Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171302
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I did it. | Evet, çaldım. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Bart, I wouldn't have expected this even from you. | Bart, bunu senden hiç beklemezdim. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| My son's a thief. | Oğlum bir hırsız. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Stealing! How could you? | Hırsızlık mı? Bunu nasıl yaparsın? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Haven't you learned anything from that guy who gives those sermons at church? | Kilisede vaaz veren adamın anlattıklarından hiç bir şey mi öğrenmedin? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Captain What's his name? We live in a society of laws! | Reis... Neydi adı? Kanunlar var bu dünyada. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Why do you think I took you to all those Police Academy movies? | Sana bütün Polis Akademisi filmlerini boşuna mı aldım sanıyorsun? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| For fun? Well, I didn't hear anybody laughing! Did you? | Eğlence için mi? Kimsenin güldüğünü duymadım. Ya sen? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Except at that guy who made sound effects. | Garip sesler çıkaran adam hariç. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Where was I? Oh, yeah. Stay out of my booze! | Nerede kalmıştım? Evet. İçkimden uzak dur. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| I know you are. Is there anything I can do? | Öyle olduğunu biliyorum. Yapabileceğim bir şey var mı? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Why don't you go to bed? Okay. | Neden yatağına gitmiyorsun? Tamam. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Man, I thought Mom was gonna scream me stupid. She didn't even raise her voice. | Annemin bana bağıracağını düşünmüştüm. Sesini bile yükseltmedi. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| I admit I haven't known Mom as long as you have, but I know when she's really upset. | Kabul ediyorum annemi senin kadar uzun süredir tanımasam da, üzgün olduğunu anlarım. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Her heart won't just wipe clean like this bathroom countertop. | Kalbi hemen seni affetmeyecektir. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| It absorbs everything that touches it like this bathroom rug. | Her şeyi içine atar. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Really? You think this might be... | Gerçekten mi? Yani diyorsun ki... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| one of those forever type things? I don't know. | ...sonsuza kadar böyle kalabilir. Bilmiyorum. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Lisa's on the sleepy train to rest her weary head | Lisa yorgun başını dinlendirmek için uyku trenine bindi. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Her ticket is a candy cane made out of gingerbread | Bileti zencefil ekmeğinden yapılma şeker kamışından. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Good night, Mom. Good night, sweetheart. | İyi geceler, anne. İyi geceler, tatlım. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Oh, great. The Tuck in Express is right on time. | Harika. Uyku vakti treni, tam zamanında. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| I've figured out the boy's punishment. First, he's grounded. | Oğlanın cezasının ne olacağına karar verdim. İlk olarak, evden dışarı çıkmayacak. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| No leaving the house, not even for school. | Evden çıkmak yok, okul için bile. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Second, no eggnog. In fact, no nog period. | İkincisi, yumurtalı içecekten içmek yasak. Aslında hiç içecek faslı olamayacak. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| And third, absolutely no stealing for three months. | Üçüncüsü, üç ay boyunca kesinlikle hırsızlık yapılmayacak. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| I always thought I understood my special little guy. | Her zaman küçük oğlumu tanıdığımı düşünürdüm... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| But somewhere along the road, his hand slipped away from mine. | ...fakat bir yerde elimden kayıp gitti. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Maybe I mother him too much. | Belki de çok fazla annelik ettim. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Hey, Mom, you didn't wake me up. | Hey, anne, beni uyandırmamışsınız. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Here's your hot chocolate. | İşte sıcak çikolatan. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| You didn't put my marshmallow in. | Marşmelovumu içine koymamışsın. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| I think you're old enough to do it yourself now. | Bunu kendin yapabilecek yaşa geldin artık bence. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Okay. I can handle that. | Tamam. Bunun çaresine bakabilirim. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Hey, give me a slice! | Hey, bana da bir dilim ver! | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Milhouse, do you ever worry that your mom might stop loving you? | Milhouse, hiç annenin artık seni sevmeyeceği konusunda endişelendin mi? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| What? I'm more worried about piranhas. | Ne? Piranalar beni daha çok endişelendiriyor. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Did you see that movie where they sent a nuclear submarine to fight the piranhas... | Nükleer bir denizaltının piranaları öldürmek için gönderildiği... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| and one of them swims right down the periscope and bites the guy in the eye... | ...sonrasında piranaların periskoptan aşağı inip adamın gözünü ısırdığı... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| and he goes, "Aah! Aah! Aah!" | ...yaşlı bir kadınında böyle bir şey olacağını... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| and that old lady told him it would happen? | ...söylediği filmi izlemiş miydin? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Yeah, that was pretty good. Hey, how come you're not playing Bonestorm? | Evet, oldukça iyiydi. Bonestorm'u niye oynamıyorsun? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Ahh, it got boring. I'm really into this cup and ball now. | Sıkıcı. Şu an bu top ve kupa daha çok ilgimi çekiyor. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Man, you never know which way this crazy ball's gonna go! Yeah, right. | Oğlum, topun nereye gidebileceğini hiç kestiremiyorsun. Evet, haklısın. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| You're just trying to trick me, 'cause you don't want me playing with your video game. | Şu an beni kandırmaya çalışıyorsun, çünkü oyunu oynamamı istemiyorsun. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Here, go ahead. | Buyur, oyna. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| No. Let me try the cup and ball. Get your own! | Hayır, kupa ve topu oynamama izin ver. Git kendine al! | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Come on! Don't be a cup and ball hog! Hey, give it! That's mine! | Haydi ama domuzlaşma! Hey, onu geri ver! O, benim! | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Give me the cup and ball, you cup and ball hog! Give it, give it! | Oyuncağımı geri ver, seni domuz! Ver, ver! | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Come on, you little oink oink! Mom! Bart's smoking! | Haydi alsana. Anne! Bart sigara içiyor! | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| All right! Out, out, out! Go, go, go! But Milhouse What are you | Tamam. Çık dışarı! Çık! Çık! Git! Git! Fakat Milhouse... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Okay, okay, okay. I won't bug Milhouse. Out! | Tamam, tamam, tamam. Milhouse'u rahatsız etmeyeceğim. Dışarı! | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| But, well, Mrs. Van Houten, this is gonna sound kinda dumb... | Bayan Van Houten, söyleyeceklerim, saçma gelecek ama... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| but can I hang out with you while you do mom stuff? | ...annelikle alakalı bir şeyler yaparken yanınızda olabilir miyim? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Who are Dan and Sherry Adler? Just friends of ours. | Dan ve Sherry Adler kim? Bizim arkadaşlarımız. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Oh. And who is Warren Burke? | Warren Burke kim? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| He used to tune our piano before we got rid of it. | Atmadan önce piyanomuzun akordunu yapardı. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| He grew up in Mechanicsburg. | Mechanicburg'da büyümüş. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Oh, really? Hmm. | Gerçekten mi? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Tell me I'm good. | Bana iyi olduğumu söyle. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Oh, hey, that's Mom! She's happy again! | Hey, bu annem! Morali düzelmiş. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| You guys made a snowman family? | Kardan adam ailesi mi yaptınız? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Check it out, boy. It's like looking into a living snow mirror. | Bak, oğlum. Kardan bir aynaya bakmak gibi. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Why didn't you wait for me? I didn't think you'd mind. | Beni niye beklemediniz? Umurunda olmayacağını düşündük. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| I figured you were getting a little too old for this. | Bunlar için artık büyümüşsündür sen. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| But you can still make one. There's some snow left under the car. | Fakat yine de bir tane yapabilirsin. Arabanın altında biraz kar kaldı. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Stupid family. | Gerzek aile. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Hey, Simpson. Look what I swiped from Try N Save. | Simpson, bak Try N Save'den ne arakladım. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| It's a replacement tire for a wheelbarrow. Huh? | El arabası için yedek lastik. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| I knew you'd like it. | Seveceğini biliyordum. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Everybody thinks I'm the black sheep. | Herkes benim kara koyun olduğumu sanıyor. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Well, I'll show 'em what a black sheep can do! | Onlara kara koyunun ne yapabileceğini göstereceğim. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Mom, this fake snow is making me dizzy. | Anne, bu sahte kar başımı döndürdü. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| We're almost finished. There's just a little bit of green left. | Neredeyse bitirdik. Şurada azıcık bir yeşillik kaldı. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| There you are. You can help me spray the cookies. | İşte oradasın. Kurabiyeleri boyamama yardım edebilirsin. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Are you hiding something? What do you have under your jacket? Nothing! | Bir şey mi saklıyorsun? Ceketinin altında ne var? Hiçbir şey. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Oh, Bart, not again! Give it to me. | Bart, bir kere daha yapmış olamazsın. Onu bana ver. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| I told you. I don't have anything. | Demiştim. Bir şey yok diye. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| You can't hide from me in this house, Bart. I spend 23 hours a day here! | Benden bu evde hiç bir şey saklayamazsın, Bart. Günde 23 saat bu evdeyim. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| There's no place left to run, Bart. Hand it over. | Kaçabileceğin bir yer yok, Bart. Ver onu bana. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Oh, Bart. I can't believe you did this. | Bart. Bunu yaptığına inanamıyorum. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| I wanted to surprise you for Christmas. | Noel için sürpriz yapmak istemiştim. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Oh, sweetie, this is the best present a mother could get. | Tatlım, bu bir annenin alabileceği en güzel hediye. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| My little, bitty Barty! | Benim küçücük minicik Barty'im! | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Since I got my present early, I think you should get yours early too. | Hediyemi önceden aldığıma göre, senin de erken alman gerektiğini düşünüyorum. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Bart get a present early? Then I should get a present early. I want a present! | Bart hediyesini erken mi alacak? Öyleyse ben de erken almalıyım. Hediyemi istiyorum. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Lisa, you have to wait. Great. This is the worst Christmas ever. | Lisa, sen beklemelisin. Harika. En kötü Noel'im bu olacak. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Now, I know you love video games, and I asked the clerk... | Video oyunlarını sevdiğini biliyordum, o yüzden görevliye gidip... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| "Which is the one every boy wants?" You got me | ..."Bütün çocukların en sevdiği oyun hangisidir" diye sordum. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Welcome to Lee Carvallo's Putting Challenge. | Lee Carvallo'nun oyununa hoş geldiniz. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| I am Carvallo. Now choose a club. | Ben Carvallo. Şimdi bir sopa seçin. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| You have chosen a three wood. | Threewood'u seçtiniz. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| May I suggest a putter? | Putter sopası önermemi ister misiniz? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Three wood. | Threewood. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Now, enter the force of your swing. | Şimdi, sallama gücünüzü seçin. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| I suggest "feather touch. " | "Tüy dokunuşu"nu öneririm. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| You have entered "power drive. " | En fazla gücü uygulamayı seçtiniz. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Now, push 7 8 7 to swing. | Şimdi, sallamak için 7 8 7'ye basın. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Ball is in parking lot. | Top park alanına düştü. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | |
| Would you like to play again? | Tekrardan oynamak ister misin? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 |