• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171215

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Right by the lobster tank. ...yakınında bir masa ayarladı. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
For you, pretty lady, I make the fresh pasta... Güzel bayan sizin için başkasına verdiğim ... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
...instead of the crap from a can I give to everybody else. ...bozuk konservelerin aksine taptaze bir makarna yapacağım. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
It's as cold as my love for you. Sana olan aşkım kadar soğuk bu yemek. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
And, Marge, if your mouth get tired, Angelo here will chew for you. Marge, ağzın yemek yemekten yorulursa, Angelo senin yerine çiğnemek için burada. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Yes. I like to chew. Evet, çiğnemeyi severim. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Thank you, fellas. Teşekkür ederim beyler. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Mom, doesn't it bother you that they're giving you attention... Anne bu kadar ilgi çekmenin sebebinin şunlar olması... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
...just because of those? ...seni rahatsız etmiyor mu? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
That's not true, Lisa. There are a lot of complicated issues here... Bu doğru değil Lisa. Burada sadece şarkıyla açıklanabilecek... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
...that can only be explained through song. ...çok karmaşık konular var. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
[SINGING] You took a 20 carat diamond 20 karatlık elması aldın... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
And made it gleam ...onu kremşantiyle kaplanmış... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Like a big spaghetti dinner ...spagetti yemeği gibi... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Smothered in whipped cream ...parıldattın. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
You're like X Men Number 3 In a Mylar bag Çantamdaki üç numaralı X Men gibisin. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
You're a brand new muscle car And all the wheels are mag 60'ların spor tekerlekli arabaları gibisin. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
You make me feel as young As the blood I get from sheep Beni koyunlardan kan aldığım günlerdeki kadar genç hissettirdin. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
You're like Jacqueline Bisset In me favorite film, The Deep En sevdiğim film "The Deep"teki Jacqueline Bisset gibisin. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
You're sexy and exotic Like a hooker from Belize Belizeli bir fahişe gibi seksi ve egzotiksin. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Or a patient with insurance Who's crawling with disease Ya da hastalıktan sürünen sigortalı bir hasta gibisin. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
ALL: You're a sundae Underneath two great big cherries İki büyük vişne altındaki sundae gibisin. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Keep in mind they're only temporaries Bunların geçici olduğu aklınızda olsun. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
ALL: Still we'd like to say That we are very, very Yine de biz seni hala böyle görmekten çok... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Glad to see you ...çok memnunuz. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
And I decree you The hottest thing to hit this city AVe 11 kişiyi öldüren yangından bu yana seni şehrin... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Since the fire that killed 11 ...başına gelen en ateşli şey ilan ediyorum. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Dangerous criminals Tehlikeli suçlular... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
[IN UNISON] Hooray! Hooray! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
And they're all mine Ve hepsi benim. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Hmm. Homer, how come you never sang a song like that to me before? Hmm. Homer, neden daha önce bana böyle bir şarkı söylemedin? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Uh, I was getting around to it. Uh, şimdi fırsatını buldum. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Kiekie Highsmith, Highsmith Modeling. Honey, I like your look. Kiekie Highsmith, Highsmith Mankenlik. Tatlım, bakışını çok beğendim. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Forget it, Kiekie. You're not putting your brain into her body. Unut bunu Kiki, kendi beynini onun vücuduna koyamazsın. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
That's not why I'm here. Bu sebepten burada değilim. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I can offer your wife a lot of modeling work. Sana oldukça geniş bir alanda mankenlik yapmanı öneriyorum. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Trade shows to start. Then, who knows? Başlangıçta ticari fuarlarda, ama daha sonra kim bilir nerelerde! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
No dice. Take your fun and adventure outside. Hayır olmaz. Güzel maceralarını kendine sakla. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Now, wait, Homer. For what? Confirmation of my attitude? Dur Homer. Neden durayım? Davranışımı doğrulamak için mi? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Homie, I could use a little more excitement in my life. Homie, hayatıma biraz heyecan katabilirim. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Hmm, maybe I'll just keep these. Hmm, Belki de bunları çıkartmamalıyım. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
That's great, Mom, but don't forget: Bu harika olur anne. Ama şunu unutma... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
[SINGING] I got Krusty in hot water Now I've got to help him out Krusty'i ateşin içine attım, şimdi çıkmasına yardım etmem gerek. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Shut up, boy. Oh. Kapa çeneni çocuk! Oh. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I don't get a song? Mom got a song. Şarkı yazamıyorum. Annem için bir şarkı yazıldı ama. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
With the economy the way it is, you're lucky you get soup. Ekonominin haline bakılırsa, çorba içiyor olman bile bir şans. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Rookie spokesmodel, Marge Simpson. ...çaylak manken, Marge Simpson. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
MARGE: This sure beats slaving over a hot stove. Böyle olması, sıcak bir fırının başında beklemekten daha iyi. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Gentlemen, say hello to Springfield's newest supermodel. Beyler, Springfield'ın en yeni süpermodeline merhaba deyin. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
You're a lucky man, Homer. Şanslı adamsın Homer. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Yeah. This is the longest I've ever gone without looking at Lenny. Evet, bu Lenny'e bakmadan geçirdiğim en uzun süre. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Don't make a fuss over me, boys. Just pour me a beer in a clean glass. Benim için kargaşa çıkarmayın çocuklar. Temiz bir bardak bira ver. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Whoa, whoa, whoa, you said no fuss. Whoa, whoa, whoa, Dur biraz, kargaşa çıkarmayın dedin. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Uh, I wouldn't eat them peanuts, they're, uh, spit backs. Uh, ben olsam o fıstıları yemezdim, üzerinde tükürük var. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
So, Krusty, are you ready to shoot this apple off my head? Krusty, kafamdaki elmayı vurmaya hazır mısın? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Well, if by "shoot" you mean "teach"... Şey, vurmayı derken öğretmeyi ve kafamdaki... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
...and by "my head" you mean "safety," then, yes. ...derken güvenliği demek istiyorsan, tabii ki yaparım. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Oh, man. Now they won't let Krusty do anything fun. Oh, adamım, böyle olunca Krusty eğlenceli şeyler yapmıyor ki. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Teletubbies get away with more than this. Teletabiler bile bundan fazlasını yapıp ceza almıyor. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I've learned my lesson, Krusty. Dersimi aldım Krusty. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Never again shall I look directly at an eclipse. Bir daha asla tutulmaya çıplak gözle bakmayacağım. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
This sucks! Bring out Mr. Teeny! Berbat! Bay Delikanlı'yı ortaya çıkarın. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I can't. They made me release him into the wild. Yapamam, beni vahşi doğaya salarlar. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
We got Krusty into this, we'll get him out. Krusty'i bu duruma biz getirdiysek, yine biz kurtarırız. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
We have to make him a hero again. Onu tekrar kahraman yapmak zorundayız. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Maybe if we cut his foot off, people will feel sorry for him. Ayağının birini kesersek, belki insanlar ona acıyabilirler. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
It didn't help your dad get your mom back. Bu annenin kızgınlığını yatıştırmaz. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Hi, Mrs. Simpson. My mom said I'm not to look at you. Merhaba Bayan Simpson. Annem size bakmamamı söyledi. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
What's with the belt, Mom? It's for my back spasms. Bu kemer de neyin nesi anne? Sırt ağrılarım için. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
If guys didn't keep pinching my tush, I'd never stand up straight. Eğer birileri kıçıma çimdik atmayı sürdürürse, asla doğruca ayakta kalamam. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
You liked all the attention you were getting. Dikkatleri çekmeyi sevdiğini düşünüyordum. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I'm afraid all that attention is from the wrong kind of people. Korkarım ki tüm bu dikkatler yanlış kişiler tarafından geliyor. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Hey, Krusty. How'd you get in here? Selam Krusty. Buraya nasıl girdin? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
The doorman died. Oh, no. He was my agent. Kapıcı öldü. Oh, hayır! O benim yardımcımdı! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I have a plan that will make the world fall in love with Krusty again. Dinle, tüm dünyanın Palyaço Krusty'i yeniden sevmesi için bir planım var. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
It's too late. I've given up. Artık çok geç, ben vazgeçtim. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
The Krusty I know didn't get where he is by giving up. Bak Krusty vazgeçerek olduğun yeri geri alamayacağını biliyorum. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
No, I got where I am by naming names in the '50s. Adım 50'lerdeki gibi karalisteye alındı. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Okay, what's your plan? Peki, plânın nedir? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Simple. We just have to cause a riot at the Springfield Shoe Expo. Çok basit, Springfield Ayakkabı Fuarı'nda ayaklanma çıkaracağız. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I like. I like. Bunu sevdim, bunu sevdim. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Oh, this is my Woodstock. Oh, bu benim Woodstock'um! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I have been paid millions to endorse these butt ugly shoes. Bu kıçım kadar çirkin ayakkabıların üretimi için milyonlar harcadım. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
My forthrightness is my undoing. Dürüstlüğüm benim felaketim. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Kiekie, I'm tired of tradeshow modeling. My back really hurts. Kiki, ticari fuar mankenliğinden yoruldum. Sırtım gerçekten ağrıyor. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
You seem unappy. So I'm going to inject this smile solution into your jaw. Mutlu görünmelisin. Bu yüzden çenene gülücük enjektesi yapacağım. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Did you just drug me? What the...? Bana ilaç mı verdin? Bu ne...? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Technically, it's a toxin. Hmm. Teknik olarak bu bir toksin. Hmm. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Okay, here's the drill. A rogue elephant, played by my old friend Stampy... Tamam, olay şu. Eski dostum Stampy tarafından canlandırılıcak olan azgın fil,... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Then you run up and save the day... Sonrasında sen ortaya çıkıp Stampy'i... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
...by saying Stampy's safety word, "magumbo." ...sakinleştiren kelimeyi söyleyerek günü kurtarıyorsun. Magambo! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Whoa, he's a big as Brando, but he takes direction. Whoa, Brando kadar büyük, ama bu fil emirlere uyuyor. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Eighty nine percent of Americans would rather have a shoehorn than a computer. Amerikalıların %89'u ayakkabı çekeceğini bilgisayara tercih ediyor. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I'd like to 89 you. Ben de senin %89'una sahip olmak isterim. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I've heard about you vendors. Sizin hakkınızda bildiğim şeyler var bayiler. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Hey, lady. I like the way your body looks. Hey, bebeğim, o nasıl bir vücut şeklidir öyle. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Stop objectifying my mom. I will in a second. Annemi somutlaştırmayı bırakın. Birazdan bırakacağım. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Ooh! Hey, baby! You're an object! Ha ha ha! Ooh! Hey, bebeğim, sen tam bir nesnesin! Ha ha ha! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Help! Help! Yardım, yardım edin! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Who will save this promising young honors student? Bu geleceği parlak ve onurlu genç öğrenciyi kim kurtaracak? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171210
  • 171211
  • 171212
  • 171213
  • 171214
  • 171215
  • 171216
  • 171217
  • 171218
  • 171219
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim