiz var. Duymak ister misiniz? The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
You have my undivided attention. Bütün dikkatim sende. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Well, I'd like to hear your suggestions. Peki, ben önerilerinizi duymak isterim. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Maestro, if you please. Maestro lütfederseniz... The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Bart! Just cuttin' through the treacle. Bart! Duygusallığı atladım işte. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Well, that's nice, kids... Güzeldi çocuklar... The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
but I don't know where we're going to find anyone like that. ...ama öyle bir kimseyi nereden buluruz bilmiyorum. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Hello. I'm Shary Bobbins. Did you say Mary Pop Merhaba. Ben Shary Bobbins. Mary Pop mı dediniz? The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
No. I definitely did not. Hayır katiyen demedim. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
I'm an original creation, like Ricky Rouse and Monald Muck. Ben özgür bir oluşumum, Ricky Rouse ve Monald Muck gibi. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Now, as your nanny, I'll do everything... Şimdi, dadınız olarak bez değiştirmekten masal anlatmaya kadar... The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Put me down for one of each. Beni hepsine yaz. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Now, Miss Bobbins, if you want this job... Şimdi, Bayan Bobbins eğer bu işi istiyorsanız... The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
you're going to have to answer a few questions. ...birkaç soruya cevap vermelisiniz. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
First, do you have any bad habits? İlk olarak, hiçbir kötü alışkanlığınız var mı? The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
No, I'm practically perfect in every way. Hayır, neredeyse her yönden mükemmelim. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Well, so am I. Güzel, ben de. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
[Sighs] Okay, question two. Peki, soru iki. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Who was your last employer? Son işvereniniz kimdi? The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Lord and Lady Huffington of Sussex. Sussex'in Lord'u ve Leydisi. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
[Whispering] Marge, do we know them? No. Marge, onları tanıyor muyuz? Hayır. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Come on. Isn't he the guy I bowl with? The black guy. Yapma, o şu bovling oynadığım adam değil miydi? Siyah olan. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
That's Carl. Oh, yeah. O Carl. Ha doğru. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
So, you worked for Carl, eh? Carl için çalıştın yani ha? The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
I have a question. Pop quiz, hotshot. Bir sorum var. Ani sınav seni palavracı. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
I'm supposed to be doing my homework... Ödevimi yapıyor olmam gerekiyor.... The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
but you find me upstairs reading a Play Dude. ...ama beni yukarıda playdude okurken buluyorsun. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
What do you do? What do you do? Ne yaparsın? Ne yaparsın? The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
I make you read every article in that magazine... O dergideki her başlıkları tek, tek okuttururum.... The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
including Norman Mailer's latest claptrap about his waning libido. ...Norman Mailer'ın azalan libidosu hakkındaki son palavrası dahil. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Oh, she is tough. Shary Bobbins, you're just what we're looking for. Kadın çetinmiş. Shary Bobbins, siz tam aradığımız kişisiniz. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Very well. Come along, children. Tamam öyleyse. Eşlik edin, çocuklar. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
My. She seems too good to be true. Gerçek olmak için çok iyi gibi duruyor. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
I'll say. Her butt waxed the bannister. Söyleyeceğim. Kalçası trabzanları cilaladı. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Ooh! I can see myself. Oo! Kendimi görebiliyorum. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
All right, children. Let's clean up this room. Pekala, çocuklar. Hadi bu odayı temizleyelim. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Aw, man! Do we have to? Yapma ya! Zorunda mıyız? The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Now, now. I know a little secret that will make the job go twice as fast. Bakın şimdi. İşi iki kat hızlandıracak bir sır biliyorum. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Hi, diddly ho, Shary Bobbins. Selam, Shary Bobbins. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Yo! Shary Bobbins. Yo, Shary Bobbins. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
I picked you some posies, Shary Bobbins. Size bir buket aldım, Shary Bobbins. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Oh, thank you, Nelson. Aw, geez. Ah teşekkürler, Nelson. Of, Tanrım. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Ahh! That's the stuff. İşte budur. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Shary Bobbins! Is that you? Shary Bobbins! Bu sen misin? The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Hello, Willie. You know her? Merhaba, Wille. Onu tanıyor musun? The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Aye. Shary Bobbins and I were engaged to be wed back in the old country. Evet. Shary Bobbins'le evlenip ülkemize dönmek için nişanlanmıştık. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Then she got her eyesight back. Sonra aniden gözü açıldı. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Suddenly the ugliest man in Glasgow wasn't good enough for her. Birden bire Glasgow'daki en iğrenç adam onun için yeterince iyi değildi. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
It's good to see you, Willie. Seni görmek güzeldi, Wille. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
That's not what you said the first time you saw me. Bu, beni ilk gördüğünde söylediğin şey değildi. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Extra, extra! Ripper strikes in Whitechapel. Gazete, gazete! Ripper, Whitechapel'e saldırdı. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Boy for sale. Boy for sale. Satılık oğlan. Satılık oğlan. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Is this legal, man? Bu yasal mı dostum? The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Only here and in Mississippi. Sadece burada ve Mississippi'de. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Oh, Shary Bobbins, this is ever so much fun. Shary Bobbins, bu öyle eğlenceli ki. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
With you, every day is Guy Fawkes day. Seninle her gün Guy Fawkes'ın yakalanış günü. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Bah, humbug. Oh, Mr. Burns, I think you'll find... Üçkağıtçı. Bay Burns, eğer The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
all life's problems just float away when you're flying a kite. Uçurtma uçurursanız hayatınızdaki tüm sorunların uçacağını göreceksiniz. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Balderdash. This is the silliest load of Saçmalık, bu en aptalca... The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Oh! Look at it fly! Bak uçuyor! The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
[Giggling] Look at me, Smithers. Bana bak Smithers. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
I feel practically super duper, fragically Neredeyse, mükemmel hissediyorum The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
What's this strange sensation in my chest? Göğsümdeki şu garip his de neyin nesi? The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
That Shary Bobbins is a miracle worker. Şu Shary Bobbins bir mucize. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
The kids love her, the house is spotless and my hair's grown back. Çocuklar ona bayılıyor, ev lekesiz ayrıca saçım da tekrar çıkıyor. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
It's so full and thick it can support a beach umbrella. Öyle dolu ve kalın ki bir plaj şemsiyesini kaldırabilir. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Come to bed, Marge. Yatağa gel, Marge. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
No, no. Leave it in. Yo, yo. Orada kalsın. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
It's 8:00, children. Time for bed. But we're not sleepy. Saat 8:00 çocuklar. Yatma vakti Ama uykumuz yok. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Sing us a song, Shary Bobbins. Yes, sing us a song. Bize bir şarkı söyle Shary Bobbins. Evet söyle bize. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
I've been singing you songs all day. I'm not a bloody jukebox. Size gün boyu şarkı söyledim. Lanet bir müzik çalar değilim ben. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Oh, all right. Pekâla. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
More kippers, Mum? Oh, thank you. Biraz daha balık anne? Sağ ol. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Ooh, I can't get enough of this blood pudding. Şu kan pudingine doyamadım. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
The secret ingredient is blood. Gizli bileşeni kan. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Blood? Ugh! I'll just stick to the brain and kidney pie, thank you. Kan mı? Ben beyin ve böbrek pastasına sarılacağım, sağ olun. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
I believe my work here is done. İnanıyorum ki buradaki işim bitti. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
[Together] We'll miss you, Shary Bobbins. Sizi özleyeceğiz, Shary Bobbins. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
You've changed me as well. Beni bile değiştirdin. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
I'm no longer the money driven workaholic I once was. Artık eskisi gibi para göz işkolik değilim. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
[Sobs] To think I'll never hear their sweet voices again. Onların bu tatlı seslerini bir daha duyamayacağımı düşünmek. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
You little [Grunting] Seni küçük... The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Oh. I'll just unpack my things. Ben eşyalarımı bavuldan çıkaracağım. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
I think we got our umbrellas switched! Sanırım şemsiyelerimiz karışmış! The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Whee! I never felt so alive! Hiç böyle canlı hissetmemiştim! The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Too much. Take it back. [Groans] Çok oldu. Geri al. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
[Man On TV] Welcome back to Before They Were Famous. "Ünlü olmadan önce"'ye hoş geldiniz. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
We all know Rainier Wolfcastle is the star of the blockbuster McBain movies... Hepimiz Rainier Wolfcastle'ı büyük başarı elde eden McBain filmleri ile tanıdık... The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
but here's his first appearance in a commercial in his native Austria. ...ama işte onun ülkesi Avusturya'da göründüğü ilk sahne. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Shary Bobbins, I want another beer. Shary Bobbins, bir tane daha bira istiyorum. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Well, you know, Homer Bildiğin üzere, Homer. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
You'll find it's even more fun if you get it for me. Eğer getirirsen, sen daha eğlenceli bulacaksın. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Lady, the man asked for a beer, not a song. Bayan, adam bira istedi şarkı değil. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
D'oh, re, mi, fa, sol D'oh re mi fa sol. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Now let's take a look at a young Charles Bronson's brief stint... Şimdi genç Charles Bronson'ın özetine bir bakalım... The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
replacing Andy Griffith in The Andy Griffith Show. ...Andy Griffith Şov'da Andy Griffith ile yer değiştirirken... The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
Where's Otis? He's not in his cell. Otis nerede? Hücresinde değil. The Simpsons Simpsoncalifragilisticexpiala-Annoyed-Grunt-cious-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171519
  • 171520
  • 171521
  • 171522
  • 171523
  • 171524
  • 171525
  • 171526
  • 171527
  • 171528
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim