Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170760
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
funny looking kid who doesn't know he sucks. | ...farkında olmayan komik görünümlü bir çocuksanız. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
I'm a comin', Krusty. | Ben katılıyorum, Krusty. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Lisa, you should enter that contest. | Lisa, şu yarışmaya katılmalısın. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
You've got a great voice. | Çok güzel bir sesin var. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
It made us all feel better. | Sesin hepimizi iyileştirdi. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Thanks, Bart. | Sağ ol, Bart. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
That's really sweet. | Çok şekersin. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
I think I puked up all of my meanness. | Galiba, bütün kıskançlığımı kusmuşum. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Praise the Lord! | Hamdolsun! | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
I'm on the road to recovery. | İyileşiyorum. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
I hope we didn't camp out here for nothing. | İnşallah buraya boşuna kamp kurmamışızdır. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
It's like every kid in Springfield showed up. | Springfield'de çocuk kalmamış, hepsi gelmiş. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Don't worry about the competition, sweetie. | Yarışmayla alakalı endişe yapma, tatlım. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Whenever I enter a contest, I tell myself I'm going to win | Ne zaman bir yarışmaya katılsam, Kendi kendime kazanacağım derim | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
because sometimes, if you believe hard enough, God cuts you a break. | çünkü bazen, eğer layıkıyla inanırsan, Tanrı sana bir şans verir. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
After all, He works for us. | Ne de olsa, bizim için çalışıyor. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Our prayers pay His salary. | Maaşını bizim dualarımız ödüyor. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
And if I win, I'll be on Itchy and Scratchy. | Hem eğer kazanırsam, Itchy ve Scratchy'de olacağım. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Ah ha, en garde. | Ah ha, gardını al. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Parry, thrust. | Karşıla, saldır. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Nicely done, Wind dancer. | Aferin, Rüzgarın Oğlu. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
But seriously, cruelty to animals is no laughing matter. | Ama cidden, hayvanlara zulmetmek bir espri malzemesi değildir. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
You can make a difference. | Hayvanlarınızı kısırlaştırmak... | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Spay and neuter your pets. | ...zulmetmek sayılmaz. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
And remember, save the violence for cartoons. | Unutmayın, şiddet çizgi filmlerde kalsın. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
For details, log onto PETA.org. | Ayrıntılı bilgi için, peta.org'a girin. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
All right, kids, let's do this quick. | Pekala çocuklar, şu işi çabuk yapalım. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
After this, I got to record 27 seasons | Bunun ardından, 27 sezonun yorumlarını | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
of DVD commentaries, and I remember nothing. | DVD' ye çekeceğim ve hiç bir şey hatırlamıyorum. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Today, we'll pick the lucky children who will get to compete on the air. | Bugün, TV'de canlı yayında yarışacak şanslı çocukları seçeceğiz. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
I was going to be your celebrity judge, | Ben de sizin ünlü jüriniz olacağım, | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
but then I realized I'd have to pay attention. | Ama dikkat çekmek zorunda kalacağımı anladım. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
So instead, we'll use the Applause O Meter. | O yüzden yerine, Alkış Metreyi kullanacağız. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Now, let's get this over with! | Hadi, şu işi bitirelim! | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
A B C D E F G | A, B, C, D, E, F, G. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
How I wonder what you are. | Ne olduğunuzu çok merak ediyorum. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
I can't believe I used to date him. | Onunla bir zamanlar çıktığıma inanamıyorum. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Lis, you're a shoo in. | Lis, bu iş çantada keklik. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Hush, little baby, don't say a word Mama's gonna buy you a mockingbird | Dandini dandini dastana, danalar girmiş bostana. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
That's gonna sing, yes, it is, y'all | Sakın kovma bostancı danayı! | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
And if that mockingbird don't sing | Yesin boş ver bütün lahanayı... | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Mama's gonna buy you a diamond ring | ...dandini dandini danalı bebek... | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
That's gonna shine. | ...elinde kolunda kına olmayan bebek... | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Shine | Kına yok. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Oh, it shines so bright. | Oh, hiç kına yok. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Lisa, that sounds like a fancier version of the song you're going to sing. | Lisa, bu şarkı senin söyleyeceğin şarkıdan daha bir ağdalı duruyor. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
And she's giving us the emotional experience of a lifetime. | Çok çekmiş birinin duygusal deneyimlerini hissettiriyor. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Oh, thank you for this angel, Lord. | Oh, bu melek için çok teşekkürler, Tanrım. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
This contest is moot. | Bu yarışma bir cevher. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
A Li'l Star has been made. | Bir pop star doğuyor. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
When she sings a "C," it's a "C." | "C," dediğinde gerçek bir "C" çıkıyor. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Unlike a certain glee club I've wasted my life on. | Uğrunda hayatımı harcadığım korolara hiç benzemiyor. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
I may not know much, but I do know talent | Fazla müzik bilgim yok, ama yapımcılar bana... | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
when my producers point it out to me. | ...yetenekli birini gösterdiğinde onu tanırım. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
We have our first contestant: | İlk yarışmacımızı belirledik: | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Clarissa Wellington! | Clarissa Wellington! | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
There's no way I'm going to beat her. | Onu mağlup etmenin bir yolu yok. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Why? Just because she sings like Whitney Houston brought to life? | Niye? Sırf Whitney Houston kadar güzel söyleyebildiği için mi? | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Don't lose hope, sweetie. | Ümidini yitirme, tatlım. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
I'm going to write you a song so great, you can't lose. | Sana öyle güzel bir şarkı yazacağım ki, kaybetmen imkansız. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
And that's not just the beer talking. | Hem sarhoş zırvalarından olmayacak. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Your father's in here, too. | Baban da senle birlikte. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
When a man loves a woman... | Bir adam bir kadını sevdiğinde... | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Which one are you, the man or the woman? | Sen hangisisin, adam mı kadın mı? | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Questioning the kid's sexuality | Çocuk cinselliğini sorgulamak... | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Sing this. | Bunu söyle. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
How did you write a song so quickly? | Bu kadar çabuk nasıl şarkı yazdın? | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Much of the tune is plagiarized. | Sözlerin çoğu başka yerden alıntı. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Jacksonville? | Jacksonville mi? | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
I'm talkin' Springfield. You can buy chimichangas | Springfield diyorum. Kuru fasulye alabileceğin yer. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Talkin' Springfield | Springfield diyorum. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
The chicks have big gazongas? | Kadınların göğüsleri büyük? | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
There's tires on fire | Orada Lastik yangını var. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
A guy named Apu | Apu diye bir adam, | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
And Skinner, and Grandpa | Ve Skinner ve Büyükbaba | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
And ol' Disco Stu. | Ve bir de Disco Stu. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Did I forget to mention you? | Senden bahsetmeyi unuttum mu? | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
You?! That's me! | Sen mi?! Yani ben! | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
I'm talkin' Springfield | Springfield'dan söz ediyorum. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
where nobody sucks. | Orada berbat insan yok. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Except for Flanders. | Flanders hariç. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
I get it, I get it. | Anladık, anladık. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
She's good. | Kız iyiydi. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Looks like they love you, kid, and the audience is always right. | Görünüşe göre seni sevdiler çocuk, hem seyirci her zaman kaklıdır. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
I wish I could say the same about my stockbroker. | Muhasebecim hakkında da aynı şeyi söyleyebilseydim keşke. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Ah, what do you jerks know? | Ah, Siz mallar ne anlarsınız? | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
That's a quality joke. | Güzel bir espriydi. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
You did it, sweetie. | Başardın tatlım. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
No, we did it, Dad. | Hayır, beraber başardık, baba. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
She's right, it was all me. | Haklı, hepsi benim sayemde. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
I really do like working with you, Dad. | Seninle çalışmayı çok seviyorum, Baba. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Will you keep helping me? | Bana hep yardım et, olur mu? | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
You and I are going to write and sing our way | Sen ve ben bu Allah'ın belası kümes gibi şehirden... | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
out of this godforsaken hellhole. | ...kurtulmak için yazıp söyleyeceğiz. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
But your song said you liked Springfield. | Ama şarkında Springfield'ı sevdiğini söyledin. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
I wrote it about Shelbyville, then changed the names. | Ben onu Shelbyville için yazmıştım, sonra isimleri değiştirdim. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Good job, sweetie. | İyi işti, tatlım. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Every time you hit that note, I'll shoot a glass with my BB gun. | O notayı her söylediğinde, Havalı tüfeğimle bir cama ateş edeceğim. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
I really appreciate your taking such an interest in me, Dad. | Baba, benimle böylesi ilgilenmeni gerçekten çok takdir ediyorum. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |
Honey, our time together is precious to me. | Tatlım senle geçirdiğim her an benim için çok değerli. | The Simpsons A Star Is Torn-1 | 2005 | ![]() |