Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171300
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, talk to me, baby. | Dökül bakalım. | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
Okay, I think I lost 'em. | Tamam, sanırım kaybettirdim izimi. | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
Uh oh. A cow. | İnek çıktı. | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
Eat lead, Bossy. | Saçmalar girsin sana tosuncuk. | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
7 42 Evergreen Terrace. | 742 Evergreen Terrace. | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
I'll start by turning the knob. | Kolu çeviriyorum. | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
Gotcha, Mrs. Ow! | Yakaladım, Bayan | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
We'll get the other one later. | Diğerini sonra alırız. | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
Oh, Neddie, you almost hit that coffin! | Neddie, az kalsın tabuta çarpıyordun. | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
Leapin' Lazarus! Is this what passes for eternal rest these days? | Zıplayan kertenkeleler aşkına! | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
Not so deep the Lord can't find him... and judge him. | Fazla derine gömmedim ki Tanrımız onu bulabilsin... ve yargılayabilsin. | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
Hippie lady, I want to get out.! Hey.! | Hippi bayan, çıkmak istiyorum. | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
It's happening again. I wonder where I'm going this time. | Gene oluyor. Bu sefer nereye gideceğim acaba? | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
Mexican bacon.! | Meksika pastırması! | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
Oh, no. Now I'm Dad! | Yo olamaz! Şimdi de babam oldum! | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
Oh, and I'm at a stupid, boring ballet.! | Aptal, sıkıcı bir baledeyim! | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
How can you embarrass me like this? | Beni nasıl böyle utandırabilirsin? | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
I'm sorry, honey. | Özür dilerim, balım. | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
Geez, why is Lisa so mad at me? | Lisa neden bana kızdı? | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
And what happened to my big sandwich? | Kocaman sandviçime ne oldu? | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
And here comes the ambulance.! | Ve ambülansta geliyor! | The Simpsons Make Room for Lisa-4 | 1999 | ![]() |
It's a Krusty Kinda Kristmas.! | Krusty tarzı bir Noel. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Brought to you by I LG | Öldükten sonra vücut... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
selling your body's chemicals after you die. | ...sıvılarınızı satan ILG firması... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
And by Li'I Sweetheart Cupcakes, a subsidiary of I LG. | ...ve ILG'nin alt kuruluşu olan Li'l Sweetheart Cupcakes firmasıyla birlikte. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Welcome to my home. And Ho ho! | Evime hoş geldiniz. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Say, did I hear some carolers? | Noel ilahileri söyleyen birilerini mi duyuyorum? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Hey! It's respected private citizen, Tom Landry! | Saygı duyulan vatandaş, Tom Landry'miş. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
And South American sensation... | Ve Güney Amerikan'ın olaylı kadını... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Shooshisha Shooshashi | Shooshisha... Shooshashi... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Shoosh Oh, boy! Uhh! | ...Shoosh... Aman Allah’ım! | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Now, stay tuned for a video Christmas card... | Şimdiyse, Tupac Shakur'un... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
from Tupac Shakur. | ...Noel kartı videosu için yayında kalın. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Hey, I thought Krusty was Jewish. | Krusty'nin Yahudi olduğunu sanıyordum. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Christmas is a time when people of all religions come together to worshipJesus Christ. | Noel bütün dinlerden insanların bir araya gelip İsa'ya dua ettikleri bir zamandır. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
You want excitement? Shove this up your stocking! | Heyecan mı istiyorsunuz? O zaman bunu alın! | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Hmm, that looks entertaining. Oh, yeah! | Eğlenceli gözüküyor. Evet! | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
So tell your folks, "Buy me Bonestorm... | Ailenize "Bana bir Bonestorm oyunu alın... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
or go to hell!" | ...ya da canınız cehenneme" deyin! | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Buy me Bonestorm or go to hell! | Bana bir Bonestorm al ya da canın cehenneme! | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Bart! Young man, in this house we use a little word called "please. " | Bart! Bana bak delikanlı, bu evde "lütfen" denen kelimeyi kullanıyoruz. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
It's the coolest video game ever. I'm sorry, honey... | Şu ana kadar ki en havalı video oyunu o. Üzgünüm tatlım... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
but those games cost up to, and including, $70. | ...fakat o oyun bize yaklaşık 100TL' ye patlar,... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
And they're violent, and they distract you from your schoolwork. | ...ayrıca şiddet içeriyor, ve okuldan seni uzaklaştırır. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Those are all good points, but the problem is they don't result in me getting the game. | İyi noktaları yakaladın, ama hiç biri oyunu almamı engelleyemez. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
I know how you feel, Bart. When I was your age... | Nasıl hissettiğini biliyorum, Bart. Senin yaşındayken... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
I wanted an electric football game more than anything in the world. | ...futbol oyunu almak dünyadaki en çok istediğim şeydi... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
And my parents bought it for me, and it was the happiest day of my life. | ...ve ailem bunu bana almıştı, hayatımın en mutlu günüydü. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Well, good night. | Hadi bakalım, iyi geceler. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Oh, I'll never get that game. | O oyunu hiç alamayacağım. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Tuck in time! | Yatma vakti! | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
All aboard the sleepy train to visit Mother Goose | Anne kazı görmek için herkes uyku trenine binmiş... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Barty's stop is Snoozy Lane to rest his sweet caboose | ...Bart uyku patikasındaki durağına gelmeden önce tatlı vagonda dinleniyormuş... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Mom, I'm not a little kid anymore. Tuck in time is lame. | Anne, artık bir çocuk değilim. Uyku vakti çok aptalca. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Well, if loving my kids is lame, then I guess I'm just a big lame. | Eğer çocuklarımı sevmek aptalcaysa, o zaman ben aptalın tekiyim. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Mom, it's lame to be proud of being lame. | Anne, aptallıkla gurur duymakta aptallık. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Well, life is like a box of chocolates. Mom, no! Mom! | Yaşam bir kutu çikolata gibidir. Anne, hayır! Anne! | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
You never know | Asla bilemezsin... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
what you're gonna get. | ...ne alacağını. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
I want to buy a copy of Bonestorm. Here's 99 cents. | Bonestorm'un bir kopyasını almak istiyorum. İşte 1.5 TL. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Allow me to summarize the proposed transaction. | Ne istediğini özetleyeyim şimdi. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
You wish to purchase Bonestorm for 99 cents. | 1.5TL'ye Bonestorm oyununu almak istiyorsun. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Net profit to me, negative $59. | Elde edeceğim kâr, eksi 90 TL olacak. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Oh, oh, please take my $59. I don't want it. It's yours. | Lütfen 90TL'm senin olsun. Ben istemiyorum. Al sen. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Eh, eh, eh! Seeing as we are unfamiliar with sarcasm... | Görüldüğü üzere alaycılıktan anlamıyorsun... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
I shall close the register at this point and state that 99 cents is the rental price. | ...en iyisi kasayı kapatayım da o fiyatın kiralama parası olduğunu söyleyeyim. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Oh, then may I please rent it, please? | O zaman kiralayabilir miyim, lütfen? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
You may not. I am all out. Though I do have a surprising abundance... | Kiralayamazsın. Elimde kalmadı. Şansa bak ki Lee Carvollo'nun... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
of Lee Carvallo's Putting Challenge. | ...oyunu elimde bir sürü var. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Milhouse has Bonestorm! | Millhouse'da Bonestorm var! | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
This is great! And all I've done is enter my name Thrillhouse! | Harika! Ve tek yaptığım ismimi Thrillhouse yazmaktı! | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Say, cool dude, can I play too? | Dostum, ben de oynayabilir miyim? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Uh Uh, it's only a one player game. | Bu tek kişilik bir oyun. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Then how come it says "second player score"? Mom! Bart's swearing! | O zaman nasıl oluyor da iki kişilik skor kısmı var? Anne, Bart küfrediyor. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Hey! What the hell No, no, no! Out! | Hey ne oluyor... Hayır, hayır, hayır! Dışarı! | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Damn it, I wasn't swearing! Out right now! | Kahretsin, küfretmiyordum ki! Dışarı hemen! | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
someone will feel sorry for me and buy me one. | ...biri bana acıyıp oyunu alır. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Gavin, don't you already have this game? | Gavin, sende bu oyundan zaten yok mu? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
No, Mom, you idiot! | Hayır, anne. Aptal kadın! | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
I have Bloodstorm and Bonesquad and Bloodstorm II, stupid! Oh, I'm sorry, honey. | Bloodstorm ve Bonesquad, Bloodstorm II var, aptal! Üzgünüm, tatlım. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
We'll take a Bonestorm. Get two! I'm not sharing with Caitlin. | Bonestorm'u alıyoruz. İki tane olsun! Caitlin'le paylaşamam oyunumu. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
That must be the happiest kid in the world. | Dünyadaki en mutlu çocuk olmalı. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Psst.! Hey, Simpson. Check this out. | Hey, Simpson. Şuna bak. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Look what I got! | Bak ne aldım. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
It's the kind I like. | Modelini beğendim. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Are you guys shoplifting? | Hırsızlık mı yapıyorsunuz? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Four finger discount, dude. | Mal aşırma indirimi, dostum. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Shoplifting is a victimless crime... | Hırsızlık birini karanlıkta yumruklamak kadar... | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
like punching someone in the dark! | ...zararsız bir suç. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Go ahead a, Bart. Take a the Bonestorm. | Haydi, Bart. Bir tane Bonestorm al kendine. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
The store, she's so rich she'll a never notice. | Market, o kadar zengin ki seni fark etmeyecektir bile. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Duh, it's the company's fault for making you want it so much. | Onu bu kadar çok istemen firmanın hatası. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Don't do it, son. How's that game gonna help your putting? | Yapma bunu çocuğum. Oyunun sana ne faydası olacak? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Just take it! Take it, take it, take it, take it, take it! Take it! | Al! Al! Al! Al! Al! Al! Al! Al! | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
I'm outside. I got away with it. | Dışarıdayım. Başardım. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Sir, would you open your coat, please? | Efendim, lütfen ceketinizi açar mısınız? | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Please step back in the store, sir. | Lütfen markete geri dönün efendim. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Tsk, tsk, tsk, tsk. That boy's parents must've made some terrible mistakes. | Cık. Cık. Cık. Bu çocuğun ebeveynleri çok büyük hatalar yapmış. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
Shut up, Mom! | Sus, anne. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |
No, no. None for him. Oh, I see. | Hayır, hayır. Ona bir şey ol. Anlıyorum. | The Simpsons Marge Be Not Proud-1 | 1995 | ![]() |