Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171044
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
HOMER: Marge, I'm still not sure about this. | Marge, hâlâ bundan emin değilim. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
MARGE: Hey, if TV can give Mike O'Malley a home... | Hey, Televizyonlar Michael Malloy'a bile ev verdi... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
...it can give us one. | ...bize de bir tane verebilir. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Welcome to the Reality Channel. | Reality şova hoş geldiniz. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
I'm Mitch Hartwell, creator of The 1895 Challenge. | Merhaba ben Mitch Artwell, "1895" yarışmasının yaratıcısı... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
This family looks pretty interesting. | Bu aile oldukça ilginç görünüyor. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
But isn't the dad Bill Cosby? | Fakat baba Bill Cosby değil mi? | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
You see, I gotta get back on the TV... | Gördüğünüz gibi televizyona geri döndüm çünkü Osbourne'lar... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
...and the dogs pooping and nobody scooping and the: | Ve de hiç kimse çukur kazmıyor artık! | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
We need a family that hasn't been on TV forever. | Hiç televizyona çıkmayan bir aileye ihtiyacımız var. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Let's try the Simpsons. | Simpsonları deneyelim. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
I like what I'm seeing in there. | Şu anda görüyor olduğum şeyi beğendim! | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Argh! I'll teach you to whistle on the Sabbath! | Argh! Sana pazar günü ıslık çalmayı öğreteceğim! | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
They go to pieces over nothing. | Bunca zaman boşu boşuna tartıştılar. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
They're perfect for reality TV. | Reality şov için harikalar. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Where's that kid with my latte? | Kahvemi getirecek çocuk nerede? | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
He's not coming, is he? | Gelmeyecek, değil mi? | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Welcome to your home for the next six months. | Önümüzdeki altı ay boyunca kalacağınız evinize hoş geldiniz. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Oh, man. I can't wear this. | Oh, Adamım, ben bunları giyemem. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
I look like Buster Brown. | Buster Brown'a benzedim,... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Whoever that is. | ...o her kimse. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Oh, you look adorable, Lisa. | Oh, Harika görünüyorsun, Lisa. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Your school chums are going to be so jealous of your little outfit. | Okuldaki dostların bu kıyafetini çok kıskanacaklar. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
God, I wish I had that little outfit. | Tanrım, keşke benim de böyle bir kıyafetim olsa. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. Those golden curls are to die for. | Evet, o altın rengi lüle saçlar için ölüyorum. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Wow, they had an Army helmet under every bed? | Wow, Her yatağın altında orduda kullanılan miğferlerden var! | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Uh, Mr. Simpson, that's a chamber pot. | Uh, Bay Simpson, bu bir lazımlık,... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
You're supposed to go to the bathroom in it. | ...tuvalette bunu kullanmanız gerekiyor. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Befoul an Army helmet? | İçine işeyebileceğin bir askeri miğfer? | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
You'd like that, wouldn't you, hippie? | Hoşuna gitti değil mi serseri? | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Behind this door, you'll find the one piece... | Bu kapının arkasında 21.yy'a ait teknolojinin... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
...of 21st century technology in the whole house. | ...bu evde olan tek kısmını bulacaksınız. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Ooh, please be a melon baller. Please be a melon baller. | Lütfen zeytin sıkıcağı olsun, zeytin sıkıcağı... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
This is your video confessional. | Bu sizin video itiraf bölümünüz. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
You come in here to express your deepest feelings... | Buraya en derin duygularınızı ve karanlık sırlarınızı... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
...and darkest secrets. | ...anlatmak için geleceksiniz. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Uh, ha, ha. My hair isn't really blue. | Uh, Aslında saçım mavi değil. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
I need that tape! | O kasedi almalıyım! | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
What's so good about it? | Bu kadar iyi olan şey nedir? | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
It takes six hours to make breakfast now. | Kahvaltıyı hazırlamak altı saatimizi aldı. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
You should see how much trouble Dad's having shaving with a straight razor. | Hey, babamın ustura kullanırken ne kadar sorun yaşadığını görmelisiniz. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Finally. I'm no longer a slave to the Gillette corporation. | Nihayet! Artık jilet şirketlerinin bir kölesi değilim. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Why, it says here that President Cleveland has... | Neyse, burada diyor ki Başkan Cleveland... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Okay, more coal. Less coal. Less, less. More. | Tamam biraz daha kömür. Daha az kömür, daha az, daha az! | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Less, less, less. | Biraz daha, daha az, daha az, daha az. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
And none. | Ve Tamamdır. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
By orders of The Reality Channel I must make sure... | Mükemmel. Kanalın emirleri nedeniyle sadece 1895'le... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
...that you only buy items available in 1895. | ...ilişkili şeyler aldığınıza emin olmalıyım. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Oreos? Sorry, these are from 1896. | Halleyler, üzgünüm bu 1896 yılına ait. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Non scarring toilet paper. Ha. Dream on. | Sızdırmayan tuvalet kağıdı. Rüyanda görürsün. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Urkel O's. Delicious but forbidden. | Mısır gevreği, lezzetli fakat yasak. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
I'll just take these tampons. | Sadece bu tamponları alıyorum. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
I don't believe they had those in 1895. | Ben bunların 1895'te var olduğunu düşünmüyorum. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Yes, they did. Look closer. Ooh! | Evet var. Yakından bak. Ooh! | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Twenty three skidoo. | 23.kısımda! | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
You know, it's 6:15. | Biliyorsun, saat 6:15 itibariyle... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
The kids are in bed and Maggie's in her cage. | ...çocuklar yataklarında ve Maggie kafesinde. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Maybe I could wuther your heights? | Belki seninle biraz aşk yapabiliriz? | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Blow out that lamp... | Sen lambayı söndür ve ben de... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
...and I'll take off my Victorian undergarments. | ...Viktorya dönemi iç çamaşırlarımı çıkarayım. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
HOMER: All right, let me get that. MARGE: Remember, if you just... | Tamam, hadi başlayalım. Unutma, sadece... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
HOMER: Just... That comes off. | Anca böyle çıkar... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
MARGE: That's... No. Up. | Hayır böyle olmaz... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
HOMER: All right. Let's see what we've got here. | Tamam. Bakalım ne yapmışız? | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
This has been the worst week of my life. | Bu hayatımın en kötü haftası. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
I miss my toys, my video games. | Oyuncaklarımı ve bilgisayar oyunlarımı özledim. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
"Mutt and Jeff" comics are not funny. | Mutt ve Jeff karikatürleri hiç komik değil. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
They're gay, I get it. | Onlar gay, bunu anlayabiliyorum. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
HOMER: You've been in there over an hour! | Saatlerdir oradasın evlât. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Other people have to confess too, you know. | Diğerleri de bir şeyler itiraf edecek. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Oh, I can't hold it in. | Daha fazla tutamıyorum,... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
I hate this house! | ...nefret ediyorum bu evden! | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Ugh. Bread tastes like clothes. | Ugh. Ekmeğin tadı bez gibi. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
All of you stink so much. | Hepiniz berbat kokuyorsunuz! | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
This is great television. | Bu harika bir televizyon. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. I can't wait to see which one of them dies first. | Evet, hangisinin ilk öleceğini görmek için sabırsızlanıyorum. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Look, we can't give up. We're on TV. And when you're on TV... | Vazgeçemeyiz, televizyonda yayınlanıyoruz. Ve televizyondaysanız,... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
...you dig in your claws and you never let go. | ...kıyafetlerinizi giyer ve vazgeçmeyi unutursunuz. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Just like Bill Moyers. | Aynı Bill Moyers gibi. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Telegram for Haywood U. Cuddlemee. | Bana Sarılır Mısın'a telgraf. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Haywood U. Cuddlemee? | Bana Sarılır Mısın? | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Big guy in the back, Haywood U. Cuddlemee? Hey... Oh. | Arka taraftaki koca adam, Bana Sarılır Mısın sen misin? Oh. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Ooh, that little... Ooh. | Seni küçük... Ooh. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
I'm gonna drive a golden spike... | Merkezinin Orta Pasifikle buluştuğu yere... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
...where your Union meets your Central Pacific. Stop. | ...altın bir çivi çakacağım, stop. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Bart, honey, would you like... | Bart tatlım, biraz... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
...some more cod liver oil? Yes, Mom. | ...karaciğer yağı ister misin? Evet anne. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
I thought I was regular before, but I was wrong. | Önceden tuvalete normal aralıklarla gittiğimi sanıyordum, ama yanılmışım. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
With all this hard work, I'm too tired to worry about the world. | Çok sıkı çalışmaktan dünyanın durumuna üzülmek için yorgun oluyorum. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
And soon, I will marry... | Ve yakında babamın zengin... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
...one of father's wealthy business associates. | ...iş ortaklarından biriyle evleneceğim. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Oh, I wish you would reconsider the proposal of Hiram Beatwife. | Keşke Huron'lu eşini döven adam için olan teklifimi yeniden gözden geçirsen. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
He's betrothed to Martha Takeapunch. | Öyle olursa yumruk yemekle nişanlanmış olur. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
This is boring. | Çok sıkıcı! | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. Switch it to the Elderly Animal Channel. | Evet, yaşlı hayvanlar kanalına geç. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
The show's getting boring. We're losing viewers. | Şov gittikçe sıkıcılaşıyor. İzleyici kaybediyoruz. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
I have an idea. It's crazy, but it just might work. | Bir fikrim var, çılgınca ama işe yarayabilir. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
Like it did last week on another show. | Tıpkı geçen hafta diğer programda işe yaradığı gibi. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
We bring in the biggest, most famous star from a '70s sitcom... | 70'lerin telefonu kesilmemiş en büyük ve en ünlü... | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |
...whose phone hasn't been disconnected. | ...sitcom yıldızını getiriyoruz. | The Simpsons Helter Shelter-1 | 2002 | ![]() |