Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170792
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Uh, yes. How do we handle refunds? | Evet. Para üstü nasıl verilir? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Uh, I'm gonna give this to you. | Bunu sana vereyim. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Good move. Give me 10 rings. | Doğru hamle. Bana on tane halka ver. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Lookee, lookee. Hey, hey. Wocka, wocka. I got rings and you want 'em. | Gel! Gel! Halkalarım var! Gelin, kazanın ve... | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Win a genuine Ronex watch just like a real movie star. | ...gerçek bir sinema yıldızı gibi bir Rolex takın! | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Hey, there's a sucker. | Hey, işte bir enayi! | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Aw, come on, Dad. Get on the trolley. | Haydi baba. Sen geride dur. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Hey, hot pockets. Win something for your girlfriend? | Hey, zengin dostum! Kız arkadaşın için bir şey kazanmak ister misin? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Seymour, I want that lamp. Win that lamp for me, Seymour. | Seymour, o lambayı istiyorum. O lambayı benim için kazan, Seymour. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
All right, Simpson, be honest with me. Is it actually possible to win this game? | Pekala, Simpson. Açık konuş. Bu oyunu kazanmak mümkün mü? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
If I like you, it is. Hot dog! Let's go! | Seni seviyorsam, evet. Güzel! Başlayalım! | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
[Mother] No, throw it over the peg! | Hayır! Çivinin üstüne at! | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Well, that's no good. Oh! | Hiç olmadı! | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Oh, no. Are you blind? I'm trying, Mother. It's hard. | Hayır! Kör müsün sen? Deniyorum anne. Kolay değil. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
You're failing, Seymour. What is it about you and failure? | Başarısızsın, Seymour. Neden hep başarısızsın? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
[Wiggum] Uh, I hate to interrupt your fun, boys... | Eğlencenizi bozmak istemezdim çocuklar... | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
but I got a few complaints that your game is crooked. | ...ama oyununuzun hileli olduğuna dair şikayetler aldım. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
[Laughs] And how. | Hem de nasıl! | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Gee, I'd hate to close you down. | Sizi kapatmak istemem. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Maybe we can reach a little, uh, understanding here. | Belki küçük bir şeylere anlaşırız. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Um, hey, Dad, l I think he wants | Hey, baba, galiba şey istiyor... | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Not right now, Son. Daddy's talking to a policeman. | Şimdi olmaz, evlat. Baban polisle konuşuyor. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Uh, let me put it this way. I'm looking for my friend Bill. | Şöyle söyleyeyim. Arkadaşımı arıyorum. Adı "Nakit". | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Have you seen any Bills around here? | Burada hiç "Nakit" gördün mü? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
No. He's Bart. | Hayır. O Bart. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Listen carefully, and watch me wink as I speak, okay? | Dikkatlice dinle ve konuşurken nasıl göz kırptığıma bak. Tamam mı? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Okay. The guy I'm really looking for wink | Tamam. Asıl aradığım adam... | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
is Mr. Bribe wink, wink. | ...Bay Rüşvet. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
It's a ringtoss game. | Halka oyunu bu. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
All right, that's it. I'm shutting this game down. | Yeter! Bu oyunu mühürlüyorum! | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Well, ain't that somethir. | Olur şey değil. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Our game! Our home! What happened here? | Oyunumuz! Evimiz! Ne oldu burada? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Cops took it. What? | Polisler götürdü. Ne? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Why didn't you bribe 'em? | Neden rüşvet vermedin? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
I was trying to, but the opportunity never came up. | Deneyecektim ama hiç fırsat olmadı. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Oh, good Lord. Our whole life was in that trailer. | Tanrım! Sahip olduğum tek şey o karavandı! | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
[Squeals] What are we gonna do now? | Şimdi ne yapacağız? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Can't you stay in the Whack A Mole game? | Köstebek ezme oyununda kalamaz mısınız? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
[Spud] Nah. Fantastic Dan lives there. | Hayır. Orada Fantastik Dan kalıyor. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Did you call me, Spud? [Groans] | Bana mı seslendin, Spud? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Look at 'em, Bart. If a carny can wind up homeless, it can happen to anyone. | Şunlara bak Bart. Karnavalcı bile evsiz kalabiliyorsa, bu herkesin başına gelebilir. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
I'm going for a corn dog. You want one? Yes. | Sosis alacağım. Sen de ister misin? Evet. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
But first, there's a little matter of the carny code. | Ama küçük bir karnaval kanunu meselesi var. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Cooder, Spud, get off that hog. You're coming to stay at our house. | Cooder, Spud kalkın o domuzun üstünden! Bizim evde kalacaksınız! | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
[Shudders] Why did you shudder just now, Mom? | Neden birdenbire ürperdin anne? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
You certainly have a nice house here, ma'am. | Çok güzel bir eviniz var bayan. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
It must have taken you years to win all this stuff. | Bütün bunları kazanmak yıllarınızı almış olmalı. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Let me get you a coaster for those feet. | Size o ayaklar için birer bardak altlığı getireyim. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Huh? Hey, check this out. | Bak. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
I can uninge all my joints at once. | Bütün eklemlerimi aynı anda yerinden çıkarabiliyorum. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Doing anything tonight, blue eyes? Ew. | Bu akşam bir işin var mı mavi gözlü? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
How long are those roustabouts going to be staying here? | Bu aylaklar burada ne kadar kalacak? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Oh, it won't be long. Once their r�sum� gets out, they'll have all kinds of offers. | Uzun sürmez. işsiz kaldıkları öğrenilir öğrenilmez sayısız iş teklifi alacaklar. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
The older one can pull out his left eye. | Yaşlı olanı sol gözünü çıkarabiliyor. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Aaah! [Cooder] A little help? | Yardım eder misiniz? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Here's a little trick my grandmother taught me. | Bu büyük annemin öğrettiği bir numara. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Wow. Can you do that again? | Tekrar yapar mısın? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Uh, not for a little while. | Bir süre olmaz. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
So, Mr. Cooder, how long have you been in the traveling amusement industry? | Bay Cooder, gezici eğlence sektöründe ne zamandır çalışıyorsunuz? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Oh, hell, the Cooders have been carnies ever since we came here in 1620... | Cooder'lar 1620'de Mayflower'ın gövdesine tutunarak geldikleri bu ülkeye... | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
clinging to the side of the Mayflower. | ...ayak bastıkları günden beri karnavalcıdır. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Mmm. Thanks for dinner, Mom. I love you. | Yemek için teşekkürler anne. Seni seviyorum. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Aw, aren't you sweet? Hey, my pearls. | Çok tatlısın! Hey, incilerim! | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Spud taught me that. Good one, Spud. | Spud öğretti. Aferin sana Spud. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Well, sure is awful kind of you to take us into your beautiful home here. | Bizi güzel evinize kabul etmeniz çok güzel. Keşke bunun karşılığını... | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Just wish we had some way to repay you. | ...size ödememizin bir yolu olsa. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Yeah. Good thinkir, Spudford. | Evet, iyi düşündün, Spudford. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Uh, you folks ever been on a glass bottom boat ride? | Cam tabanlı bir tekneyle gezdiniz mi hiç? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
'Cause we just happen to have some tickets. | Birkaç biletim var. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Ooh, what a nice surprise. This is so generous of you, Cooder. | Ne hoş bir sürpriz! Çok cömertsin, Cooder. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Now who's the filthy sleazebag, huh, Marge? [Chuckles] | Şimdi kim iğrenç insan, Marge? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
The undersea world certainly is full of wonders. | Su altı dünyası hayret verici şeylerle dolu. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
[Man] That's our sister ship, the Athena. | O bizim kardeş teknemiz Athena. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
It went down with 88 souls just last week. | Geçen hafta 88 kişiyle birlikte battı. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
[Shutters Clicking] I wonder how that happened. | Nasıl oldu acaba? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Hey, come on, sharky! Yeah, you want a piece of this? | Hey, haydi köpek balığı! Bunu ısırmak ister misin? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
You call yourself the king of the jungle. [Cracking] | Sen şimdi kendine ormanın kralı mı diyorsun? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
I wish we had a glass bottom car. | Keşke cam tabanlı bir arabamız olsaydı. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
I can't help but wonder what we're missing. | Kim bilir neler kaçırıyoruz. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
I was wrong about the Cooders, Dad. | Cooders konusunda yanılmışım baba. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
They're the nicest of all the transients you've ever brought home. | Bugüne kadar eve getirdiğin en iyi kalpli misafirler onlardı. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
[All Agreeing] | Hem de nasıl! Evet, iyiler. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
That's weird. The key doesn't fit. | Çok garip. Anahtar uymuyor. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Hey, someone's boarded up our windows. | Hey, biri pencerelere tahta çakmış. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
What's going on? Cooder! | Ne oluyor burada? Cooder! | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
What have you done to our house? | Evimize ne yaptın?! | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
It's ours now. Tell us where the extra sheets are and get off our property. | Artık bizim evimiz oldu. Misafir çarşaflarının... | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
[Gasps] They're squatting in our house. | Evimize el koyuyorlar! | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
You can't do this to me. What about the carny code? | Bunu bana yapamazsın! Karnaval kanunu ne olacak? | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Carnies took over our house. You've gotta help us! | Karnavalcılar evimize el koydu! Bize yardım etmelisiniz! | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Well, well, look who's here. Mr. No Bribe. | Bakın kim gelmiş. Bay Rüşvetsiz. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Sure, we'll help you. Just sit down and wait for Detective Like l Give A Damn. | Tabii ki yardım ederiz. Oturun ve Dedektif "Çok Umurumdaydı"yı bekleyin. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Dad. Honey, Daddy's waiting for the detective. | Baba? Hayatım, baban detektifi bekliyor. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
I found some food for breakfast. | Kahvaltılık yiyecek buldum. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
I hope everyone likes the red things that grow on this tree. | Umarım herkes bu ağaçta yetişen kırmızı şeyleri seviyordur. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
Bart, you're brushing your teeth with my twig. | Bart, dişlerini benim dalımla fırçalıyorsun. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
So? I let you use my leaves. | Bende sana yapraklarımı vermiştim. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
[Cooder] That Urkel's a hoot. Listen to 'em. | Şunları dinleyin. | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
[Chattering, Laughing] Watching my television, sitting on my couch. | Benim televizyonumu seyrediyor. Benim kanepeme oturuyor! | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |
You'd better not be in my ass groove! Homer! | Umarım benim popo çukuruma oturmuyorsundur! Homer! | The Simpsons Bart Carny-1 | 1998 | ![]() |