• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171457

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The police couldn't catch a cold. Polis bir radyoyu tutuklayamaz. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Maybe not, but you're stupid enough... Belki onu tutuklayamaz ama, sen de radyonun üstündeki... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
to have left a ''Bart Simpson'' label... "Bart Simpson`un malıdır" etiketini... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
on that radio. çıkarmayacak kadar aptalsın. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
''...and Cinderella had... ''...ve Sinderella... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
the most beautiful gown at the ball... o çok güzel elbisedeki yuvarlağa... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
with eight satin petticoats... herbiri bir öncekinden narin... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
each more delicate than the last.'' 8 tane saten içlik dikti.'' The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I think he's asleep. Sanırım uyudu. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Want a cup of coffee? Kahve ister misin? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Brave little guy. Küçük cesur adam. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Hey. Almost tripped over this thing. Hey. Az daha şu şeye takılıyordum. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
What did I do to deserve this? Bunu hak edecek ne yaptım ben? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I fell down the well. Kuyuya düştüm. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Tell us something we don't know. Bilmediğimiz bir şey söyle. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
No, my name is Bart Simpson. Hayır, ismim Bart Simpson. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Look, I'll level with you. Bakın size gerçeği söyleyeceğim. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
There is no Timmy O'Toole. Timmy O'Toole diye biri yok. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
It was just a prank I was playing on everybody. Herkesi içine soktuğum bir eşek şakasıydı sadece. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Well, you sure fooled us, kid. Bizi kandırdığına emin olabilirsin evlat. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Hey, I got an idea for a prank. Hey, Eşek şakası yapmak için benim de bir fikrim var. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
and go to sleep. ve zıbarıp uyuyalım. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Good one, Eddie. İyi fikir, Eddie. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Ha, ha. Great joke, guys. Ha, ha. Harika bir şaka, çocuklar. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
is trapped down the well. kuyuda mahsur kaldı. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
You must think we're the worst parents in the world. Dünyadaki en kötü ebeveynler olduğumuzu düşünüyor olmalısınız. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Yes, that's pretty much the feeling down at the station. Evet neredeyse karakolun tamamı böyle hissediyor. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Don't worry, son. Üzülme oğlum. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Just 'cause you're trapped... Mahsur kalmış olman... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
doesn't mean you can't live a full life. hayatını yaşamayacağın anlamına gelmez. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I brought you your Krusty doll. Krusty oyuncağını getirdim. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Knock it off, you bald boob! Kafama atsaydın seni kel şişko! The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Don't make me come down there! İndirme beni aşağı! The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Like to see you fit. Sanki ordan sığacakmış gibi. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Put a man on him. Biri onu tutsun. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I like the other boy. Diğer çocuğu sevmiştim. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
So polite. Çok kibardı. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
What are you doing to save my baby boy? Oğlumu kurtarmak için ne yapıyorsunuz? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
We've located a piece of machinery... Louisiana`da... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
in Louisiana... birkaç makina bulduk ... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
that could pop him out lickety split. onu oradan çabucak kurtarabilecek. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Why don't you get it? Niye getirmiyorsunuz? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
We've got a budget problem. Bütçe problemimiz var. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Your boy picked a bad time to fall down a well. Oğlunuz kuyuya düşmek için kötü bir zaman seçti. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Had he done it at the start of the fiscal year, no problemo. Mali yılın başında düşseydi sorun olmazdı. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
You're telling me the city won't pay... Siz bana koca şehrin, bir çocuğu kuyudan kurtarma... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
to get a boy out of a well? maliyetini ödeyemeyeceğini mi söylüyorsunuz? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
They would have for Timmy, but your son... Timmy için ödeyebilirlerdi, ama oğlunuz... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
he played us all for saps. hepimizi aptal yerine koydu. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
We've all been the victims of a cruel hoax... Hepimiz 10 yaşındaki zalim bir üçkağıtçının... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
perpetrated by a ten year old hooligan. kurbanı olduk. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
The time has come for finger pointing... Şimdi sıra bu çocuğu yetiştiren... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
and most of them are squarely aimed... aileyi mercek altına almaya... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
at the boy's parents. geldi. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
We didn't want the boy. Biz erkek istememiştik. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
He was an accident. Kazayla oldu. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Could you edit that last part? Son kısmı düzeltebilir miyiz? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Mr. Simpson, we're live. Bay Simpson, canlı yayındayız. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
One plus one plus three is five Bir artı bir artı üç eşittir beş The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Little Bart Simpson's buried alive Küçük Bart Simpson's canlı canlı gömüldü The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
He's so neat He's so sweet O çok kibar O çok tatlı The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Now the rats have Bart to eat... Şşimdi de sıçanlar yiyecek Bart`ı... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Hey, stop that! Hey, kesin şunu! The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Oh. Sorry, Lisa. Oh. pardon, Lisa. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
How many days until Bart croaks? Bart`ın nalları dikmesine kaç gün kaldı? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
And our new number one hit ''I Do Believe We're Naked'' ve listemizde bir numaraya çıkan parça ''I Do Believe We're Naked'' The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
by Funky See, Funky Do... by Funky See, Funky Do... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
replaces ''We're Sending Our Love down the Well,'' ''Kuyunun dibine sevgilerimizi gönderiyoruz.''`la yer değiştiriyor, The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
which plunges all the way down to number 97. ve bu şarkı 97 nci sıraya iniyor. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Ever since I called for the rescue... Kurtarma çalışmalarının Bart Simpson için olacağını... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
of that Simpson lad, I have taken heat... duyduğumdan beri, beni ateş basıyor ve The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
so I am flip flopping. kararsız kalıyorum. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I say let him stay down there. Diyorum ki bırakalım orda kalsın. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Yeah, Shutton here. Yeah, ben Shutton. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Now, that's a story. İşte bu iyi bir hikaye. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Bart, honey, I made you an extra warm sweater... Bart, tatlım, Seni daha sıcak tutacak bir süeter ördüm... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
you can wear while you're down in the well. kuyudayken bunu giyebilirsin. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Mom, it's too big. Anne bu çok büyük. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
You'll grow into it. İçinde büyürsün işte. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I've done a lot of bad stuff through the years. Senelerce bir takım kötü şeyler yaptım. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Now I'm paying the price... Şimdi de bunların bedelini ödüyorum... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
but there's so many things I'll never get a chance to do daha birçok şeyi yapma şansım olmayacak The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
smoke a cigarette... sigara içmek... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
use a fake I.D.... sahte kimlik kullanmak.... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
shave a swear word in my hair saçıma küfür kazıtmak The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
That's all I can stands. Buraya kadar durabilirim. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I can't stands no more. Daha fazla bekleyemem. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I'm going to get you out of there myself. Seni oradan kendi başıma çıkaracağım. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Now, why didn't I think of that? Niye ben düşünmedim ki bunu? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Agnes, we've got work to do. Agnes, yapacak işimiz var. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
This is Kent Brockman with a special bulletin. Özel bir haberle Kent Brockman karşınızda. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
The Lincoln squirrel has been assassinated. Lincoln sincapı öldürüldü. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
We'll stay with the story all night, if we have to. Eğer detayları öğrenebilirsek bütün gece bu olay üzerine konuşacağız. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
It's an old fashioned hole digging. Eski model kuyu kazılıyor. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
By gar, it's been a while. Biraz vakit alacak. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
The canary. Kanarya. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Out of the hole! Çıkın tünelden! The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Gentlemen, this canary died of natural causes. Baylar bu kanarya doğal sebeplerden ölmüş. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Back in the hole! Tünele geri dönün! The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Sting, you look tired. Sting, yoruldun. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171452
  • 171453
  • 171454
  • 171455
  • 171456
  • 171457
  • 171458
  • 171459
  • 171460
  • 171461
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim