• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171214

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
KRUSTY: Oh, my, this is taking a long time. Oh, Tanrım, bu çok uzun sürüyor! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Oh, cool. We should try that at school. Oh, harika! Bunu okulda denemeliyiz. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Hey, yeah. You can try it on me. Batman got out of it okay. Hey, evet, benim üstümde deneyebilirsin. Batman bundan yara almadan kurtuldu. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Faith and begorra, Batman. How did you ever escape? Beni hep şaşırtıyorsun, Batman. Nasıl bundan kaçabildin? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Fortunately, I always carry my Carousel Reversal Spray. Neyse ki, yanımda her zaman atlıkarınca tersine çevirici sprey taşırım. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Oh, what don't you have in that belt? Oh, neden onu kemerinde tutmuyorsun? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Patience for harlequined hoodlums like yourself. Senin gibi giyinen suçlulara karşı sabırlı olmak için. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Truer words were never spoken, crusader. Bundan doğrusu söylenemez, Haçlı. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Manjula, remember when Apu cheated on you? Manjula, Apu'nun seni aldattığını hatırlıyor musun? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I'm worried Homer might do the same thing. Homer'ın da aynısını yaptığına dair endişelerim var. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
What would make a husband lose interest like that? Bir kocanın ilgisini böyle kaybetmesine ne sebep olur? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
What I do now I do as your dearest friend. Şimdi yapacağım şeyi en iyi arkadaşın olarak yapacağım. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Look at this flab. Look at it. Şu büyük şeye bak. Şuna bak! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Oh, my God. Is that me? Aman Tanrım! Bu ben miyim? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Most assuredly, yes. Garanti veriyorum ki sensin. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Faced with a problem like this, I wonder, what would Oprah do? Böyle bir problemle yüzleşmek için ne yapmalıyım merak ediyorum. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I need to fit into this in time for a funeral. Thank you. Evet, cenaze için bu elbisenin içine girmem gerekiyor. Teşekkürler. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Uh, I need some liposuction. Uh, beni bu adama yeteri kadar çekici... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Just enough to make me attractive to this man. ...göstermek için yağlarımı aldırmam gerek. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
One 10 minute suck and tuck. On dakika içinde bir yağ aldırma geliyor. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Doctor, before we begin, I have a couple questions. Doktor başlamadan önce, birkaç sorum var. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Time is money. Ask the mask. Vakit nakittir. Maskeye sorun. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
What if I just do aerobics, hmm...? Ya ben şöyle olursam, hmm...? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Hmm, that's funny. Hmm. I don't feel sucked out. Hmm, çok garip. Hmm. Halsiz hissetmiyorum. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Doctor, my assistant is as flat as ever. Doctor, asistanım eskisi kadar düz. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Where are the new knockers the taxpayers paid for? Vergi ödeyenler için yapılmak üzere parası ödenmiş ampuller nerede? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Hmm, you're right. That's like flatsville. Hmm, Haklısınız. Bu sanki düz bir ova gibi. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Then where did I put those implants? Peki bu eklenecek parçaları nereye koydum ben? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
What on earth have you done? Ne yaptın böyle? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
My maguppies became bazongas. Küçük balıklarım bazukalara dönüşmüş. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Great Ceausescu's ghost! Are those real? Büyük Çavuşesku adına. Bunlar gerçek mi? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Oh. Oh, right. Oh. Oh, peki. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Accidentally giving me breast implants is not a simple misunderstanding. Kazara göğüslerimi silikon yapmış olmanız basit bir yanlış anlaşılma olamaz. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
My surgery was botched. Ameliyatımın içine edildi. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
"Botched." What is that, the word of the day? İçine mi edildi? Nedir bu, günün sözü falan mı? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
You had no right to make my bosom this ample. Göğüslerimi bu kadar geniş yapma hakkınız yok. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Look, just come back in 48 hours, I can remove the implants. Bakın, 48 saat sonra geri gelin ve ben de silikonları çıkarayım. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Oh, I'll come back all right. Tekrar görüşürüz o zaman. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
And I'll bring my husband to do a little malpractice on you. Ve geldiğimde kocamı da sizin üzerinizde yanlış tedavi uygulaması için getireceğim. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Yes, your husband. I'm sure he's going to be furious. Evet, eşiniz. Eminim bu duruma çok kızacaktır. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I'm a little worried about the spinning, Bart. Bu dönüşle ilgili biraz endişeliyim Bart. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
If you're uncomfortable with this in any way... Milhouse bununla ilgili en ufak bir rahatsızlığın varsa... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Do it, Otto. Do it. Do it. Do it. You're the boss, kid. Bas gaza Otto, bas, bas! Patron sensin. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
My change purse! Para üstüm! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Hi, Milhouse. Merhaba, Milhouse. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Skinner, I was a little wary... Skinner, Ivo Jima gazilerini... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
...of bringing these veterans of Iwo Jima to tour your school... ... okuluna getirirken biraz tereddüt ettim... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
...but I see my fears were unfounded. Thank you, sir. ...ama görüyorum ki korkum yersizmiş. Teşekkür ederim efendim. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
And what more fitting finale than to gaze reverently at Old Glory? Ve Amerikan bayrağına gururla bakmaktan daha güzel bir son olamaz. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Come on, boys. You know the drill. Hadi arkadaşlar, nasıl dikeceğimizi biliyoruz. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
My God! This youngster befouled the flag! Aman Tanrım! Bu çocuk bayrağı kirletti! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Wait, this just doesn't add up. Bekleyin, bu çok saçma. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Milhouse has never been anything but a comic foil. Milhouse komik bir folyodan başka bir şey değil. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Hey, what's going on here? Something crazy? Hey, neler oluyor burada? Delice bir şey mi var? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
There's your queen bee. Explain yourself, Simpson. İşte kraliçe arı burada! Açıkla kendini, Simpson! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Uh, I saw Krusty do it on TV. Uh, Krusty'i televizyonda bunu yaparken gördüm. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Then Krusty will feel my wrath. O halde Krusty öfkeme tanıklık edecek. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
The spritz has hit the fan. Bu iş toplumsal bir sorun haline geldi. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
You won't hurt Krusty, will you? He's all we got. Krusty'i incitmeyeceksiniz, değil mi? O bizim tek dayanağımız. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Shut your puke hole, punk. Sir. Yes, sir. Kapat kusmuklu ağzını, serseri! Emredersiniz komutanım! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Hmm. Oh! Hmm. Oh! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Don't worry, Maggie, I'll have these silly things out in just two days. Endişelenme Maggie, iki gün içinde bu aptal şeylerden kurtulacağım. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Till then I'll just try to hide them from the family. Bu sırada, bunu aileden saklamanın bir yolunu bulmalıyım. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Making it the latest Segway scooter accident to claim over 1000 lives. Son zamanlarda yapılan Ginger kazalarının araştırılmasında... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Not feeling well. Going to bed. Dinner and breakfast are on the table. Yatağa gitmek için iyi hissetmiyorum, akşam yemeği ve kahvaltı masanın üstünde. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Did you label the meals so I could tell which is which? Hangi yemeğin hangi öğünde yeneceğini anlamak için işaret koydun değil mi? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
MARGE: Yes. Evet. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Locally, two school children offended veterans, educators and flag hags... Yerel okuldan iki öğrenci Palyaço Krusty'den esinlendiklerini söyledikleri... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
... while imitating a stunt they learned watching TV's Krusty the Clown. ...tehlikeli bir gösteriyi okullarında taklit ederken emekli askerleri, eğitimcileri... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Besieged by angry protestors Krusty responded as follows: Buradaki kızgın protestoculara Krusty şöyle cevap verdi: The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Would you people get a life? Not an option. Siz insanlar huzur verir misiniz? Seçenek bile olamaz. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Stop corrupting our children. No. Çocuklarımıza kötü örnek olmayı bırak! Hayır! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Bart, this is all your fault. Bart, hepsi senin hatan! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Don't worry. Krusty always lands on his feet. Endişelenme, Krusty her zaman dört ayak üstüne düşer. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Help! I got... Aah! İmdat! Aah! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Well, someone's tucked in to an insane degree. Good night. Bazı insanlar delilik derecesinde saldırganlar. İyi geceler. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Hey, give me some of those blankets. Hey, şu battaniyenin birazını bana ver. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
MARGE: Un! What's this? Unh! Nedir bu? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
It's enormous. Kocaman! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Oh, my God. There's another one. Homer, let me explain something. Aman Tanrım! Bir tane daha var! Homer, sana bir şey açıklayacağım. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Explain later. Homie. Daha sonra açıkla. Homie. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Ooh, ooh, Homie. Ooh, ooh, Homie. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Hey, what happened? I fell off. Hey, ne oldu? Düştüm. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Now, don't get too used to these. Bunlara çok alışmamaya bak. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
That awful doctor said he'd take them out in a couple of days. O berbat doktor birkaç gün içinde bunlardan kurtulacağımı söyledi. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Yeah, he truly is a monster. Evet, o tam bir canavar. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Hey, let's go out to dinner tomorrow. Just you, me, the kids, and the twins. Hey, yarın akşam yemeğine çıkmaya ne dersin? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Hmm. Hmm? Hmm. Hmm? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Hmm, they do make my neck look thinner. Hmm, boynumu daha ince gösteriyorlar. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Oh, all right. Let's do it. Oh, pekâlâ, giyelim bakalım. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Mom, Lisa pushed me in the laundry basket. Anne, Lisa beni çamaşır sepetine itti. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Whatever Bart is saying is a lie. Bart'ın dediklerinin hepsi yalan. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Mom, what happened? Anne ne oldu sana? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Your endowment's bigger than Harvard's. Donanımın Harvard'ınkinden daha büyük! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Well, that cinches it. Lisa gets the prize for the best off the cuff response. Bunu saklamaya gerek yok. Lisa bunlara verilebilecek en iyi... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I saw them earlier, I was working on it in the hall. İşin doğrusu bunları daha önce gördüğümde... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I'm sorry, we are totally full. Üzgünüm, boş yerimiz yok. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Boy, oh, Boyardee. Boy, oh, Boyardee. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Ha, ha. I bazoom you want a table. Right this way. Hey bazuka, bir masa ister misin? Buradan buyrun. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Wow, Mom, your guns got us a great table. Vay anne, silahların bize ıstakoz akvaryumunun... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171209
  • 171210
  • 171211
  • 171212
  • 171213
  • 171214
  • 171215
  • 171216
  • 171217
  • 171218
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim