• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171344

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now, what should I buy first? Şimdi, ilk olarak ne alsam? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Hitler's baseball? Hitler'in beyzbol sopası mı? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
A mirror that gives me advice? Tavsiye veren aynalardan mı? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
My advice is to buy Hitler's baseball. Tavsiyem Hitler'in beyzbol sopasını alman. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Wait a minute, Homer! Dur bakalım, Homer! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
You can't spend any of that money Bu parayı birden çarçur edemezsin,... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
or Marge will know you lied. ...yoksa Marge yalan söylediğin anlar. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
The laundry. Çamaşır yıkıyorum. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
The machine's on the fritz, Makina bozuldu, ve tamiri için 400 dolar ödeyemeyiz. Çamaşır makinesi serviste,... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
and we can't afford the $400 to fix it. ...tamir olması için de gereken 400$'ı karşılayamıyoruz. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Here I am a millionaire, İşe bak, milyonerim ama, beni doğuran kadına yardım edemiyorum. Bir milyoner olmama rağmen,... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
and I can't even help the woman who gave birth to me. ...bana hayat veren kadına yardım bile edemiyorum! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Why don't you just buy things your family needs, Neden ailenin ihtiyaç duydukları şeyleri alıp,... Nerden geldiğini bilmemelerin sağlayarak... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
and leave them where they'll find them? ...bunları onların bulabileceği yerlere bırakmıyorsun? ...neden ailenin ihtiyacı olan şeyleri almıyorsun? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Oh, Barney, that's brilliant! Oh, Barney, harika bir fikir! Barney, bu dahice! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Just for that, you can help yourself Sırf bu yüzden, bu ağaçtan istediğin her şeyi alabilirsin. Buna karşılık olarak eğer bir şeye ihtiyacın olursa... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
to anything from this tree. ...bu ağaçtan karşılayabilirsin. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
That's not the money tree. O ağaç para ağacı değil ki. Para ağacı o değil ki. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
It's where I hide my adult magazines. O ağaçta yetişkin dergilerimi saklıyorum. Yetişkin dergilerini sakladığım yer orası ama. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
All right, it's all hooked up. Tamamdır, bağladım. Pekala, işte hazır. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
This isn't normal tv. Normal TV değil bu. Bu bildiğimiz televizyon değil. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
It's a video game that encourages Hareket ve egzersizi teşvik eden bir video oyunu. Sosyal aktiviteye ve egzersize teşvik eden bir video oyunu. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Please, at least try the tennis game. Lütfen, bari tenisi deneyin. Lütfen, en azından tenis oyununu bir deneyin. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
My puppet... with this wand I control it how... Kendi kuklam bu asayla nasıl kontrol ediyorum Benim kuklam. Bu asa ile onu nasıl kontrol edeceğim? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
by jumping? Zıplayarak mı? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
You use the wand like a tennis racket Görünmez topa vurmak için asayı tenis raketi gibi kullan. Görünmez bir topa vurmak için asayı tenis raketi gibi kullanacaksın. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
I'm big Bill Tilden! Koca Bill Tilden'im! Bill Tilden gibiyim. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
I think I'm looking at a poop later. Sonun da onun gibi olacak öyleyse. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Catch, boy! Yakala, evlat. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Oops, the frisbee went into the bushes. Oops, frizbi çalıların arasına düştü. Frizbi çalılara gitti. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Why don't you go find it? Neden gidip bulmuyorsun? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
You threw it, you go find it. Sen attın sen bul. Atan sensin, git kendin bul. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
There's a big box in here! Burda büyük bir kutu var! Burada büyük bir koli var. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
A box? No way! Kutu mu? Yok canım! Koli mi? Olamaz! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
A new washing machine? Yeni bir çamaşır makinası mı? Yeni bir çamaşır makinesi mi? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
No way! Yok canım! Nasıl olur! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
That's just what we need! Tam da ihtiyacımız olan şey! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
But how are going to get it home? Ama eve nasıl götüreceğiz? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
You, go rent us a truck. Sen, git bize bir kamyon kirala. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
And now, Marge's secret benefactor Ve şimdi de, Marge'ın gizemli yardımseveri... Şimdi de, Marge'ın gizli hayırseveri... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
is going to get her the luxury she's always dreamed of: ...ona her zaman hayal ettiği bir lüksü getirecek: ...ona her zaman hayalini kurduğu lüksü alacak: The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
a toaster wide enough for bagels. İçine simit sığacak kadar geniş bir tost makinası. Simit yapabilecek kadar geniş bir tost makinesi. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
I'll just take out a little money from my "local branch." "Ağaçbank"tan biraz para çekelim. Sadece yerel bankamdan biraz daha para çekeceğim. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Hmm... Not as much money as there used to be. Hmm... Eskisi kadar para yok. Burada eskisi kadar para yok. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Homer? What are you doing? Huh? Homer? Ne yapıyorsun? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Why... I'm just... Ne? Sadece... Şey, ben sadece... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
There's money in this tree. Bu ağaçta para var. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
What the hell is going on? Ne oluyor? Ne haltlar dönüyor? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Lenny... and Carl... Lenny... ve Carl Lenny ve Carl... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
a fortune cookie... Talih kurabiyesi... ...bir fal kurabiyesi... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
and then I ran into the candy machine, Şeker makinasına çarptım... ...sonra şekerleme makinesine çarptım. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
and I... I found an Emerson, Lake & Palmer... Sonra da "Emerson, Lake & Palmer" CD'si buldum... Sonra da Emerson Lake ve Palmer albümü buldum. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
and there was a... Ve sonra da... Bir de şey... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Okay, let me get this straight: you got all this moola, Şu işi netleştirelim: Bütün bu parayı gayet... Tamam, bakalım doğru anlamış mıyım: Bütün bu parayı yasal olarak... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
legitimately, but you're too scared ...meşru bir biçimde kazandın, ama şimdi tadını çıkarmaktan... ...kazandın ama parayı eğlenceye harcamaya korktun öyle mi? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Son, if I was interested in fun, Evlat, hayatın tadını çıkarmak isteseydim,... Evlat, eğer amacım eğlenmek olsaydı... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
I would've run away the day you were born. ...sen doğduğun gün evi terk ederdim. ...doğduğun gün kaçıp gitmiş olurdum. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Look, man, you've got to enjoy yourself a little. Bak dostum, biraz hayatın tadını çıkarmalısın. Bak adamım, kendini biraz olsun eğlendirmek zorundasın. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
You work hard, or at least you're out of the house a lot. Bunun için çok çalışıyorsun... ...en azından evde oturmuyorsun. Çok çalışıyorsun. Ya da en azından çoğu zaman evde değilsin. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
I have been acting like telethon Jerry Lewis Jerry Lewis'in yardım gecelerindeki hali gibi yaşıyorum. Yardım toplayan Jerry Lewis gibi davranmak yerine... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
when I should've been acting Oysa Jerry Lewis'in yılın geri kalan günlerinde... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
like rest of the year Jerry Lewis. ...yaşadığı gibi yaşamalıyım. ...diğer şeyleri yapan Jerry Lewis gibi davranmalıyım. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Will you teach me how to put myself first? Bana her zaman kendimi ön planda tutmayı öğretir misin? Bana önce kendimi düşünmeyi öğretir misin? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Not so fast! Durun bakalım. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Don't forget my cut. Benim payımı unutmayın. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Uh... your cut of what? Ah... ne payı? Ne payı bu? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
I don't know. I just go around saying that, Bilmem. Belki bir kere duruma uyar umuduyla... Bilmem. Sadece uygun olmasını umarak etrafta bunu söyleyerek geziniyorum. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
I'll be on my way now. Şimdi gideceğim. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
On my way... Gideceğim. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
¶ Oh... ¶ Wait! Durun. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
I have to go to the bathroom! Tuvalete gitmeliyim! Tuvalete gitmeliyim. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
So, where are you from, Homer? Eee, nerelisin Homer? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Here. Burdan. Buralıyım. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Yes, Homer? Evet, Homer? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Do you think you could Grubunuzda benim gibi birine iş var mı dersin? Sence grubunuza benim gibi biri lazım olur mu? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Yeah, come on up. Tabii, hadi gel. Tef çalabilirsin. Elbette, gel yukarı. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
You can play the tambourine. Tef çalabilirsin. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
I said someone like me, I didn't say me. Benim gibi biri dedim, ben demedim. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Here we go, folks, İşte başlıyoruz, millet, mükemmel yerçekimsiz ortam deneyimi! İşte başlıyoruz, millet. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
the ultimate zero gravity experience! Olağanüstü, sıfır yer çekimi tecrübesi! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Look at me! Bana baksana! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
I'm flying, Tıpkı Superman'in köpeği gibi uçuyorum. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Race you to the cockpit! Kokpite kadar yarışalım! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
I'm gonna call you Benson and Hedges Senin adın bundan sonra Benson & Hedges olsun,... Sana sigara diyeceğim, çünkü şu anda içilip bitiyorsun. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
'cause you're gettin' smoked! ...çünkü seni çok fena tüttürdüm! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Lisa, thanks to your new whatsis, Lisa, yeni zımbırtın sağolsun, hepimiz turp gibiyiz. Lisa, bu yeni ıvır zıvırın sayesinde turp gibiyiz. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Another round of waters in your finest paper cups! Herkese benden en iyi kağıt bardakta su! En iyi plastik bardaklarda sularımızı tazele! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
I'm gonna need a little Bengay for this shoulder. Omzum için biraz Bengay lazım. Omuzlarım için ağrı kesici gerekiyor. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
I'd like a fresh pair of socks tomorrow. Yarın temiz çoraplar isterim. Yarın için temiz çorap istiyorum. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
A matching pair. Birbirine uyan çoraplar! Birbirine uyan hem de. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
I want to put salt on things! Yemeklere tuz koymak istiyorum! Yiyeceklere tuz koymak istiyorum. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Tell me what my name is! Adımı söyleyin! Bana adımın ne olduğunu söyle! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Take away my roommate! Oda arkadaşımı alın! Çoktan öldü! Oda arkadaşımı götür! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
He's dead! Ölmüş durumda! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Folks, it's time for our final run. Millet, gezinin sonuna geldik. Millet, son turumuza geldik. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
No way! Yapma bunu! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
I want to go a million more times! Milyon kere daha gitmek istiyorum! Milyon kere daha yapmak istiyorum! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Sorry, boy. Üzgünüm evlat. Yarın okulun var. Üzgünüm, evlat. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
You have school tomorrow. Yarın okula gideceksin. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Rich kids don't need school! Zengin çocukların okula ihtiyacı yoktur! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171339
  • 171340
  • 171341
  • 171342
  • 171343
  • 171344
  • 171345
  • 171346
  • 171347
  • 171348
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim