• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171043

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Paint your portrait, sir? Resminizi yapabilir miyim, efendim? The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Can you paint me knocking out Larry Holmes? Beni Larry Holmes'u nakavt ederken çizebilir misin? The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Don't hit my face. Suratıma vurma. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Okay, where do you want it? I don't know. Work the stomach. Tamam, nereye vurmamı istiyorsun? Bilmem. Karnıma çalış. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Mm. That takes me back. Mm. Bu beni geçmişe götürdü. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Check out those non skybox losers watching hockey without sushi. Şu VIP'de oturmayan ve suşi yemeden hokey seyreden şu eziklere bak! The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
If you can call that hockey. Buna hokey denirse tabii. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Hey, Homer's looking down his nose at us. Hey, Homer bizi küçük görüyor. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Let's take Mr. Figgy Pudding down a peg. Hadi bu kendini beğenmiş adama gününü gösterelim! The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Otto, what are you waiting for? Get your ass on my neck. Otto, neyi bekliyorsun? Kıçını boynuma yükle. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
I'm getting close. I smell vinaigrette. Gittikçe yaklaşıyorum. Salata sosu kokusu alıyorum. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Heads up, Dad. Here comes the scum. Dikkat et baba. Pislikler geliyor. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Why can't they just be happy for my success? Neden benim başarımdan memnun olamıyorlar? The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Hot fudge! Arr, it burns! Sıcak çikolata! Yandım anam! The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Oh, great. And I just got all that gum out of my armpits. Oh, Harika, koltuk altımdaki sakızlardan da böylece kurtulmuş oldum. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
All right. A people tooth. Çok iyi, insan dişi. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Gummy Sue, this is your lucky day. There. Bugün şanslı günündesin. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Now I is like Britney Spears. Britney Spears gibi oldum. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
This is a joke. Bu şaka gibi. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
You'll find me down with the real fans standing ankle deep in beer and blood. Beni aşağıda topuklarına kadar bira ve kanla dolu olan... The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Fine. Watch your stupid Eagles concert. Peki, git ve aptal Eagles konserini izle sen. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
It's a hockey game. Whatever. Bu bir hokey maçı! Her neyse. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Hey, Kozlov! Hey, Kozlov! The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Aim for the five hole. Bacaklarının arasına nişan al. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
He's got an opening the size of Red Square. Orada Kızıl Meydan kadar büyük bir boşluk var! The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Thank you, mouthy American child. Teşekkür ederim iyi Amerikan çocuk. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Please to take my hockey tree. Hokey sopamı almanı istiyorum. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Come on, Lisa. It's time to go. Hadi Lisa, gitme vakti. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
But the game's not even over. Ama maç daha bitmedi ki. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
They've already told the skybox fans who's gonna win. VIP'de oturanlara kimin kazanacağını söylediler bile. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
LISA: Huh? Huh? The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Yeah! Go, Ice O Topes! Evet, bastır Ice o tops! The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
This sucks. Bu çok iğrenç. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
How come Lisa gets something and I don't? Nasıl olur da Lisa bir şey alır da ben alamam? The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Because she took the trouble to wander away and talk to a stranger. Çünkü o uzaklaşma zahmetinde bulundu ve bir yabancıyla konuştu. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Your sister getting something nice doesn't hurt you in any way. Onun güzel bir şey alması seni hiçbir şekilde incitmemeli. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
HOMER: Hmm. Better add some more nails. Hmm. Biraz daha çivi ekleyeceğim. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Well, cock a diddily doo. Ü ürü üü! The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
What a Marge alicious way to start my Flander rific day. Korkunç bir Flanders gününe Marge gibi harika bir başlangıç! The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Hey, Ma, our crap shack's going to hell. Anne, boktan kulübemiz dökülüyor. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Bart, watch your potty mouth. Bart, pis ağzına dikkat et! The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Hey! Get out! I'm in here! Hey, dışarı çıkın, tuvalette ben varım! The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
I think we might have termites. Sanırım evimizde tahtakuruları var. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
These are no ordinary termites. Bunlar sıradan tahtakurularından değiller. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
What you've got here are Russian No wood niks. Bunlar Rus tahta çentikleyiciler. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Can you save our house? Evimizi kuratabilir misiniz? The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Okay. But in order to kill these bugs, I've got to live like a bug... Tamam ama bu böcekleri öldürmek için bir böcek gibi yaşamalı... The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
...think like a bug, become a bug. ...böcek gibi düşünmeli, böcek olmalıyım! The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Ugh. Why do you always hire the cheapest guy? Neden hep en ucuz adamları tutuyoruz? The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
I go by how funny the sign is. Onları logolarını eğlenceli bulduğum için çağırdım. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Sweet. A circus. Süper! Bir sirk! The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Let's sneak in. İçine sızalım! The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
That's using your noodle. Çok kolay oldu, seni ahmak. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
So when can we go back in our house? Peki, evimize ne zaman geri dönebileceğiz? The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Not for a while, I'm afraid. Korkarım ki bir süre dönemezsiniz. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
I had to use the good poison. İyi bir zehir kullanmam gerek,... The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
It comes with James Coburrs picture on the bottle. ...bu da üstünde James Coburn'un fotoğrafının olduğu şişede. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
This place won't be inabitable for another six months. Burası altı ay boyunca yaşanabilir bir yer olamayacak. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
But where will we live? Don't worry. Nerede yaşayacağız peki? Endişelenme,... The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
We'll just hang out in front of the house beside these garbage cans. ...evin önünde çöp kutusunun yanında bir süre takılacağız. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
The time will just fly by. Zaman akıp gidecek. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Uh, that was boring. Let's get a hotel. Çok sıkıcıydı, otele gidelim! The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Don't you have any rooms? Hiç odanız yok mu yani? The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
We can't live in our house for six months. Altı ay boyunca evimizde kalamayacağız. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Sorry, folks. Every hotel room in town is booked. Kusura bakmayın millet. Şehirdeki tüm oteller dolu. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Stupid bran producers convention. Aptal kepek üreticileri kongresi! The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
I'm just gonna say it. Şunu söylemeliyim ki tahılın... The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
We haven't had a good idea since Raisin Bran. ...yükselişinden bu yana ilk kez çok iyi bir fikrimiz var. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
MAN 1: What? MAN 2: Heresy. Nasıl olur? The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Let him speak! No! He's crazy! Bırakın konuşsun! Hayır o delinin teki! The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Why don't we stay at a youth hostel? Neden bir hostelde kalmıyoruz? The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
I do not want another lecture from a German backpacker... Başka bir sırt çantalı Almandan daha ulusal park... The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
...about how we don't appreciate the National Park System. ...sistemimizi takdir etmemiz hakkında nutuk yemek istemiyorum. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
I know. We'll stay with my very best friend in the world. Lenny. Buldum, en yakın arkadaşım olan kişiyle kalacağız. Lenny. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Hey, Simpsons. Selam Simpsonlar. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
That's Lenny? Lenny bu mu? The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Oh, I wanted the black one. Ben siyah olanını istemiştim. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Wow, Lenny. Wow, Lenny. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Your apartment is stunning. Dairen mükkemel gözüküyor. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
So how do you afford such a sweet pad? Böyle güzel bir yeri nasıl geçindiriyorsun? The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
What the hell was that? Oh, I share a common wall... Bu da neydi böyle? Kapalı kortla bir duvarımı... The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
...with a jai alai court. ...ortak kullanıyorum. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Ha ha ha. That's the sound of the pelota hitting the fronton. Sanki bir top ön tarafa çarpıyormuş gibi. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
I find it soothing. Bunu rahatlatıcı buluyorum. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Thanks for letting us stay with you. Oh, it is such an honor... Seninle kalmamıza izin verdiğin teşekkürler. Lütfen, en sevdiğim aileye ev... The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
...to host our favorite family. And you came at an exciting time. ...sahipliği yapmak benim için bir onur. Ve çok heyecanlı bir zamanda geldiniz. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
I'm chairing a meeting of the Galactic U.N. Galaksiler arası birleşmiş milletler toplantısı düzenliyorum. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
My apologies. The paint is still wet on Ambassador Farfoon. Farfoon büyükelçisinin boyası hâlâ kurumadığı için özür diliyorum. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
We are not staying at Moe's. Moe'nun barında kalmıyoruz. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Maggie's already drunk on the fumes. And she's a mean drunk. Maggie dumandan kafayı buldu ve şimdi kaba bir sarhoş. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Come on, guys. You gotta stay. Tonight's the big cockfight. Hadi ama beyler, burada kalın. Bu gece büyük horoz dövüşü gecesi. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
We can eat the loser. Kaybeden horozu yiyebileceğiz. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Pfft. Who wants to eat a loser? Pfft. Kim kaybedeni yemek ister ki? The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Dad, we have to find a place soon. Baba en kısa zamanda kalacak bir yer bulmamız gerek. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
I heard of a new reality show where they let you live in a home for free. Bedava yeni bir eve taşınmanıza izin verebilecek yeni bir reality şov duydum. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
Oh, yeah. The gimmick is it's a house from 1895. Evet, olayı da şu, ev 1895 yılındaki gibi ve... The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
You gotta do everything like they did back then. ...sizin de o zamandaymış gibi yaşamanız gerekiyor. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
1895? Forget it. 1895 mi? Unut bunu. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
We'd be too late to save Lincoln and too early to save Kennedy. Lincoln'u kurtarmak için çok geç ve Kennedy'i kurtarmak için çok erken. The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
You could save McKinley. It's not a time machine, Moe. McKinley'i kurtarabilirsiniz. Bu bir zaman makinesi değil Moe! The Simpsons Helter Shelter-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171038
  • 171039
  • 171040
  • 171041
  • 171042
  • 171043
  • 171044
  • 171045
  • 171046
  • 171047
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim