• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171350

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
[ Drums, Laughter] Yeah, anything goes over there. Orada her şey serbest. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Bouncy, bouncy. [ Groans ] Hop hop. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ Deep Rumbling ] What was that? Bu da neydi? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Oh, we call that [ Choking Sounds ] Biz buna şey diyoruz... The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Sorry. Fish bone in my throat. We call that ''earthquake.'' Affedersin. Boğazıma kılçık takılmış. Buna deprem diyoruz. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Great. Now my testicle's got ants on it. Harika. Testisimin üzerine karıncalar üşüştü. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Thanks, sweetheart. Have a Bible. Teşekkürler, tatlım. Alsana bir İncil. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
My name's Homer. What's yours? Adım Homer, seninki ne? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
I am Ouilouiyukitanawanje. Adım, Quilouiyukitanawanje. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
I'm gonna call you Lisa Jr. Ben sana küçük Lisa diyeceğim. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
So, what do you do for fun around here? Burada eğlenmek için ne yaparsınız? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Craig and Amy were digging a well. Craig ve Amy kuyu kazıyorlardı. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Craig and Amy were also building a chapel. Bir de küçük kilise yapıyorlardı. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Craig and Amy, Craig and Amy. Why don't you just marry Craig and Amy? Craig ve Amy, Craig ve Amy. Craig ve Amy’yle evlensenize. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
I told you we should have asked them. Teklif etmeliyiz demiştim sana. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
How's the TV reception here? Excellent or TV iyi çekiyor mu burada? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
T... V? You don't have TV? TV mi? TV yok mu? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
But what will I watch while I'm sitting on the couch? Kanepede otururken ne izleyeceğim ben? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Couch? No couches either? Kanepe mi? Kanepe de mi yok? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Oh, man, I need a beer. Bana bira lazım. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ Gasps ] Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God! Tanrım! Tanrım! Tanrım! Tanrım! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ Together] Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God! Tanrım! Tanrım! Tanrım! Tanrım! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Nothin'. İşe yaramaz. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ Slurping ] Here we go. İşte bu. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ Marge's Voice ] Homer? Homer! Homer? Homer? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Huh? What the Ne?! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ Echoing ] Hello! Merhaba, Homer. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Is there anybody in there? Orada kimse var mı? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Homer, are you all right? Homer, iyi misin? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
I guess so. But that first month was pretty rough. Sanırım. Ama ilk ay çok zordu. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
You've only been gone two days. Gideli iki gün oldu daha. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Really? Without TV it's hard to know... Sahi mi? TV olmayınca günler geçmiyor. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
I miss you, Dad. Mom won't let me read H�gar the Horrible. Seni özledim, baba. Annem "Korkunç Hagar"ı okumama izin vermiyor. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
I just don't think it's funny. Onu komik bulmuyorum. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Hmm. I can see the house is falling apart without me, so here's the new order. Ailem bensiz dağılmak üzere. İşte yeni kurallar: The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Bart,you're the man of the house. Mmm! Bart, evin reisi sensin. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Lisa, I'm promoting you to boy. [ Growls ] Lise, seni erkek çocukluğa terfi ettiriyorum. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Maggie's now the brainy girl. Maggie sen de akıllı kız oldun. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Toaster can fill in for Maggie. Yerine ekmek kızartma makinesi geçebilir. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
And, Marge,you're a consultant. [ Groans ] Marge, sen de danışman oldun. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Dad? Yes, boy? Baba. Evet, oğlum. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
I just want to tell you how proud I am... İnsanlarla ilgilendiğin için… The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
that you're showing an interest in your fellow man. …seninle gurur duyduğumu bilmeni istiyorum. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Really? You're proud of me? Sahi mi? Benimle gurur mu duyuyorsun? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Oh, yes. The whole town thinks you're a real humanitarian. Evet, bütün kasaba gerçek bir yardımsever olduğunu düşünüyor. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Ned Flanders is green with envy. Ned Flanders kıskançlıktan kuduruyor. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Well, if you'll excuse me... İzninizle... The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
I got some civilization to spread like butter... ...yaymam gereken bir medeniyet var. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
on the English muffin that is these people... Sıcak ekmeğin üzerine yayılan... The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
with all their little nooks and crannies. ...tereyağı gibi yayacağım. Gözeneklerine kadar işleyecek. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Dad, are you licking toads? Baba kurbağa mı yalıyorsun sen? Kurbağa yalamıyorum. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Well, it's time to get to work. İşe koyulma vakti. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Humanitarian Homer Simpson, over and out. Yardımsever Homer Simpson çıktı. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Gather round, everyone. I'm gonna teach you about religion. Toplanın millet. Size din dersi vereceğim. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ Together] Oh, God, oh, God, oh, God Tanrım! Tanrım! Tanrım! Tanrım! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Please, please. That's not necessary. oh, God, oh, God Lütfen, buna gerek yok. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
I'm just God's messenger. Ben Tanrı'nın habercisiyim sadece. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
And lo, what a wondrous message it is. Ve bu da harika bir mesaj. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Like this, from the book of... Mesela "Mezmurlar"dan şurayı dinleyin. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
''God will shatter the heads of his enemies... "Tanrı, düşmanlarının kellesini uçuracak." The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
''the hairy crown of those who walk in their guilty ways... "Suç işleyenlerin taçlarında… The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
that you may bathe your feet in blood.'' …ayaklarınıza kan banyosu yaptırabilirsiniz." The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
As true today as it was when it was written. Bunlar yazıldığı günkü gibi geçerli. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Now let's open it up to some Q&A. Şimdi soru cevap kısmına geçelim. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Yes, Lisa Jr.? Evet, küçük Lisa. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Amy said there are lots of religions. Which is the right one? Amy birçok din olduğunu söyledi. Hangisi doğru din? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Well, not the Unitarians. If that's the one true faith, I'll eat my hat. Teslis karşıtı olanlar olmadığı kesin. Doğru inanç oysa şapkamı yerim. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Um, if the Lord is all powerful... Tanrı'nın her şeye gücü yetiyorsa… The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
why does he care whether we worship him or not? …ona tapıp tapmadığımız neden umurunda? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Well, Ak, it's because God is powerful, but also insecure Çünkü Tanrı güçlüdür ama hem de kendine güvensizdir. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
like Barbra Streisand beforeJames Brolin. James Brolin’in karşısındaki Barbra Streisand gibi. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Oh, he's been a rock. Adam çok sağlam. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Oh, who am I kidding? The truth is I'm no missionary. Kimi kandırıyorum ben?! Ben misyoner değilim. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
I work in a nuclear power plant. Nükleer enerji tesisinde çalışan biriyim. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Ooh. Tell us all you know about nuclear power. Bize nükleer enerjiyi anlatsana. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Look, the point is, I want to help. Bakın, yardım etmek istiyorum. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
But you don't need a well or a chapel or an immunization center. Ama size kuyu, kilise veya aşılama merkezi lazım değil. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
What you need's a little razzle dazzle. Size çarpıcı bir şey lazım. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ Gasps ] Q'Toktok, are you thinking what I'm thinking? Kotoctoc, sen de benim düşündüğümü mü düşünüyorsun? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
I am Ak. Hey, that's great. Now let's get to work. Ben, Ack’im. Harika. İşe koyulalım. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Now, if The Flintstones has taught us anything... Çakmaktaşlar'dan bir şey öğrendiysek o da pelikanların… The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
it's that pelicans can be used to mix cement. …beton karıştırmada kullanılabildiğidir. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Come on, little friend. Make a wisecrack. Haydi küçük dostum. Lafı gediğine oturt. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
You know ''It's a living.'' That sort of thing. "Ekmek parası işte" falan gibi bir şey diyebilirsin. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Hiya, Homer. That's not Homer. Merhaba, Homer. O, Homer değil ki. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
It's gotta be. He's parking in Homer's space. Öyle olması lazım. Homer’ın yerine park ediyor. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Well, time to get to work. Mmm. İşe koyulalım. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Simpson! Aah! Simpson! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
I've just reviewed your 1 0 year performance record, and it's appalling. Demin 10 yıllık performans kaydına baktım da. Berbat. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
But I'm not Homer Simpson. I think I know who Homer Simpson is. Ben, Homer Simpson değilim. Homer Simpson kim biliyorum herhalde. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
In 1 0 short years you've caused 1 7 meltdowns. 10 yıl içinde 17 sızıntıya neden olmuşsun. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
One is too many. Yeah, but Bir tane bile olmamalıydı! Evet, ama… The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
You sold weapons grade plutonium to the Iraqis with no markup. Iraklılara plütonyum satmışsın! Hem de maliyetine! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
But And worst of all... Ama… En kötüsü de… The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
you took the Hamburglar's birthday off last Monday and Wednesday. …geçen pazar ve çarşamba Hamburglar’ın doğum günü diye izin almışsın. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Which is it? [ Exhales ] Hangisi doğru? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Now, my voice is giving out, so I'm just going to poke you for the next hour or so. Sesim gidiyor. Bu yüzden bir saat kadar seni sadece dürteceğim. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Friends, when I came here one month ago... Dostlar, 1 ay önce buraya geldiğimde… The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
this seemed like a strange and frightening place. …burası bana garip ve korkutucu gelmişti. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
But now I've learned to love this island as my second Ama şimdi bu adayı ikinci yuvam gibi… The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171345
  • 171346
  • 171347
  • 171348
  • 171349
  • 171350
  • 171351
  • 171352
  • 171353
  • 171354
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim