• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170787

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and a massive nuclear attack is expected ...ve birkaç saat içerisinde kıyılarımızda... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
to reach our shores within the hour. ...çok şiddetli bir nükleer saldırı bekleniyor. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
That's the sort of hypothetical emergency Bizleri acil durumlara, felaketlere... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
today's disaster preparedness drill is designed ...hazırlamak amaçlı düzenlenmiş olası... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
to get us ready for. ...bir acil durum tatbikatı. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
All Springfielders should now move off the streets Bütün Springfield'lılar sokakları boşaltıp... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
and inside their homes. ...evlerine girmeli. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Please avoid the superstitious panic Lütfen son ay tutulması sırasında yaşanan... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
which marked the recent lunar eclipse. ...batıl inanç paniği gibi olmasından kaçının. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Sorry, Dad. I was afraid the dragon Üzgünüm, baba. Ejderhanın bir an... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
wouldn't cough the moon back up. ...ayı öksürüp geri çıkarmayacağından korktum. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
You idjit! The dragon always coughs the moon back up! Seni aptal! Ejderha her zaman ayı öksürüp çıkarır! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
I know it's futile, Biliyorum boşuna konuşuyorum... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
but I must again point out there is no dragon. ...ama ejderha diye bir şey olmadığının tekrar altını çizmeliyim. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Then why am I paying $800 a year O zaman neden ben her sene ejderha... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
in dragon insurance? ...sigortasına 800$ bayılıyorum? The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Again, I maintain that money would be Tekrar diyorum o para araba sigortasına verilip... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
better spent on car insurance. ...daha faydalı bir şekilde harcanabilir. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Lisa, everyone knows dragons do not attack cars. Lisa, ejderhaların arabalara saldırmayacağını herkes bilir. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Geez, pick up a book. Tanrım, aç da bir kitap oku. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
(splutters) I pick up books like you pick up beers! Senin içtiğin bira kadar ben kitap okuyorum! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Then you have a serious reading problem. O zaman okumakla alakalı ciddi bir sorunun var. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Now remember, this is only a drill. Unutmayın ki bu sadece bir tatbikat. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Ah! The missiles really are coming! Füzeler gerçekten geliyor! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
The so called drill is just a way to get you into shelters Bu tatbikat sizleri mutlak bir kaosa sebebiyet vermeden sığınaklara... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
without causing total chaos! ...gidiş yolunuzu bulabilmeniz için yapılıyor! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Is what I would say, if this weren't a drill. Bunun tatbikat olduğunu bilmesem çok gerçekçi derdim. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
This is not a drill! Bu tatbikat değil! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Now we're supposed to stay down Şimdi hepimiz üç saat boyunca... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
in our storm cellar for three hours. ...fırtına mahzenimizde bekleyeceğiz. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
So do your farting now. O yüzden osuracaksınız şimdi osurun. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Homie, what if that was the last thing you ever said? Homie, ya bu ağzından çıkan son cümle olursa? The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Don't worry. My last words will be Endişelenme. Son cümlem... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
"I can outrun that lion." ..."O aslandan daha hızlı koşabilirim." olacak. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
HOMER: All right, everybody in. Pekala herkes içeri. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
All right, who's the wisenheimer Buradaki yiyecekleri yiyip bitiren... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
that's been eating the powdered food? ...akıllı kim? The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Not me. (coughs) Ben değilim. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Two can play at that game. Onu ben de yapabilirim. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
I can do this! I can do this! Bunu yapabilirim! Bunu yapabilirim! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Boy, I told you an hour ago, Oğlum bir saat önce şunu... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
stop that! ...kesmeni söyledim! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
But Bunkerball is keeping us sane! Fakat bunkerball oynamak delirmemizi önlüyor! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Do we really have to sit here the whole time? Bu bitene kadar burada oturmak zorunda mıyız? The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
I mean, if we went out now, Demek istediğim şimdi dışarı çıksaydık, ... Demek istediğim şimdi dışarı çıksaydık,... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
it might be cool to see the town empty. ...bütün kasabayı bomboş hâlde görmek güzel olabilirdi. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Yeah, I could sneak into the school and write whatever Evet, okula gizlice girip tahtaya... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
I want on the chalkboard! ...ne istersem yazabilirdim! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
I could see a planetarium show Ben de gökevi şovunu... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
without the secondhand marijuana! ...ikinci el marijuana kullanmadan izleyebilirdim! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
And I can drive drunk while I'm actually sober! Bense aslında ayıkken sarhoşçasına araba kullanabilirim! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
It's fun, but not as fun. Bu eğlenceli ama çok da değil. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
That's odd. Garip hatta. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Why are all those cars parked at City Hall? Neden bütün o araçların hepsi belediye binasına park etmiş vaziyette? The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
BART: Ay caramba! Kahretsin! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
If I didn't know better, I'd say it's a town meeting. Bilmesem toplantı yapılıyor derdim. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Not without us, it isn't. Pull over. Ama bizsiz yapmazlar. Kenara çek. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Welcome to this secret meeting, Sahte felaket tatbikatı sayesinde yapılan... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
made possible by the fake disaster drill. ...bu gizli toplantıya hoşgeldiniz. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
And a special thanks for the hard work Gizem ve Gizlilik Komitesinin gösterdiği... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
of the Mystery And Secrecy Committee. ...efora da özel bir teşekkür geliyor. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
CHALMER: We have names, you know. Bizim de adlarımız var. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Quit complaining! You only meet once a month! Şikâyet etmeyi kesin! Ayda sadece bir kez toplanıyorsunuz! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Yes, but the meetings last eight hours! Evet ama toplantılar sekiz saat sürüyor! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
DISCO STU: Shut up! Shut up! Kes sesini! Kes sesini! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
This is the most fun I have! Hiç bu kadar eğlenmemiştim! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
And now for the reason we are here. Şimdiyse bu sebeple buralara geldik. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Why is there a picture of us? Neden burada bizim bir fotoğrafımız var? The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
This isn't good. Bu iyiye işaret değil. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Oh, honey, why must you always assume Tatlım neden hep bizim çağrılmadığımız... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
that a huge picture of us ...bir toplantıda asılı duran dev fotoğrafımızın... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
at a secret meeting we weren't told about is a bad thing? ...iyiye işaret olmadığını düşünüyorsun ki? The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
The results are in: this town has voted unanimously Sonuçlar belli oldu: Bu kasaba oybirliğiyle Springfield'ın... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
to get rid of Springfield's unending nightmare: ...asla son bulmayan kabusu olan Simpson'lardan kurtulma... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
the Simpsons. ...kararı aldı. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
ALL: D'oh! D'oh! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
They're here! The monsters are here! Buraladalar! Canavarlar burada! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Moe, it's me, Marge. Moe, benim Marge. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
I'm your friend. Senin arkadaşınım. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
The monster queen is coming on to me! Canavar kraliçe üstüme doğru yürüyor! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Why would you want to banish us from Springfield? Bizi neden Springfield'dan sürmek istiyorsunuz? The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
We're like family to you. Sizler için bir aile gibiyiz. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
I'm talking to you, headphone bus driver guy. Seninle konuşuyorum, kulağında kulaklık olan servis şoförü. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
I'll have you know I'm also a hair donor! Ben ayrıca saç donörüyüm de! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Salma Hayek wore me to the Oscars! Salma Hayek, Oskar'da benim saçlarımı takıyordu! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
This is not about who wore whose hair where. Bu olay kimin nerede kimin saçını taktığıyla alakalı değil. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
We are here to banish the Simpsons, Burada her ne kadar hoşnut olmasak da... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
although we are not pleased to be doing so. ...Simpson'ları sürgün etmek için bulunmaktayız. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
I feel like a kid at Christmas! Noel'i kutlayan bir çocuk gibiyim! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
I believe you know my position. Sanırım benim konumumu biliyorsun. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
I know we're all happy. Hepimizin mutlu olduğunu biliyorum. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
I'm just trying to spare their feelings. Sadece duygularını paylaşmaya çalışıyorum. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Those freaks have no feelings! O ucubelerin duyguları yok! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Even baby never cry! Bebeğin bile ağladığını görmedim! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
MAN: She's a freak! O da bir ucube! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
What baby does that?! Bir bebek neden böyle yapar ki?! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Why would an entire town go to all this fuss Neden bütün bir kasaba sadece bir aileden... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
to get rid of one family? ...kurtulmak için böyle yaygarar koparır ki? The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
What have we done that's so terrible? Bu kadar korkunç olan ne yapmışız? The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
I'm glad you asked. Bunu sormana sevindim. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170782
  • 170783
  • 170784
  • 170785
  • 170786
  • 170787
  • 170788
  • 170789
  • 170790
  • 170791
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim