• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170790

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're a long way from your bar stool. Bar koltuğundan bayağı uzaklardasın. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
I'm... I'm here as a friend, Ben... ben buraya arkadaş olarak geldim... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
looking for a better way of life. ...daha iyi bir hayat aramak için. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Hey, Lenny. Welcome aboard. Whew! Hey, Lenny. Hoşgeldin! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Now, I got to warn you, Yalnız seni uyarmalıyım, ... Yalnız seni uyarmalıyım,... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
if you find a little black thing on your pillow, ...eğer ki yastığında en ufacık siyah bir şey görürsem... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
it won't be a mint. ...iyi olmayacak. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
I don't mind I want a fresh start, and so does Carl. Sorun değil. Ben de Carl da yeni bir başlangıç istiyoruz. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Get her off! Get her off! Alın onu üstümden! Alın onu üstümden! The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
(laughs) Let her slice off the tip of your ear, Yatmaya gitmesi için bırak da... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
and she'll go right to sleep. ...kulağının ucundan birazcık kessin. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
That's not a choice Bu senin verebileceğin bir karar değil. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Ooh, this is pretty tasty. Tadı oldukça güzel. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Yup. And I like how it's dissolving a hole in the cup. Evet. Bardağın içinde nasıl delik açtığını görmek de güzel. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
What can I getcha? Size ne getirebilirim? The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Forget it! We don't need some big city bartender Unut gitsin! Kendimizin yapabileceği... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
charging us an arm and a leg for something ...bir şey için şehirli bir barmenin... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
we can do ourselves. ...bizi kazıklamasına ihtiyacımız yok. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Sure, sure, I understand. Elbette, elbette anlıyorum. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
But if you change your minds, I'll be here in this cave. Fakat fikrinizi değiştirirseniz, ben bu mağaradayım bilginize. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
I got a funny feeling our paradise Davetsiz misafirler yüzünden cennetimizin... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
is about to get ruined by unwanted guests. ...mahvolacağına dair bir his var içimde. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
I probably shouldn't have given this place five stars on Yelp. Bu mekana Yelp'de beş yıldız vermekle muhtemelen hata yaptım. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Well, I rented that plane. O uçağı kiraladım. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Oh, that tears it. Bu bardağı taşıran son damlaydı. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
I am not comfortable being this close to medical care. Tıbbi yardıma bu kadar yakın olmaktan rahatsızım. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
Out of here. Buradan gidiyorum. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
I, uh, heard everything was going great Duyduğuma göre yeni cennet bahçenizde... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
in your new Eden, with one flaw: ...eksik olan bir şey varmış:... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
you lack a corrupt city government. ...bozulmuş bir belediye yönetimi. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
And a school system that teaches to the tests, Bir de çocuklara test öğreten, soruların cevaplarını veren... The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
sneaks the kids the answers and still fails. ...ama yine de herkesin kaldığı bir eğitim sistemi. The Simpsons At Long Last Leave-1 2012 info-icon
I pick up books like you pick up beers! Senin içtiğin bira kadar ben kitap okuyorum! The Simpsons At Long Last Leave-2 2012 info-icon
All right, everybody in. Pekala herkes içeri. The Simpsons At Long Last Leave-2 2012 info-icon
Ay caramba! Kahretsin! The Simpsons At Long Last Leave-2 2012 info-icon
We have names, you know. Bizim de adlarımız var. The Simpsons At Long Last Leave-2 2012 info-icon
She's a freak! O da bir ucube! The Simpsons At Long Last Leave-2 2012 info-icon
Huh?! Yeah, yeah! Nasıl yani? Evet, evet! The Simpsons At Long Last Leave-2 2012 info-icon
♪ For a life of sin ♪ ...oradan oraya savruluyorum. The Simpsons At Long Last Leave-2 2012 info-icon
If you see a Simpson, Eğer bir Simpson görürseniz, ... Eğer bir Simpson görürseniz,... The Simpsons At Long Last Leave-2 2012 info-icon
I just got started. Daha yeni başlamıştım. The Simpsons At Long Last Leave-2 2012 info-icon
I'm sneaking you back into Springfield. Seni Springfield'a gizlice sokacağım. The Simpsons At Long Last Leave-2 2012 info-icon
Oh, Smithers? Smithers? The Simpsons At Long Last Leave-2 2012 info-icon
Homie, these disguises won't fool anyone. Homer, bu kılık kıyafetle kimseyi kandıramazsın. The Simpsons At Long Last Leave-2 2012 info-icon
Heh heh, nailed it. Kandırdım. The Simpsons At Long Last Leave-2 2012 info-icon
Hold it right there. Orada durun bakalım. Oeada durun bakalım. The Simpsons At Long Last Leave-2 2012 info-icon
You know what's great about you, Marge? Senin neyini en çok seviyorum biliyor musun, Marge? The Simpsons At Long Last Leave-2 2012 info-icon
and I talked like this? ...zamanları hatırlıyor musun? The Simpsons At Long Last Leave-2 2012 info-icon
Someone's downstairs! Alt katta birileri var! The Simpsons At Long Last Leave-2 2012 info-icon
Getting a little clingy, aren't we? Tam yekpare olduk değil mi? The Simpsons At Long Last Leave-2 2012 info-icon
Now I'm over here! Şimdi de buradayım! The Simpsons At Long Last Leave-2 2012 info-icon
Let her slice off the tip of your ear, Yatmaya gitmesi için bırak da... The Simpsons At Long Last Leave-2 2012 info-icon
Come on. You have to go outside to do your... business. Haydi! Dışarı çıkıp "işini" yapman gerekiyor. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
The experts say that if you want an animal to do something... Uzmanlar, hayvanın bir şey yapmasını istiyorsan önce... The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
you should do it yourself first to show 'em how. ...kendin yapıp nasıl yapılacağını göstermelisin, diyor. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
I'm not going to the bathroom in the backyard. Tuvaletimi arka bahçeye yapmayacağım. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Scoffs] Sorry, Your Majesty. Affedersiniz Majesteleri. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Why don't you wanna go out there? Neden dışarı çıkmak istemiyorsun? The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Yech. The kids are supposed to be keeping this yard clean. Çocukların bu bahçeyi temiz tutmaları gerekiyordu. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Aaah! Oh, Ned, I'm so sorry. Ned, çok üzgünüm. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Laughs] Oh, no problem, Marge. Hiç önemli değil, Marge. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Turn on the TV, Lise. Televizyonu aç, Lisa. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
You turn it on. I turned it on yesterday. Sen aç. Ben dün açmıştım. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Allowance day. Ding, ding, ding, ding, ding. You don't deserve an allowance. Harçlık günü. Harçlığı hak etmiyorsunuz. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Sure we do. Ding, ding, ding, ding, ding. Ding, ding, ding, ding, ding. Tabii ki hak ediyoruz. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Ice cream man! Ice cream man! Dondurmacı! Dondurmacı! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Door Closes] That backyard is a disgrace. Now get busy. Arka bahçe berbat durumda. Haydi görevinizi yapın. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
That's a good suggestion, Mom. We'll take it under advisement. İyi bir öneriydi anne. Bunu etraflıca düşüneceğiz. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Both Groaning] But I can't go out dressed like this. Dışarıya bu kılıkla çıkamam. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
What if someone sees me? You're just going into our backyard. Ya biri beni görürse? Sadece arka bahçeye çıkıyorsun. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
No one will see you. Kimse görmez. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Man, look at all this stuff. Şuna bak. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
"Pull weeds, mow lawn, scoop and bag dog business." "Otlar yolunacak, çim biçilecek, köpeğin pislikleri... The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
There's gotta be a way out of this. Bundan kurtulmanın bir yolu olmalı. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Gasps] Lisa, chop off my hands. Lisa, ellerimi kes. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
No! Then who'd chop off my hands? Hayır! Benim ellerimi kim kesecek? The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
All right, you chop my hands halfway off, then I'll still have enough strength to chop Pekala. Sen ellerimi yarıdan kes. Sonra kalanıyla ben senin ellerini... The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Kids, I made some lemonade for you. Çocuklar, size limonata yaptım. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Bart] Sounds great. [Lisa] Bring it in here. Harika. İçeri getir. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Groans] What the Ne?! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
What are you doing inside? Work was hard, so we quit. Ne arıyorsunuz içeride? Çalışmak zor geldi; biz de bıraktık. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
What? Hard work made us quit. Ne?! İş zor gelince bıraktık. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Well, then, no chores, no allowance. İş yoksa harçlık da yok. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Okay. We get our room and board free anyway. Olsun. Nasıl olsa oda ve yemek bedava. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
And Santy Claus provides the rest. [Groans] Kalanını ise Noel Baba sağlıyor. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Gasping] [Lisa] The carnival! Karnaval! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
We need money, fast. [Marge] Well, well, well. Hemen paraya ihtiyacımız var! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Looks like somebody's gonna have to do some yard Görünüşe göre birileri arka bahçede çalışmak zorunda kalacak. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
It's carnival time! Here's money, kids. Take what you need. Karnaval zamanı! işte para, çocuklar! istediğiniz kadar alın! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Oh, boy! Free money! All right, free money! Whoa! Harika! Karşılıksız para! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Ooh! Ooh! I wanna see Lobster Boy and Shrimp Girl! I want some fried sugar! Istakoz Çocuk'la Karides Kız'ı görmek istiyorum. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
I wanna go on the Yard Work Simulator! Ben bahçe çalışması simülatörüne girmek istiyorum. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
But when I ask you to do yard work Oh. Ama bahçede çalışmanızı istediğimde... The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Wow, the Tooth Chipper. Diş Kırıcı! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Ooh! Ooh! Me first. You can't go on that. You have a heart condition. Önce ben! Ona binemezsin. Senin kalbin var. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Heart condition? Get out of here. Kalbim mi var? Haydi oradan. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
You had a quadruple bypass. You nearly died. Don't you remember? Üçlü bypass geçirdin. Az daha ölüyordun. Hatırlamıyor musun? The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Obviously I don't. Now if you'll get out of my way Belli ki hatırlamıyorum. Şimdi yolumdan çekilirsen... The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
But it doesn't look safe. And the guy running it looks a little seedy. Ama bu pek güvenli görünmüyor. Çalıştıran adam da pek kılıksız. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
He's not just some guy, Marge. O herhangi bir adam değil, Marge. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170785
  • 170786
  • 170787
  • 170788
  • 170789
  • 170790
  • 170791
  • 170792
  • 170793
  • 170794
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim