• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171218

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Lisa, so you won't be scared... Lisa korkmazsan eğer.. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
I'll show you some of the tools I'll be using. kullanacağım bazı aletleri sana göstereceğim. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
This is the scraper, this is the poker... Bu kazıcı, bu delici... The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
and this happy little fellow is the gouger. bu mutlu arkadaş da bileyici. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Now, the first thing I'll be doing... Yapacağım ilk şey... The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
is chiseling some teeth out of your jaw bone. Bazı dişleri çene kemiğinden kesmek olacak. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Hold still while I gas you. Ben gazı verirken sen öyle kal. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
[ British Accent ] Look, fellas! It's Lisa in the sky! Bakın dostlar. Lisa gökyüzünde! The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
No diamonds though. Hiç elmas yok. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Look out for the campy drawing of Queen Victoria! Kraliçe Victorya'nın karikatürüne dikkat edin! The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
God, help us! Help us. İmdat! Yardım edin. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Honey, you look fine. Tatlım iyi görünüyorsun. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
[Door Bell Rings] Who is it? Kimsiniz? The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
[Man]Goons. Who? Goon'lar(işverenin grevcilere karşı şiddet kullanan adamı). Kim? The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Hired goons. Hired goons? Kiralık goon. Kiralık goon mu? The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Ah, Homer, I hope Crusher and Low Blow didn't hurt you. Homer umarım Crusher ve Low Blow canını yakmamıştır. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
You know, you could have just called me. Araman yeterliydi. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Oh, yes, but the telephone is so impersonal. Ama telefon pek kişisel değil. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
I prefer the hands on touch you only get with hired goons. Ben direk teması severim Bunu da ancak kiralık goon'larla yapabiliyorsun. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Hired goons? Kiralık goon mu? The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
This is the largest TV in the free world. Bu dünyadaki en büyük TV! The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
�Ay, un gatomalodoro! ¡Ay, un gatomalodoro! The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
This is a thousand monkeys working at a thousand typewriters. Burda da bin maymun bin daktiloda çalışıyor. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Soon, they'll have written the greatest novel known to man. Yakında bilinen en büyük romanı yazmayı bitirecekler. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
"It was the best of times, it was the "blurst' of times"? "En güzel zamanlardı, Zamanların en "katsalıydı"? The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
You stupid monkey! [ Hooting ] Seni aptal maymun! The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
And this is my basement. Gee, it's not as nice as the other rooms. Burası bodrum katım. Diğer odalar kadar güzel değilmiş. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Yes, I really should stop ending the tour with it. En iyisi geziyi burada bitirelim. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Now, let's get down to business. [ Thinking ] Oh, man! Şimdi işe dönelim. Tanrım! The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Why did I have all that beer and coffee and watermelon? Neden o kadar kahve, bira ve karpuzu kabul ettim ki? The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Now, Homer, I know what you're thinking, and I want to take the pressure off. Homer görüyorum ki düşünüyorsun. Sana baskı yapmak istemiyorum. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
It doesn't take a whiz to see that you're looking out for number one. En iyisini istediğini görmek zor değil. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Well, listen tome, and you'll make a big splash very soon. Beni dinlersen çok büyük bir sıçrama yaparsın. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Oh! Which way to the bathroom? Oh, it's the 23rd door on the left. Banyo nerde? Soldan 23. kapı. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Nope. Nope. Nope. Değil. Değil. Değil. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
[ Sighs ] He wouldn't even hear me out. Beni dinlemedi bile. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
[ Groans ] Find the bathroom all right? Banyoyu buldun mu? The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Uh... yeah. E, şey. Evet. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Well, you've won this round, Simpson... Bu raundu sen kazandın Simpson... The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
but I'll grind you into the earth like a bug! ama seni bir böcek gibi ezeceğim! The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Simpson, be a dear and rub my legs till the feeling comes back. Simpson, dostum bacağımı tekrar hissedene kadar ov. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
A bug, I tell you! A bug! [ Laughing ] Böcek gibi, göreceksin, böcek gibi! The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
[ Sighs ] I'm gonna resign. İstifa edeceğim. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
I don't know why they made me union president in the first place. Zaten neden beni sendika başkanı yaptılar ki? The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Because they love you down at the plant. Çünkü santralde seni seviyorlar. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Guys are always patting my bald head for luck... Şans için hep kelime vuruyorlar... The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
pinchin' my belly to hear my girlish laugh. ve de kız gibi gülüşümü duymak için gıdıklıyorlar. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Hmm. That doesn't sound like they like you at all. Hımm. Seni o kadar da seviyorlarmış gibi görünmüyor. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
You're right. First thing tomorrow, I'm gonna punch Lenny in the back of the head. Haklısın. Yarın ilk iş olarak Lenny'nin kafasına arkadan yumruk atacağım. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Batten down those cowlicks. Straighten that part. Saçlarını düzelt. O tarafı yatır. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Uncross those eyes, mister. O gözleri düzelt bayım. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
But I can't! Oh, sorry, Quigley. Ama yapamam! Üzgünüm Quigley. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Come on, honey. Smile! Hadi tatlım. Gülümse! The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
I bet you've got a beautiful smile. Eminim çok güzel bir gülüşün var. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Why don't you share it with the world? Neden bunu dünyayla paylaşmıyorsun? The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
[ Gasps ] There is no God! [Shutter Clicks] Tanrı yokmuş! The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Fellow workers, I've been meeting with Mr. Burns day and night, and I've had enough. İşçi arkadaşlarım, Bütün zamanımı Bay Burns'le toplantıda geçiriyorum ve artık yeter. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Strike! Strike! Strike! Strike! Grev! Grev! Grev! Grev! The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
All in favor of a strike? Aye! Kabul edenler? Evet! The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Who keeps saying that? Kim söylüyor bunu? The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
It was him. Let's get him, fellas. O söylüyor, hadi işini bitirin. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Ahh, this is the life. Ahh, hayat bu. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Smithers, get me some strikebreakers, the kind they had in the '30s. Smithers bana grev kırıcı getir, 30'lardakinin aynısı. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
We can't bust heads like we used to... Eskiden olduğu gibi kafaları patlatamayız... The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
but we have our ways. [ Murmuring Agreement ] ama bizim de yöntemlerimiz var. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
One trick is to tell them stories that don't go anywhere... Bir yöntem, onlara hiçbir yere varmayan hikayeler anlatmak... The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
like the time I caught the ferry over to Shelbyville. Shelbyville'e olan feribotu kaçırdığım zamanki gibi. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
I needed a new heel for my shoe... Ayakkabım için yeni topuk gerekiyordu... The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
so I decided to go to Morganville... Bu yüzden Morganville'e gittim... The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
which is what they called Shelbyville in those days. o zamanlar oraya Shelbyville diyorlardı. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
So I tied an onion to my belt... Belime bir soğan bağladım... The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
which was the style at the time. o zamanın modası böyleydi. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Now, to take the ferry cost a nickel. 5 sentlik feribotu yakalamak için. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
And in those days, nickels had pictures of bumblebees on 'em. O zamanlar 5 sentlerin üzerinde büyük arı resimleri vardı. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
"Give me five bees for a quarter," you'd say. "Bir çeyreklik için beş arı" derdik. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Now, where were we? Oh, yeah! Nerede kalmıştık. Aa evet! The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
The important thing was that I had an onion on my belt... Önemli olan belimde bir soğan olmasıydı... The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
which was the style at the time. ki bu o zamanın modasıydı. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
They didn't have white onions because of the war. Savaştan dolayı beyaz soğanlar yoktu. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
The only thing you could get was those big yellow ones. Tek alabileceğimiz büyük sarı soğanlardı. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Full power, Smithers. Tam güç Smithers. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Now do "Classical Gas." Classical Gas'i çal. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Ooh, look at him strutting around Like he's cock of the walk. Şuna bak azametle etrafta yürüyor. Aynı kümesin horozu gibi. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Well, let me tell you, Homer Simpson is cock of nothing! Sana söylüyorum. Homer simpson hiçbir şeyin horozu değil! The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Hmm? Why, you and I can run this plant ourselves. Hımm? Neden sadece ikimiz santrali çalıştırmıyoruz. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Crush! Kill! Destroy! Ez! Öldür! Yok et! The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Tonight on Smartline, the power plant strike Bugün "Zeki Hat"ta, santral grevi The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
argle bargle or foofaraw? canlı tartışma mı yoksa değil mi? The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
With us tonight are plant owner C.M. Burns... Satral sahibi C.M. Burns ve The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
union kingpin Homer Simpson... Sendika başı Homer Simpson... The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
and talk show mainstay Dr. Joyce Brothers. ve de talkshowların vazgeçilmezi Dr. Joyce Brothers. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
I brought my own mike! Yes. Well. Kendi mikrofonumu getirdim! Evet. Güzel. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Homer, organized labor has been called a lumbering dinosaur. Homer, sendika işçileri ses çıkaran dinozor olarak adlandırıldı. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
My director is telling me not to talk to you anymore. Yönetmen artık seninle konuşmamamı söyledi. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Whoo hoo! Mr. Burns, you mentioned you wanted an opening tirade. Whoo hoo! Bay Burns, serbest konuşmak istediğinizi belirtmiştiniz. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Yes, thank you, Kent. Evet, teşekkürler Kent. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Fifteen minutes from now, I will wreak a terrible vengeance on this city! 15 dakika sonra bu şehirden korkunç bir intikam alacağım! The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
No one will be spared! No one! Kimse kurtulamayacak! Hiç kimse! The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
A chilling vision of things to come. Bizi çok kötü günler bekliyor sanırım. The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
Oh, for God's sake! [ Whimpers ] Tanrı aşkına! The Simpsons Last Exit to Springfield-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171213
  • 171214
  • 171215
  • 171216
  • 171217
  • 171218
  • 171219
  • 171220
  • 171221
  • 171222
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim