• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171455

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Toby, have you lost weight? Toby, kilo mu verdin sen? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Uh oh, here comes trouble. Uh oh, işte bela geliyor. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
It's Wally! Bu Wally! The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Hey, Wally, do something funny. Hey, Wally, komik birşeyler yapsana The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Hey, later, okay? Hey, daha sonra, tamam mı? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Hey, why don't you go bug your parents? Hey, neden gidip ailelerinize salça olmuyorsunuz? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Cool, Larry the Looter. Harika, Çapulcu Larry. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
All right, stick it to the man. Tamamdır, at onları çuvala adamım. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Hey there. Hey işte geldi. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I hear it's your birthday. Doğumgünün olduğunu duydum. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
How old are you? Kaç yaşına bastın? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Well, I'm Eee ben... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Would you like us to sing you a special song? Senin için özel bir şarkı söylesek hoşuna gider mi? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Hell, no. You got it. Lanet olsun hayır. Bu şarkı sana geliyor. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Ready, Se�or Beaveratti? Hazır mısınız, Señor Beaveratti? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I'm a ready. Hazırım. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
And a one, and a two... ve bir iki, ve bir iki... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
You're the birthday Sen doğumgünü The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
You're the birthday boy or girl... Sen doğumgünü oğlanı veya kızısın The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
It's a label maker. Bu bir etiket yapıcı. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
We have one at home. Evde de bir tane var. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Before we got it... Almadan önce... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I was always finding Patty's stubble... Sürekli Patty`nin kıllarını... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
in my leg razor. kendi traş bıçağımda buluyordum. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Bart, I'll bet you think... Bart, bahse girerim sence... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
nothing's going to top that cactus. hiçbirşey şu kaktüsün üstüne çıkamaz. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Well, check out my present. Neyse benim hediyemi aç. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Bart, be polite. Bart, kibar ol. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Bart, I've noticed... Bart, sana söylemiştim... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
your birthday presents are a poor crop at best. doğumgünü hediyelerinin kötüden iyiye doğru gittiğini. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I hope this turns the tide. Umarım bu moralini düzeltir. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Ooh,just gorgeous. Ooh, çok güzel. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Now we can be twins. Şimdi ikiz olabiliriz. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
There's only one beer left, and it's Bart's. Sadece bir tane bira kalmış, o da Bart`ınmış. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Hey, boy, how's the microphone working? Hey, evlat, Nasıl, çalışıyor mu mikrofon? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Bart! I would love to get a present like that. Bart! Bu hediyeyi çok beğenerek almıştım. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Here you go. Al senin olsun. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
This is a great invention. Watch. Bu harika bir icat. İzle bak. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
We got a great big convoy Biz büyük ve harika bir konvoyuz The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Rocking through the night Gece boyunca sallanırız The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
We got a great big convoy Ain't she a beautiful sight? Biz büyük ve harika bir konvoyuz Güzel bir görünüşü yok mu? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Convoy Eşlik et The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Quit it, Dad! Kes şunu baba! The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Hey, good looking... Hey, güzellik... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
we'll be back for some dinner later. yemeğe sonra geri döneriz. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I can't understand you with all that distortion. Cızırtıdan ne dediğini anlayamıyorum. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
What a crappy birthday. Ne boktan bir doğumgünü. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I don't think this is such a bad present. Ben bunun kötü bir hediye olduğunu düşünmüyorum. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Maybe you shouldn't talk into it as loud as your father does. Belki onunla babanın yaptığı gibi yüksek sesle konuşmazsan işe yarar. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Testing. Test. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Testing one two three. Test bir iki üç. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Oh, my. Oh, The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Do I sound like that? Benim sesim böyle mi çıkıyor? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Hey, it does work. Hey, işe yarıyor. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I bet you could have a lot of fun with this. Bununla eğlenceli birşeyler yapabileceğine bahse girerim. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Why don't you go show your father? Neden babana göstermiyorsun? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Mmm, chocolate. Mmm, çikolata. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Marge, we need some more... Marge, vanilyalı, çikolatalı... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
vanilla, chocolate and strawberry ice cream. ve çilekli dondurma almamız lazım. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I'll get some at the store tomorrow, Homer. Yarın marketten alırım, Homer. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
People of Earth, this is Bartron Dünyada yaşayanlar, ben Bartron The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
commander of the Martian invasion force. Martian istila güçleri komutanı . The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Your planet is in our hands. Gezegeninizi ele geçirdik. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Resistance is useless. Karşı koymanız faydasız. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
We have captured your president. Başkanınızı esir aldık. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
He was delicious. Çok lezzetliydi. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Why, you little Neden, seni küçük The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
just promise me... sadece bana söz ver... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
you won't play any more practical jokes. bir daha böyle gerçekçi şakalar yapmayacağına dair. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Maggie, you talked! Maggie, konuştun! The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Can you say ''Mama'' again? Tekrar "anne" diyebilir misin? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Sorry, lady. Üzgünüm bayan. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I dreamed I was married to Corey... Corey`le evlendiğimi hayal ediyorum da ... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
and we lived on a pony farm... bir midilli çiftliğinde yaşıyoruz... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
and Corey was always walking around... ve Corey sürekli etrafta geziniyor... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
with his shirt off. tişörtünü çıkartmış bir şekilde. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Mrs. Crabapple, that was uncalled for. Bayan Crabapple, Bu çok gereksizdi. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Well done, old man. İyi işti, bunak. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Rod, Tod, this is God. Rod, Tod, Ben Tanrıyım. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
How did you get on the radio? Radyoya nasıl girdin? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I created the universe, stupid kids. Ben evreni yarattım aptal herifler. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Forgive my brother. Kardeşimi bağışlayın. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
We believe you. Biz size inanıyoruz. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Talk is cheap. Konuşmak bedava tabi. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Perhaps a test of thy faith. Belki de inancınızı test etmeliyim. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Walk through the wall. Duvarın içinden geç. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I will remove it... Senin için... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
for you... onu yok edeceğim... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
...later. ...daha sonra tabi. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I got a job for thee. Size bir iş vereceğim. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Bring forth all the cookies from your kitchen... Mutfağınızdaki bütün kurabiyeleri alın ve... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
and leave them on the Simpsons' porch. Simpson`ların verandasına bırakın. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
But those belong to our parents. Ama onlar ailemize ait. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Look, do you want a happy God or a vengeful God? Bak, mutlu bir Tanrı mı istersin yoksa intikamcı bir Tanrı mı? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Happy God. Mutlu bir Tanrı. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Then quit flapping your lip. O zaman dudak bükmeyi bırakın. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Sounds like trouble a brewing at the old well! Eski kuyudan geliyor bu ses! The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Help me, please. Yardım edin lütfen. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I fell down the well! Kuyuya düştüm! The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I'll get help, laddie. Yardım getireceğim delikanlı. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171450
  • 171451
  • 171452
  • 171453
  • 171454
  • 171455
  • 171456
  • 171457
  • 171458
  • 171459
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim