• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171213

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, blindy, have a nice trip.! Hey körgöz, iyi yolculuklar! The Simpsons Lard of the Dance-4 1998 info-icon
Attention, please. Öğrencilerin dikkatine. The Simpsons Lard of the Dance-4 1998 info-icon
Guys, this is Alex. Millet, bu Alex. The Simpsons Lard of the Dance-4 1998 info-icon
Now maybe a littlejoke to break the ice. Buzları eritmek için küçük bir espri yapabilirsin. The Simpsons Lard of the Dance-4 1998 info-icon
They left without me. Oh, Lisa? Bensiz gittiler. Lisa? The Simpsons Lard of the Dance-4 1998 info-icon
Catch my drift? Çakozladın mı? The Simpsons Lard of the Dance-4 1998 info-icon
Well, maybe you can put them on your doll. Belki onları bebeğinin kulaklarına takabilirsin. The Simpsons Lard of the Dance-4 1998 info-icon
Just kidding, Lise. Şaka yapıyorum Lise. The Simpsons Lard of the Dance-4 1998 info-icon
It's our grease now. Artık bizim yağımız. The Simpsons Lard of the Dance-4 1998 info-icon
Emu farm? Deve kuşu çiftliğiymiş! The Simpsons Lard of the Dance-4 1998 info-icon
Milhouse! Oh! Milhouse! The Simpsons Lard of the Dance-4 1998 info-icon
You're taking me! You got that? Beni götüreceksin! Anladın mı? The Simpsons Lard of the Dance-4 1998 info-icon
What am I doing? This isn't me. Ne yapıyorum ben? Bu ben değilim. The Simpsons Lard of the Dance-4 1998 info-icon
Lucky parameciums. Şanslı terliksiler. The Simpsons Lard of the Dance-4 1998 info-icon
Enjoy the dance. Balonun tadını çıkartın. The Simpsons Lard of the Dance-4 1998 info-icon
My retirement grease.! No.! Emeklilik yağım! Hayır! The Simpsons Lard of the Dance-4 1998 info-icon
But I have a credit card, so on you. Ama benim kredi kartım var, yani ...diyorum sana. The Simpsons Lard of the Dance-4 1998 info-icon
Oh, act your age. Oh! Yaşına göre davran. The Simpsons Lard of the Dance-4 1998 info-icon
Ow.! There was bacon in that. Onda kemik varmış. The Simpsons Lard of the Dance-4 1998 info-icon
CHORUS [SINGS]: The Simpsons The Simpsons The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Large Marge Large Marge The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
HOMER: Woo hoo! Woo hoo! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
NARRATOR [ON TV]: November, 1948. Americans picked their president. Kasım 1948. Amerikalılar başkanlarını seçiyor. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Victory seemed certain for Governor Thomas E. Dewey. Vali Thomas Dewey için zafer kesin gibi gözüküyor. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Dewey, Dewey, Dewey. Dewey, Dewey, Dewey. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Dad, I'm telling you, Truman wins. Baba sana diyorum, Truman kazanıyor. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
NARRATOR: Headlines proclaim: "Dewey Defeats Truman." Başlıklar Dewey'in Truman'ı yendiğini ilan ediyor. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Woo hoo! I win the bet. Who's your daddy? Woo hoo! Bahsi ben kazandım! Baban kimmiş senin? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
NARRATOR: But the headlines are dead wrong. Ama başlıklar tamamen yanlış. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Harry Truman triumphs by 2 million votes. Harry Truman 2 milyon oy farkla galip geldi. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Not if I can stop that inauguration. Resmen göreve başlamanı durdurmazsam. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I win, Dad. That means I get to choose today's father daughter activity. Ben kazandım baba. Bu da bugünkü baba kız aktivitesini ben seçiyorum demek oluyor. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
We're building homes for the homeless. Evsizler için ev inşa etmek. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
You know it's gonna be bad, but you just can't prepare yourself. Biliyorsun kötü olacak ama kendini öylece tamir edemezsin. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
"Domiciles for the Destitute"? Is this that thing Jimmy Can'ter does? Yoksullar için konutlar. Bu Jimmy Carter'ın da yaptığı bir şeydi değil mi? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Yes. But now that it's hip, all the ex presidents are doing it. Evet ama artık bu moda oldu ve tüm eski başkanlar bunu yapıyor. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
There's Clinton, Bush Senior... Clinton, Baba Bush ve... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
...and the nice guy who finished last, Jimmy himself. ...son olarak bunu bitiren Jimmy'nin kendisi. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Hey! Why you... Hey! Neden böyle... The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I'm sorry, George. I didn't see you there. No hard feelings. Özür dilerim George, seni görmedim. Unut gitsin. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I'll slaughter you, you lamebrain. Seni katledeceğim, gerizekalı! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
What are you laughing at, Clinton? Ow. Sen neye gülüyorsun Clinton? Ow. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Dad, what is that? Baba, nedir bu? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Well, if Bart can be El Barto... Şey, Bart "El Barto" olabilir mi diye düşündüm de. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Oh, if only I had your courage, senor. Oh, Sadece sizin cesaretinize sahip olduğum zaman öyle olabilir bayım. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Ha, ha, thanks. Ha, ha, Teşekkürler. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Dad, you're getting paint on your wedding ring. Baba, evlilik yüzüğünü de boyuyorsun. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Huh? Oh, right. Can you hold it? Huh? Peki tamam. Biraz tutabilir misin? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
This is a Band Aid wrapped in tinfoil. Bu bantla sarmalanmış folyo ama. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
My real ring's inside a turtle. Asıl yüzüğüm bir kaplumbağanın içinde. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Are you sure we'll find husbands here? Absolutely. Burada koca bulacağımıza emin misin? Kesinlikle. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
These volunteer events are crawling with the successful single men we deserve. Bu gönüllüler bizim evlenmeyi hak ettiğimiz başarılı ve bekar erkeklerle doludur. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
And how. Let's see what we've got. Hem de nasıl. Bakalım neler var. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
NAEGLE: Well, he's not much to look at. Şey, bunda bakılacak pek bir şey yok. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
But he is a good father. Ama iyi bir baba. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Hello. Wedding ring tan line. He's new on the market. Şu evlilik yüzüğünün izine bak. Bu piyasada henüz yeni. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Can I help you? Maybe. I'm Lindsay Naegle. Yardım edebilir miyim? Olabilir. Ben Lindsey Naegle. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
And I don't wanna spend another fiscal year alone. Un! Ve vergilerimi tek başıma ödediğim bir yıl daha geçirmek istemiyorum. Unh! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Cookie Kwan, realtor. Number one on the west side. Cookie Kwan, Batı Yakası'nın bir numaralı emlakçısı. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I could move you into a beautiful new home. Mine. Yeni ve güzel bir eve taşınmanı sağlayabilirim. Yani benimkine. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Sign here, kiss me here, initial there. What the...? Burayı imzala, buradan öp, baş harflerini şuraya yaz. Ne? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
ANNOUNCER [ON RADIO]: You're listening to Radio Disney. Radyo Disney'i dinlemektesiniz. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
The songs you love rewritten for babies. Sevdiğiniz şarkılar bebekler için yeniden yazılıyor. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
BAHA MEN [SINGING]: Who left the milk out? Sütü kim verdi? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
[SINGING] Yuck, yuck, yuck, yuck Yuck, yuck, yuck, yuck The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Dad left the milk out Yuck, yuck, yuck, yuck Babacık sütü verdi. Yuck, yuck, yuck, yuck The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
That's good satire. It doesn't hurt anyone. Bu işe yarayabilir. Kimseye bir zararı yok. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
What do you think, Maggie? Sen ne düşünüyorsun, Maggie? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
BAHA MEN: Yuck, yuck, yuck, yuck Yuck, yuck, yuck, yuck The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Oh, look, there's your father? Oh, bak, baban orada. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Well, I've read enough articles about flirting to know it when I see it. Flört etmeyle ilgili yeteri kadar yazı okudum ve gördüğüm zaman bunu anlarım. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
And that's how my beautiful wife brought our son Bart into the world. Bu da güzel eşimin Bart'ı dünyaya nasıl getirdiğinin hikayesidir. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Aw. Touching. Aw. Çok dokunaklı. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
BUSH: You knucklehead. Embesil! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
A little help. I'll give you a little help. Yardım etsene! Ben size yardım edeceğim şimdi. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Uh, Homie, are you as attracted to me as you were when we met? Uh, Homie, sana eskisi kadar çekici geliyor muyum? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Sure, why not? Tabii canım. Niye sordun? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Sometimes I worry you might think about other women. Ara sıra diğer kadınlar hakkında düşünüp endişelenebiliyorum. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Hey, why would I want Purina when I got Fancy Feast right here? Neden burada harika bir ziyafet duruyorken Purina yemek isteyeyim? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
That doesn't sound very convincing. Tatmin edici bir cevap değildi. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Aw. It sounds like all you're looking for is a little reassurance. Aw. Görünüşe göre sen bir güvence arıyorsun. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Bart, remember when I was crying at recess? Bart, tenefüste ağladığım zamanı hatırlıyor musun? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I think I'm finally ready to tell you why. Sanırım sana nedenini anlatmak için artık hazırım. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Let's see what's on TV. Bakalım televizyonda ne var? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
MAN [ON TV]: I stick my neck out for no one, Frankenstein, no one. Ben kendimi hiç kimse için tehlikeye atmam Frankeinstein. Kimse için. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Oh, cool, the old Batman show. Oh, harika! Eski bir Batman bölümü. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Struggling in vain. Boşuna mücadele ediyoruz. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Gather your wits, old chum. Sakin ol dostum. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
We seem to have fallen prey to that painted Pagliacci of perfidy. Palyaço gibi boyalının kalleşliğinden daha vahşi durumlar da gördük. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
You mean, Clownface? Palyaço Surat mı demek istiyorsun? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
None other. Başkası değil. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Well, if it isn't Bat mensch and the Goy Wonder. Ve bunlar da kaltak Batman ve gay erkek arkadaşından başkası değil. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Sweet Valley High! Krusty played a Batman villain? Tatlı İkizler adına! Krusty, Batman düşmanı olarak mı rol almış? The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Well, sure. He was also Uncle Velderschmoink on Bewitched. Emin değilim. "Tatlı Cadı"da amcayı da oynamıştı. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Clownface, what in the name of Huntley and Brinkley do you plan to do to us? Palyaço Surat, Huntley ve Brinkley adına bunu bize yapamazsın! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
I'm just gonna take you for a spin. Sizi sadece birazcık döndürmek için tutuyorum. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Hoo, Ha, Hee, show our guests to the twirly gates. Hoo, Ha, Hee, Konuklarımıza, dönen kapıları gösterin bakalım. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
Holy g force, Batman. The blood's rushing to my head. Kutsal G Force adına Batman! Kan beynime hücum ediyor! The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
That's right, my panicky chum. Evet benim panik içindeki arkadaşım. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
In a few moments, you and I will literally blush ourselves to death. Birkaç dakika içinde birlikte gerçek anlamda ölüme doğru yol alacağız. The Simpsons Large Marge-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171208
  • 171209
  • 171210
  • 171211
  • 171212
  • 171213
  • 171214
  • 171215
  • 171216
  • 171217
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim