• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171351

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
A plane! Stop! Get me off this stinkin' rock! Uçak! Beni bu iğrenç kayalıktan alın! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ Groans ] Anyhoo Her neyse. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
I'm about to share with you a modern day miracle Şimdi sizinle modern dünyanın bir mucizesi paylaşacağım. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Something that has revitalized cities from East Saint Louis to Biloxi, Mississippi. Doğu St. Louis’den Biloxi, Mississippi’ye birçok şehri canlandırmış bir şey. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
The magic medicine of... İşte mucizevi ilaç: The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
casino gambling! Kumarhane! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
''The Lucky Savage''? It could be you. Şanslı Vahşi mi? O, sen olabilirsin. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Check it out There's island blackjack... Bakın. Ada Blackjack’i, Ada Zarı, Ada Teksas Pokeri. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
But if, like me, you're mesmerized by pretty colors and spinning things... Benim gibi güzel renkler ve dönen şeylerle hipnotize oluyorsanız… The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
you'll prefer roulette. …ruleti tercih edebilirsiniz. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Four sand dollars on number six, please. 6 numaraya 4 kum doları lütfen. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
So how you doin'? Stayin' out of trouble? Yes, sir. Nasıl gidiyor? Başını belaya sokmuyorsun, değil mi? Evet, efendim. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Number six. Whoo hoo! 6 numara. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Now over here I've brewed up my favorite beverage. Burada en sevdiğim içeceği mayaladım. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Beer. It's mostly Dristan and holy water, but it does the job. Bira. İçinde daha çok nezle ilacı ve kutsal su var. Ama işe yarıyor. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ Slurps ] Mmm. ''Ooga booga.'' Uga buga. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ Chattering ] So have fun, everybody. İyi eğlenceler, millet. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
And who knows? Maybe you'll hit the jackpot, get off this island... Kim bilir, belki çok para kazanıp bu adadan kurtulup… The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
and spend the rest of your days in a tropical paradise. …geri kalan hayatınızı tropik bir cennette geçirirsiniz. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Homer, I'm so impressed. Everything you're doing sounds so rewarding. Çok etkilendim. Söylediklerinden çok faydalı şeyler yapıyorsun gibi geldi. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Oh, you should have seen their faces, honey. Suratlarını görmeliydin, tatlım. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Now I know how Bob Stupak feels. Bob Stupac kendini nasıl hissediyor şimdi anladım. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ Groans ] Oh, my God. Aman Tanrım! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
How can ace be one and 1 1 ? As nasıl hem 1 hem de 11 olur? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Huh? What kind of god would allow that? Buna nasıl bir Tanrı izin verir? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ Clamoring ] [ Gasps ] Oh, what happened? Neler oldu? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
I gave you a glittering Vegas and you turned it into a scanty Atlantic City. Size ışıl ışıl bir Vegas yarattım. Onu kıt bir Atlantic City’ye çevirdiniz. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Your alcohol and inexpensive buffets have corrupted us. Alkol ve ucuz açık büfe bizi bozdu. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
I don't even like macaroni salad... Ben makarna salatasını sevmem bile. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
but look at me! [ Chomping ] Ama şu halime bak! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Our island has not been this damaged since the A bomb tests. Adamız atom bombası denemelerinden beri hiç bu kadar zarar görmemişti. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Guess who I saw at the supermarket today. Bil bakalım bugün süpermarkette kimi gördüm. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Can it wait? I just got off work. Bekleyemez mi? İşten yeni geldim. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
I'm sorry, honey. I just thought you Affedersin, tatlım. Ben sadece… The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Don't you do enough yakkin' at the beauty parlor? Güzellik salonunda yeterince gevezelik yapmıyor musun? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
That's it, Bart. You're taking this ''man of the house'' thing too far. Bu kadarı yeter, Bart! Bu aile reisi işini abarttın. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
You're right. I'm sorry. Tell you what. Haklısın, affedersin. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Saturday night, we'll go out for steaks just you and me. Cumartesi akşamı biftek yemeye gidelim. Sadece sen ve ben. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Hmm. A night out is a night out. Akşam yemeği, akşam yemeğidir. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Why are you building chapel? Neden kilise yapıyorsun? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Because you're all terrible sinners. Since when? Çünkü hepiniz korkunç günahkârlarsınız. Ne zamandan beri? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Since I got here. Ben geldiğimden beri. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Now either grab a stone or go to hell. Şimdi ya taş taşıyın ya da cehenneme gidin. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Well, I may not know much about God... Tanrı hakkında fazla şey bilmiyor olabilirim. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
but I have to say, we built a pretty nice cage for him. Ama söylemeyim ki ona çok güzel bir kafes yaptık. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ Chattering ] These are from the children. Bunlar çocuklardan. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Thanks to you, all of us finally have a place to pray. Sayende sonunda dua edecek bir yerimiz oldu. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Aw. And I'm in a gambling program. For real this time. Kumarı bırakma programına katıldım. Bu kez ciddiyim. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
How many times must we go to church to avoid hell? Cehenneme gitmemek için kiliseye kaç kez gitmeliyiz? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Every Sunday for the rest of our lives. Hayatımızın sonuna kadar her pazar. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ Laughs ] No, really. Cidden soruyorum. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Not bad, Lisa Jr. Hiç fena değil, küçük Lisa. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
But God's palace is way up on the moon. Tanrı’nın sarayı aydan bile uzakta. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ Slurping ] So if you want him to hear us... Bizi duymasını istiyorsan... The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
we've gotta crank up the volume. ...sesi yükseltmelisin. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ Chiming Louder] Do you hear me, Lord? Beni duyuyor musun, Tanrım? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Homer's doin' your work! Homer senin için çalışıyor! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
I'm the greatest missionary of all time! [ Rumbling ] Ben tüm zamanların en harika misyoneriyim! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Oh, no! This looks like the end. Olamaz! Sonumuz geldi gibi görünüyor! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ Laughing ] Oh, that Homer always getting into trouble. Şu Homer yok mu? Hep başını derde sokuyor. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
And if you're one of the millions who enjoys his adventures Onun maceralarını seven milyonlardan biriyseniz… The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
or should I say misadventures …ya da talihsizliklerini mi demeliyim… The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
it's time to show your support. …desteğinizi göstermenin vaktidir. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Sure, Fox makes a fortune from advertising... Fox’un reklamlardan servet kazandığı doğru. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
but it's still not enough. Not nearly enough! Ama bu yeterli değil. Hiç değil. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
So if you don't want to see crude, lowbrow programming disappear from the airwaves... Kaba saba, kültürsüz programların yayından kalkmasını istemiyorsanız… The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
please, call now. …lütfen şimdi arayın. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
[ With Australian Accent ] Hello! Murdoch here. Merhaba, ben Murdoch! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
$10,000! 10 bin dolar mı? The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
You've saved my network. Kanalımı kurtardın! The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Wouldn't be the first time. İlk kez olmuyor. The Simpsons Missionary: Impossible-1 2000 info-icon
Is there anything more fun than a nice Sunday drive? Güzel bir pazar günü arabayla gezmekten daha iyi bir şey var mıdır? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Why don't we top it off by reading to old people? Bunu yaşlı insanlara kitap okuyarak taçlandıralım bari. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Well, I think Şey, bana kalırsa... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
in these days of petro terrorists and ozone depletion, ...petrol simsarlarının ve ozon tüketiminin arttığı şu günlerde... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
a Sunday drive reeks of bio hubris. ...pazar gezmesi bir görgüsüzlük alametidir. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Hey! Hey, it's Krusty The Clown! Hey! Hey, Palyaço Krusty! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
What do you say, Krusty? What?! Sen ne diyorsun bu işe, Krusty? Ne?! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Can't I get a cup of coffee without doing a monkey dance for you freaks? Sizin gibi ucubelere şaklabanlık yapmadan bir kahve içemeyecek miyim şurada? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
The fishing hat means leave me alone! Balıkçı şapkası beni rahat bırakın demektir! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I can picture it now. Şimdiden hayal edebiliyorum. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I cleaned out the garage and lost 50 pounds. Garajı derleyip toparladım ve 25 kilo verdim. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
It seems a shame to chuck out these cross country skis. Bu kış kayağı takımını çöpe atarsam yazık olur. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I'll keep one. Bir tanesi kalsın bari. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Let's see, now. Bir bakalım, şimdi. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
"Kill spiders"? "Örümcekleri öldür"? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
We don't have spiders. Biz de örümcek yok ki. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Stupid spider! Aptal örümcek! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Afraid of dying? Ölmekten korkuyorsun ha? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Spider poison is people poison?! Örümcek zehri insanı zehirler mi?! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Hm, where's the pain? Hm, Acımıyor? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
There it is! Acıyor! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
A spider?! Örümcek?! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Time to open the envelope I gave you. Sana verdiğim zarfı açmanın zamanıdır. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I learned CPR while waiting for other kids Diğer çocuklar matematik testlerini... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
to finish their math tests. ...bitirirken ben suni teneffüs öğrenmiştim. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Compress his chest! I'm on it. Göğsüne bastır! Tamamdır. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Hey! Wha...?! Hey! Noluyo...?! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Wha' happened?! Where am I?! Noluyor?! Neredeyim ben?! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Who put those spiders in my mouth?! Bu örümcekleri ağzıma kim soktu?! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171346
  • 171347
  • 171348
  • 171349
  • 171350
  • 171351
  • 171352
  • 171353
  • 171354
  • 171355
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim