• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171348

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
In my long career, I've seen some pretty shabby things... Uzun kariyerim boyunca pek çok alçakça şey gördüm. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
but this putrid fraud "out stinks" them all. Ama bu yalan dolan hepsinden rezildi! The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
[Man] And cut. Kestik! The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
[Chuckling] I just wanna thank you folks so much. Size çok teşekkür etmek istiyorum. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
This has turned out to be a great, great story for me. Bu benim için harika bir haber oldu. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
I think they're running out of tomatoes. Domatesleri bitti galiba. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
[Thud] Yeah, but they still got plenty of pumpkins. Evet. Ama hala bir sürü bal kabakları var. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
[Grunts] Homie, I'm so ashamed. Homie, çok utanıyorum. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Relax, Marge. This will all blow over. Rahat ol Marge. Yakında unuturlar. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
[Chattering] Oh, no. Look at the line. Hayır. Şu sıraya bak. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Oh, there they are. Ah, it's the swindlers. İşte geldiler. Dolandırıcılar. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
The Simpsons. Ah, them stinkir liars. Simpson'lar. Kokuşmuş yalancılar. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Well, there goes Christmas dinner. Yılbaşı yemeği mahvoldu. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Oh, head of the line. İlk sıradayız. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
A family could get used to being shunned, huh? Huh? Bu aile dışlanmaya alışabilir, değil mi? The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Hey, look, Sean. It's that family everybody hates. Bak, Sean. Herkesin nefret ettiği aile gelmiş. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Uh, Miss Hoover. Miss Hoover. Bayan Hoover! Bayan Hoover! The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Forget it, Lisa. I'm not teaching you anything until I get my money back. Unut bunu Lisa. Paramı geri alıncaya kadar sana bir şey öğretmeyeceğim. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Now turn your desk around and stop learning. Şimdi sıranı arkaya çevir ve öğrenmeyi kes. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
All the way. Arkaya dedim. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Hi, liar. Merhaba yalancı. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Run for your lives, everyone! This is not a drill! Kaçıp hayatınızı kurtarın, arkadaşlar! Bu bir tatbikat değil! The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
[Scoffs] Oh, right. Yeah. Tabi. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Then while we're gone, you take our snacks. Biz gidince paramızı aldığın gibi... The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Just like you took our money. You tell him, Lenny. [Coughing] ...yemeklerimizi de alacaksın. Doğru söyledin, Lenny! The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
"You'll all get yours in hell... "Cehennemde yanacaksınız,... The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
you lying, thieving" [Clears Throat] ...sizi yalancı, hırsız..." The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
blanking blankers "Sincerely, Moe." ...nokta noktalar. Saygılarımla, Moe." The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Oh, great. Now we have to send him a card. Harika! Şimdi ona da tebrik kartı yollamamız gerekecek. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
I know you're used to getting hate mail, but I'm not. Nefret mektupları almaya alışkın olduğunu biliyorum ama ben değilim. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
There's only one way out. We've gotta give this greedy town its money back. Bundan kurtulmanın tek yolu var. Kasabalılara paralarını iade etmek. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
But we don't have $15,000. Ama 15 bin dolarımız yok. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Unless Bir yolu var. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Arert we forgetting something, Marge? You were down $5,200 dollars. Bir şeyi unutmuyor musun Marge? 5200 dolar eksideydin. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
But Mr. Trebek I asked you before the game... Ama Bay Trebek... Yarışmaya başlamadan önce... The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
if you knew the rules, and you said you did. ...kuralları bilip bilmediğini sordum. Ve sen bildiğini söyledin. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Judges. Run, Mom. Hakemler? Kaç, anne! The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
She ain't gettir the home version. Yarışmanın kasetini ona yollamak yok. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
[Sighs] I guess we better get used to being pariahs. Sanırım parya olmaya alışsak iyi olacak. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
There's no shame in being a pariah. Parya olmakta utanılacak bir şey yoktur. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Oh, no. There's that angry mob again. Hayır! Nefret dolu kalabalık yine toplanmış. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Hey, look who's here, everybody. Hey, bakın kimler gelmiş arkadaşlar! The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Oh, my, they've forgiven us. It's a miracle! Tanrım! Bizi affetmişler! Bu bir mucize! The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
You know, deep down, people are pretty gre Biliyor musunuz insanların içinde her zaman harika bir... The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Hey, wait a minute. They're taking our stuff. Hey, bir dakika! Eşyalarımızı çalıyorlar! The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
If you're headir for the medicine cabinet, I already been there. İlaç dolabı için çıkıyorsan, ben oradan dönüyorum. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
[Gasps] What the hell's goir on? Ne oluyor burada? The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Well, we hated being mad at you, Homer. Size kızgın kalmak hoşumuza gitmedi, Homer. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
So we decided to make things right. Biz de durumu düzeltmeye karar verdik. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Consider your debt repaid, neighbor. Borcunu ödenmiş say, komşu. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
And then some. Fazlasını bile aldık. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Look. I know this has been a stressful holiday. Bakın, gergin bir Noel geçirdiğimizi biliyorum. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
But in a way, having nothing reminds us how lucky we really are. Ama hiçbir şeyimizin kalmamış olması, bize ne kadar şanslı olduğumuzu hatırlatıyor. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
What? We still have each other. Ne? Hala bir aradayız. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
And isn't that the best gift of all? En büyük hediye bu değil midir? The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
But we would've had each other anyway. Yeah, plus lots of other stuff. Ama biz zaten bir arada olacaktık. Evet. Artı eşyalarımız olacaktı. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Maybe so, but there's one thing they forgot to take away from us. Belki öyle. Ama bizden almayı unuttukları bir şey var. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
This washcloth. Bu el bezi. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Hey, that's my washcloth. The hell it is! Hey, o benim el bezim! Hadi oradan! The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Give me that! Let go! Give me that thing! Hey, ver onu bana! Bıraksana! Ver onu bana! The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
I want it! Stop this madness. It's just a washcloth. Ben istiyorum. Kesin şu saçmalığı! Bu sadece bir el bezi! The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Besides, it's mine. Yoink! Ayrıca, bana ait! Kaptım! The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Hey, she's getting away with the washcloth. Hey! El bezini almış, kaçıyor! The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
Head her off at the stairs! Bart, you go around that way and cut her off! Merdivenlerde önünü kes! Bart, etrafından dolanıp önünü kes. The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 1997 info-icon
[ Announcer] You're watching PBS. [ Trumpet Flourish ] PBS'i izliyorsunuz. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
You're watching PBS? Hey, I'm as surprised as you... PBS'i mi izliyorsun? Ben de senin kadar şaşkınım. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
but I've stumbled upon the most delicious British sitcom. Ama harika bir İngiliz komedi dizisine rastladım. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
''Do Shut Up''? "Kapa Çeneni" mi? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
It's about a hard drinking yet loving family of soccer hooligans. İçkici ama birbirlerine sevgiyle bağlı futbol fanatikleri hakkında. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
If they're not having a go with a bird... Ya kadın peşindeler... The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
they're having a row with a wanker. ...ya da kavga. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Cheeky. Arsızcaymış. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Jolly sodding X mas, Major. For anybody else Mutlu Noeller. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Choke on it! [ Both Laughing ] Al bakalım! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Oh, crikey! Of! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
You gave me a smash on the noggin last year. Geçen yılda kafamı patlatmıştın! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Not in my parlor, you don't. Oturma odamda bunu yapamazsın! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Aah! Me eyes! I'm scalded, I am! Gözlerim. Haşlandım! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
The mother's the voice of reason. Here come the cricket bats. Burada anne, sağduyunun sesi. İşte kriket sopaları. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
You don't have the cobbles. Nerede sizde o yürek! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Classic. Not hard to see why it's England's longest running series. Çok klasik. İngiltere'nin en uzun süren dizisi olmasına şaşmamalı. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
And today we're showing all seven episodes. Bugün sizin için 7 bölüm birden yayınlıyoruz. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Hey, what the hell's going on? If you like great PBS programs... Neler oluyor? "Kapa Çeneni" veya "Kes Sesini" gibi... The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
like Do Shut Up and Shut Your Gob... ...harika PBS programlarını seviyorsanız... The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
you'll want to support our pledge drive. ...bize mali destek vermek isteyeceksinizdir. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ Bart ] Rledge drive? [ Groans ] That's right, Betty White. Mali destek mi? Çok doğru, Betty White. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Absolutely. If you watch even one second of PBS and don't contribute... Kesinlikle. PBS'i bir dakika dahi izleyip destek vermezseniz... The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
you're a thief a common thief!. ...adi bir hırsızsınız! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Okay, take it easy, Betty. Sorry, but these thieves make me so damn mad. Tamam, sakin ol Betty. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
You know who you are. Thieves! You're mad? Where's my show? Siz kim olduğunuzu biliyorsunuz. Hırsızlar! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
And Now it's time to go back to Do shut up Şimdi "Kapa Çeneni" ile devam ediyoruz. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Finally! Nihayet. Ama önce. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
With your donation, you'll receive this classic PBS tote bag. Bağışınız karşılığında bu klasik PBS çantası sizin olacak. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Or this umbrella, featuring a picture of our classic tote bag. Ya da üzerinde klasik çantamızın resmi olan bu şemsiyeyi. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
And the next 20 callers will get this album of museum noises. İlk arayan 20 kişiye bu müze sesleri albümünü vereceğiz. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Now your music room can sound... Artık müzik odanızda New York... The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
just like the Metropolitan Museum in New York. ...Metropolitan Müzesi'ndekine benzer bir ses hakim olabilecek. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ Man Coughs ] Outstanding. Müthiş. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Why are you torturing me? I'm just a man! Niye bana işkence ediyorsunuz? Ben sıradan bir adamım. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
You know, I've worked with so many legendary actors over the years... Yıllardı "durumu idare ediyor" sayılabilecek... The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171343
  • 171344
  • 171345
  • 171346
  • 171347
  • 171348
  • 171349
  • 171350
  • 171351
  • 171352
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim