• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171299

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The crystal says your baby shall be a girl! Shut up! Kristal bebeğinin kız olacağını söylüyor. Kapa çeneni! The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
Whoo! Sensory deprivation kicks ass! Duyumsal yoksunluk şahaneymiş! The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
[ All Gasp ] Oh, Neddie, you almost hit that coffin! Neddie, az kalsın tabuta çarpıyordun. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
[ Gulps ] Leapin' Lazarus! Is this what passes for eternal rest these days? Zıplayan kertenkeleler aşkına! The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
Rod, go get Daddy his buryin' shovel. Yea! Rod, babana git kürek getir. Hey! The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
You sure buried him deep, Daddy. Yerin dibine gömdün onu, Baba. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
[ Chuckles ] Not so deep the Lord can't find him... and judge him. Fazla derine gömmedim ki Tanrımız onu bulabilsin... ve yargılayabilsin. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
This is the best birthday I ever had. Şimdiye kadarki en güzel doğum günüm oldu. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
Okay, I'm ready to get out now. Çıkmaya hazırım artık. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
Yoo hoo, hippie lady! Heyo, hippi bayan! The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
Hippie lady? Hey, hippie lady! Hippi bayan! Hey hippi bayan! The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
[ Screaming ] What's going on? N'oluyor? The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
Oh! Ow! Oh! This inner peace stuff is tough on the old coconut! İç huzur saçmalığı canımı acıtıyor The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
[ Yelping ] Hippie lady, I want to get out.! Hey.! Hippi bayan, çıkmak istiyorum. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
Look, Daddy, a whale egg! Bak baba, balina yumurtası! The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
Oh, geez. I am so sick of companies dumping their crud in our ocean without a permit. Lan! Şirketlerin pisliklerini izin almadan okyanusa bırakmalarından yıldım artık. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
It's not like those permits are hard to get. İzin almak çok zor değil ya. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
You're going right back where you came from. Nereden geldiğiysen oraya gidiyorsun. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
But, Daddy, you're on vacation. Ama baba, tatildesin. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
Crime doesn't take a vacation. Suç tatil matil dinlemez. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
Hey, hey, hey, careful! You'll pop it! Dikkat et! Topu patlatacaksın! The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
[ Gasps ] It's happening again. I wonder where I'm going this time. Gene oluyor. Bu sefer nereye gideceğim acaba? The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
Oh,yuck. That sandwich is full of meat.! Iyy! Etle dolu sandviç. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
There's bacon. Pastırma. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
Canadian bacon. Kanada pastırması. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
Mexican bacon.! [ Guttural Sigh ] Meksika pastırması! The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
And a mouthwatering veal chop. Ağız sulandıran dana eti. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
[ Munching ] Oh, no. Now I'm Dad! Yo olamaz! Şimdi de babam oldum! The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
[ Orchestral ] Oh, and I'm at a stupid, boring ballet.! Aptal, sıkıcı bir baledeyim! The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
Dad, wake up.! Your snoring is disturbing the dancers. Baba uyan! Horlaman dansçıları rahatsız ediyor. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
How can you embarrass me like this? [ Groans ] Beni nasıl böyle utandırabilirsin? The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
You won't sit through anything that doesn't have car crashes! Araba çarpıştırması olmayan hiçbir şeyi izlemiyorsun. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
[ Homer, Lisa's Voice ] I'm sorry, honey. Özür dilerim, balım. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
[ Thinking ] Geez, why is Lisa so mad at me? Lisa neden bana kızdı? The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
I only came to this dump so I could be with her. Onunla beraber takılıyım diye bu berbat yere geldim. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
[ Resumes ] And what happened to my big sandwich? Kocaman sandviçime ne oldu? The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
Uh! Boy, I can really be a pain in the butt. Tam bir baş belası olabiliyorum cidden. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
Gee, I should cut Dad some slack. Babama biraz müsamaha göstermeliyim. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
After all, he did take me to the ballet and the Smithsonian exhibit. Nihayetinde beni baleye ve Smithsonian sergisine götürdü. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
In fact, he takes me lots of places he hates. Aslında beni nefret ettiği birçok yere götürdü. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
Hi, sweetie. Hi, Dad! How was it? Selam, tatlım. Merhaba, baba! Nasıldı? The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
I went on a wild ride without ever leaving the building. Binadan adımımı bile atmadan çok vahşi bir gezi yaptım. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
How was yours? Pretty cool. Seninki nasıldı? Oldukça iyiydi. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
But now, what do you say we go do something we'll both enjoy? İkimizin de eğlenebileceği bir şeyler yapmaya ne dersin? The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
Whoa! Look at that car burn! Araba gümledi bak! The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
Does it get any better than this? Bundan daha iyi olur mu? The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
Not to me, Dad. Benim için olmaz, baba. The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
[ Man On P.A.] And here comes the ambulance.! Ve ambülansta geliyor! The Simpsons Make Room for Lisa-1 1999 info-icon
My room.! [ Electronic Beeping ] Odam benim! The Simpsons Make Room for Lisa-2 1999 info-icon
No, no.! Pick another card.! [ Laughing ] Yo, hayır! Başka bir kart seç! The Simpsons Make Room for Lisa-2 1999 info-icon
Can't we just go in? [ Bell Jingles ] İçeri girsek olmaz mı? The Simpsons Make Room for Lisa-2 1999 info-icon
Namaste. And a ooga booga to you too. Namaste. Sana da ugabuga. The Simpsons Make Room for Lisa-2 1999 info-icon
though they may destroy you mentally. So what? ...fiziksel olarak size zarar veremezler. Aman n'olacak sanki? The Simpsons Make Room for Lisa-2 1999 info-icon
[ Orchestral ] Oh, and I'm at a stupid, boring ballet.! Aptal, sıkıcı bir baledeyim! The Simpsons Make Room for Lisa-2 1999 info-icon
[ Resumes ] And what happened to my big sandwich? Kocaman sandviçime ne oldu? The Simpsons Make Room for Lisa-2 1999 info-icon
an ice cream cone costs a nickel.... ...dondurma külahı 1 kuruş... The Simpsons Make Room for Lisa-3 1999 info-icon
Okay, F.D.R. is in the White House... FDR Beyaz Sarayda... The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
The year is 1 939. Sene 1939. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
1 9 1 939? 19 1939 mu? The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
That was Men Without Hats. Şapkasız Adamlar vardır. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Don't go there, Marty! I'm not goin' anywhere. O mevzua girme, Marty! Bir yere girdiğim yok ki. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
I'm staying right here at P.J. O'Harrigan's. P.J. O'Harrigan'ın tam önünde duruyorum. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
So come on down. Verin coşkuyu. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Homer? Whoo hoo! Let's party! Homer? Parti coşsun! The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
That's no way to address Sir Drinks a Lot. Bay Çokiçer'e böyle hitap edemezsin. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Come on. Haydisene. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Let's get you inside and scrape the gum out of your hair. Seni içeri götürüp saçındaki sakızı çıkartalım. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Oh! We did a Lisa thing last month! Geçen ay Lisa'nın istediğini yaptık ama! The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
And I'm glad we did. İyi ki yapmışız. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Look, they have Lincoln's hat. Bakın, Lincoln'ün şapkası. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Fonzie's jacket.! Fonzie'nin ceketi! The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Get out of Archie Bunker's chair now! Relax. Archie Bunker'ın koltuğundan kalk, hemen! Sakin olun. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
I'm just boning up on the old Constitution. Eski anayasanın tozunu alıyordum sadece. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Oh, you're gonna regret that, pinko! Bu yaptığına pişman olacaksın, pemboş! The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
And if I don't finish it by Yarına kadar bitiremezsem The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
My room.! Odam benim! The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
I am Bart, thy god. Bir: Ben Bart'ım, senin tanrınım. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
You shut up! This is not gonna work. Sen kes sesini! Bu iş böyle gitmez. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Hello, Mother? Maggie? Merhaba Anne? Maggie? The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Great. I'm gonna eat mayonnaise. Harika. Mayonez yiyeceğim. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Oh, quit it, quit it, quit it, quit it! Kes şunu, kes şunu, kes şunu! The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
No o o! Hayır. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
I'm gaining on ya! Seni geçiyorum! The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
I just want to study! That's no fun. Sadece ders çalışmak istiyorum! Hiç eğlenceli değil. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
When Animals Attack Magicians. Seveceğin bir şey var: Hayvanlar Sihirbazlara Saldırırsa. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Pick a card. Any Bir kart seç. Herhangi The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
No, no.! Pick another card.! Yo, hayır! Başka bir kart seç! The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Oh, my stomach hurts. Karnım ağrıyor. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Hey, it's Krusty. I need you to get me out of another jam. Alo, ben Krusty. Beni bir dertten kurtarman gerekiyor. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Yes, it is! Evet, benim. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Sounds great. Aman ne güzel. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Lisa, I'm afraid your tummy ache may be caused by stress. Lisa, korkarım karın ağrın stresten kaynaklı olabilir. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Well, that's a relief. Yes. Buna da şükür. Evet. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Give it a try, honey. Hadi sen de dene, tatlım. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Can't we just go in? İçeri girsek olmaz mı? The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Well, your tongue works. Bak, dilin açıldı. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Ah, this is kind of relaxing. Rahatlık veriyor. The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Oh, bad cat! Leave her alone! Kötü kedi! Defol git! The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Where is everybody? Does this town shut down at 5:00? Herkes nerede? Akşamın 5'inde kasaba mı kapanıyor? The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
Frankie, it's me, Killer. Huh? Frankie, benim, Cinayetçi. Ne? The Simpsons Make Room for Lisa-4 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171294
  • 171295
  • 171296
  • 171297
  • 171298
  • 171299
  • 171300
  • 171301
  • 171302
  • 171303
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim