Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171346
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Attention shoppers, Register 9 is now open for your shopping convenience. | Sayın Müşterilerimiz, 9 numaralı kasamız hizmetinize açılmıştır. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Sorry, these are for display only. This has been recalled. | Üzgünüm. Bunlar teşhir içindir. Bunlar arızalıymış; geri çağırdılar. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Ooh, Bart would like this. We're out of these. | Bart buna bayılır! Maalesef bundan elimizde kalmadı. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Out? But I just Register 9 is now closed. | Kalmadı mı? Ama ben... 9 numaralı kasa kapanmıştır! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Hey, kids. I made your favorite cookies. | Hey, çocuklar. Size en sevdiğiniz kurabiyelerden yaptım. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Christmas trees for the girls and bloody spearheads for Bart. | Kızlar için Noel ağacı. Bart için kanlı ok ucu. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Aw, thanks, Mom. | Teşekkürler, anne! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
This year's tree is just perfect. | Bu seneki ağacımız mükemmel. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
That old aluminium one was so fake. | O eski alüminyum olanın sahte olduğu besbelliydi. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
I couldn't agree more. | Sana katılıyorum. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
From now on, it's plastic all the way. | Bundan sonra hep plastik kullanacağız. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Bart, did you hear that? Could it be? | Bart, duyuyor musun? Bu şey olmasın...? | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Come on, kids. Let's try the lights. | Gelin çocuklar. Işıkları deneyelim. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
It's "craptacular." | Olağanüstü rezil. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Mucous "pukeous." | Mukus pukus. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
My powers of deduction tell me... | Sezgilerim, sana elde örülmüş... | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
you're getting a handmade sweater, possibly yellow. | ...bir süveter geldiğini söylüyor. Rengi muhtemelen sarı. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Mom, make him stop! | Anne, sustur onu. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Bart, put down that yellow sweater. | Bart, bırak o sarı süveteri. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Nobody's going near their presents until 7:00 tomorrow morning. | Kimse yarın sabah yediye kadar hediyelerin yanına yaklaşmayacak. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
[All Groaning] 7:00 a.m., no earlier. | Saat yedi. Daha erken olmaz. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
And you can't set your alarm clocks, 'cause I've got 'em. | Saatlerinizi de kuramazsınız. Çünkü hepsini topladım. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
For once, we're gonna celebrate Christmas as a family. [Knocking] | Bir kere olsun Noel'i ailece kutlayacağız. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Hello? Anybody home? | Merhaba! Evde kimse yok mu? | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Twelve glasses of water. That will wake me up nice and early. | On iki bardak su içtim. Bu beni erken kaldırmaya yeter. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
And I'll have a big head start on opening presents. | Böylece hediyeleri açmaya herkesten önce başlayabileceğim. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Pure genius. You didn't invent that, Bart. | Gerçek bir dahiyim. Bunu sen icat etmedin Bart. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
The Indians used to drink water to wake up early for their attacks. | Kızılderililer düşmana erken saldırmak için su içip yatarmış. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
[Groans] It's always about the Indians, isn't it, Lise? | Her şey Kızılderililerden öyle değil mi Lisa? | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Dear Santa, if you bring me lots of good stuff... | Sevgili Noel Baba, bana bir sürü güzel şey getirirsen,... | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
I promise not to do anything bad... | ...söz veriyorum, şu anla uyandığım an arasında... | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
between now and when I wake up, amen. | ...hiçbir kötü şey yapmayacağım. Amin. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Ow! I'll kill you. | Geberteceğim seni! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Go! Go! Go! We're number one! | 1 numarayız! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Give me a "P"! "P"! | Çiş! Çiş! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Go! Go! Go! "P"! "P"! "P"! | İşe! İşe! İşe! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
[Chuckles] Worked like a charm. | İşe yaradı. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
[Sighs] How sweet it is. | Ne kadar güzel! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Oh, Aunt Selma. Always good for a fin. | Selma teyze. Her zaman beşlik yollarsın. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Whoa, here we go. | Haydi bakalım. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
[Gasps] The Inferno Buster 3000! | Alev Bastıran 3000! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Oh, I knew Santa wouldn't have time to check that list twice. | Noel Baba'nın yaramazlar listesine iki kez bakmayacağını biliyordum! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Cool. [Siren Wailing] | Harika! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Who designed this house? | Kim tasarladı bu evi?! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Homer. Homer, I think I heard a noise. | Homer! Homer, galiba bir ses duydum! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Knock it off. | Kes sesini! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Snow covers all. Pure, white snow. | Kar her şeyi örter. Bembeyaz kar! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
[Gasps, Gulps] I gotta get back to bed. | Yatağa dönmeliyim! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
[Marge Gasps] What happened? [Gasps] | Ne oldu burada?! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
[Stammering] Where's Christmas? | Noel nerede? | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Lisa, where's Christmas? | Lisa, Noel nerede? | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Bart, what were you doing outside? | Bart, dışarıda ne arıyordun? | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
I don't know how to tell you this, but... | Size bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
I came down a little early, and... | Ama aşağı erken indim. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
I saw a burglar and he was he took | Bir hırsız gördüm. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
[Sobbing] he got all our stuff. | Bütün hediyelerimizi alıyordu. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Including the tree. [Sobbing] | Ağaç da dahil! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
We were robbed? [Sobbing] Uh huh, uh huh, uh huh. | Soyulduk mu?! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
[Gasping] How could somebody | Bir insan nasıl... | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
I know! [Sobbing] | Biliyorum! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
[Sobbing] Can... we... skip... church? | Kiliseye gitmesek olur mu? | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Now, uh, what did this Christmas thief look like? | Noel hırsızının görünümü nasıldı? | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Well, he had a glass eye, a wooden leg... | Camdan bir gözü, tahta bir bacağı... | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
a big scar on his cheek. Anything unusual? | ...çenesinde derin bir yara izi vardı. Sıra dışı bir şey? | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Hooks for hands, uh Oh, he was wearing a striped convict's shirt. | Elleri kancaydı. Çizgili bir mahkum kıyafeti giymişti. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
He was carrying a big sack with a dollar sign on it. | Üstünde dolar işareti olan koca bir torba taşıyordu. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
[Scoffs] Classic burglar. | Klasik bir hırsız. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Aw, cheer up. We'll catch this guy. | Üzülme. O adamı yakalayacağız. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Uh, chief What? You can't rule it out. | Ne var? Bu da ihtimaller dahilinde. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
[Door Shuts] Well, there's no easy way to say it, kid. | Bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum, evlat. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
God hates us. | Tanrı bizden nefret ediyor! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Hey, since when is Christmas just about the presents? | Hey! Noel ne zamandan beri hediye anlamına geliyor? | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Arert we forgetting the true meaning of this day? The birth of Santa. | Bugünün gerçek anlamını unutmuyor muyuz? Noel Baba'nın doğumunu. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Bart's absolutely right. | Bart çok haklı. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
This is the one day that shouldn't be about material things. | Bugün maddi değeri olan şeyleri düşünmemeliyiz. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Hey, why don't we walk over to Grampa's and cheer up the old folks? | Hey! Neden huzur evine gidip yaşlıları neşelendirmiyoruz? | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
That will make us feel better. Oh, okay. | O zaman kendimizi daha iyi hissederiz. Peki. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
But they'll have to be pretty damn miserable to make me happy. | Peki. Ama beni mutlu etmek için çok zavallı durumda olmaları gerek. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Looks like the Flanders are having a nice Christmas. | Görünüşe göre Flanders'lar güzel bir Noel geçiriyor. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Oh, yeah? We'll show 'em. | Öyle mi? Günlerini gösterelim onlara. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Come on, kids. Pretend we got new cross country skis. | Haydi çocuklar. Yeni kayaklarımız varmış gibi yapalım. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Merry Christmas, Simpsons! [Laughing] | Mutlu Noeller, Simpson'lar. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
That's not as fun as it looks. | Göründüğü kadar eğlenceli değildir. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Nothing could be as fun as that looks. | Hiçbir şey bunun göründüğü kadar eğlenceli olamaz. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Hey, look what I got, Bart! A Tickle Me Krusty! | Hey, bak bana ne geldi, Bart! "Gıdıkla Beni Krusty" bebeği. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
[Goofy Laugh] Hey, kid, get your finger out of there. [Laughing] | Hey, velet! Çek parmağını oradan! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Ow! [Marge] Homer! | Homer! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Lisa, you promised they'd be miserable. What the hell's going on? | Lisa, zavallı durumda olacaklarına dair söz vermiştin. Ne oluyor burada? | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Oh, the pharmaceutical man come by and he shot us full of Christmas cheer. | İlaç şirketinden bir adam geldi ve bize Noel neşesi iğnesi yaptı. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
I can't feel nothing below my chin. | Çenemden aşağısını hissetmiyorum. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Ah, sounds like you're having a rough Christmas, Homer. | Kötü bir Noel geçiriyora benziyorsun Homer. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
You know what I blame this on the breakdown of? | Biliyor musun bunu neyin çöküşüne bağlıyorum? | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Society. Yeah. | Toplumun. Evet. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
You're right, Moe. You're always Moe. | Haklısın Moe. Sen her zaman Moe'sun. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Homer, look. Your house is on TV. | Homer, bak! Televizyonda sizin ev var! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
You take that back, Barney. | Sözünü geri al Barney! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
No, he's right, Homer. Stay out of this, old man. | Hayır. Doğru söylüyor Homer. Sen buna karışma ihtiyar! | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
Dateline, Kent Brockman. I'm here at the scene of the Christmas burglary... | Kent Brockman'dan Gün Ortası Haberleri. Dün akşam Noel hırsızlığının... | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
where a creature was stirring last night... | ...yaşandığı evde bulunuyoruz. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |
and what he was stirring was up trouble. | Bir yaratık, bu evde soruna yol açtı. | The Simpsons Miracle on Evergreen Terrace-1 | 1997 | ![]() |