• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170758

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Remember? Luann and Chase are taking us out to hear Spalding Gray. Hatırlamıyor musun? Luann'la Chase Spalding Gray'e götürüyorlar bizi. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
I don't want to go to that. You said you'd do it as a favor to me. Ona gitmek istemiyorum ben. Bana bir iyilik yaparım demiştin. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
That doesn't sound like something I'd say. Fine. I'll go without you. Benim söyleyeceğim bir şey gibi durmuyor Peki, sensiz gidiyorum. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Okay. Love ya! [Door Slams Shut] Peki, seviyorum seni The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Homer, I want you to meet my new special lady. Say hello to Starla. Homer, yeni özel kadınımla tanışmanı istiyorum. Starla'ya merhaba de. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Can I have the keys to the car, lover? I feel like changing wigs. Anahtarları alabilir miyim. Peruğumu değiştirmeliyim gibi hissediyorum. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Oh, okay. Peki The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Starla's a temp at KZUG, radio 530. Starla Kzug radyo 530'de personel. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
She's gonna help me launch my singing career. Şarkıcılık kariyerimde bana yardım edecek. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
[Tires Screeching] My car! Arabam! The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Oh, my demo tape! Demo kasetim! The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
"Can I Borrow a Feeling?" [Laughing] Bir his ödünç alabilir miyim mi? The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
"Can I Borrow a Feeling?" Bir his ödünç alabilir miyim The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
It's your picture on the front. Öndeki resmin işte... The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Go ahead, Homer. Laugh at me. I already did. Devam et Homer, dalganı geç. Zaten geçtim. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
[Sighs] You know why all this happened, don't ya? Tüm bunlar niye oldu bilmiyorsun değil mi? The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
'Cause I took my marriage for granted. Evliliğimden ödün verdim. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
You know, in 12 years, I never once helped out with the housework. 12 yıl içinde bir kere bile karıma yardım etmedim biliyor musun? The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Oh, yeah, you gotta do that. Evet bunu yapmalısın. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
I could have at least stayed in shape for her. Oh, and for yourself. En azından onun için şekilde kalabilirdim Kendin içinde. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
I could have taken just a little time to to make her feel special. Biraz ilgi gösterip özel hissetmesini sağlayabilirdim. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
It can't just be sex. It can't! Sadece seks olamaz. Olamaz! The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
God, I was so self centered! No wonder I didn't see it coming. Tanrım, hep ben merkezliydim! Bunun olacağını görmememe şaşmamalı! The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
That's how it is though. One day your wife is making you your favorite meal... Yine de böyle gerçi. Bir gün karın sana yemek yapıyor The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
the next day, you're thawing a hot dog in a gas station sink. ertesi gün benzin istasyonundan sosisli erittiriyorsun. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Oh, that's tough, pal. But it's never gonna happen to me. Bu zor ahbap. Ama asla bana olmayacak. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Well, how do you know? What makes you guys so special? Nereden biliyorsun? Sizi özel yapan n? The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
'Cause Marge and I have one thing that can never be broken Çünkü Marge'la benim aramda kırılamayacak tek bir şey var. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
a strong marriage built on a solid foundation of routine. Alışılagelmiş sağlam temellere dayalı sağlam bir evlilik. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Marge, I'm home! Where are you? Marge ben geldim! Neredesin? The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Are you okay? I don't smell dinner. İyi misin? Yemek kokusu almıyorum. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
"Dear Homer." Ahh. "sevgili Homer" ahh The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
"Sorry you didn't want to join me tonight. I left you hot dogs for dinner. "Bugün bana gelmek istememene üzgünüm, sana yemeğe sosisli bıraktım. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
They're thawing in the sink." lavaboda eriyorlar. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Hi, Dad. Selam baba, The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
You know, there's buns in the cabinet. Lisa, wait! Vitrinde çörekler var biliyorsun değil mi? Lisa bekle! The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
I know you're only eight years old, and I don't want to put a lot of pressure on you... Daha sekiz yaşında olduğunu biliyorum ve sana baskı yapmak istemiyorum. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
but you've got to save my marriage! ama evliliğimi kurtarmalısın! The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Oh, okay? Can I stay up? Peki, geç saate kadar oturabilir miyim? The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
[Clears Throat] As you know, there's been a lot of talk about divorce lately. Bildiğin gibi, son zamanlarda ayrılıkla ilgili bir çok konuşma geçti The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
And I think your mom might not be happy with me. ve ben annenin benimle mutsuz olduğunu düşünüyorum. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
You've done a lot of crazy stuff over the years and she's stood by you. Yıllardır bir sürü çılgınca şey yaptığın halde seninle birlikte The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Why would she leave you now? Because there's lots of stuff she doesn't know about! Niye şimdi terk etsin? Çünkü bilmediği bir sürü şey var. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
You mean, like your poker shack out in the swamp? Mm hmm. Arazideki poker kulübesini mi diyorsun? The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
She knows. Oh, I knew this would happen. Biliyor. Bunun olacağını biliyordum. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Our whole marriage started off on the wrong foot. Tüm evliliğimiz yanlış adımlarla başladı The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God and this casino tojoin Yüce Tanrı, buraya Tanrının ve gazinonun şahitliğinde The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Homer. and Homer ve The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Marge. in holy matrimony. Marge'ı evlendirmek adına bulunuyoruz. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
By the power vested in me by the state gaming commission, I pronounce you man and wife. Eyalet oyun komisyonunun bana verdiği yetkiyle sizi karı koca ilan ediyorum. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Here's $10 worth of chips. İşte burada 10$ değerinde çipler The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
See? You don't have to spend a lot of money to have a first class wedding reception. Gördün mü? Birinci sınıf düğün için bir sürü para harcamana gerek yok. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
It's getting less and less likely... Bana haykırdığın arkadaşlarımın çıkacağı sürprizden The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
you're going to yell "surprise" and have all my friends jump out. gittikçe alakasızlaşıyorsun. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Levis. Hey, you think that truck is full of jeans? Levis. Hey sence bu tır kotlarla dolu mudur? The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
You're very lucky to have Mom. Anneme sahip olduğun için çok şanslısın. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
That's your advice? Go to bed! Tavsiyen bu muydu? Yatağına git! The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
[Footsteps] Good morning! Günaydın The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
You know, Marge, I was thinking about how much I enjoy your interests. Biliyor musun Marge, senin ilgi alanını ne kadar sevdiğimi düşünüyordum. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
So I wandered over to that theater you went to last night... Ben de dün gece gittiğin tiyatroya gittim The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
and I bought tickets to their entire season. ve tüm sezonun biletlerini aldım. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Look, "Mostly Madrigal. '" Uh, that might be good. Bak, "Mostly Madrigal" Bu iyi olabilir The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Oh! Oh, "A n Evening with Philip Glass. '"Just an evening? Oo, Philip Glass ile bir akşam? The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
"Voices of the Elderly, '" or Hmm. "İhtiyarın sesi" ya da... The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Homie, I appreciate this. Homie buna minnettarım The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
But I'd really like to get some sleep. ama biraz uyumak istiyorum. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Oh, of course, my sweet. I'll just make some soothing ocean sounds for you. Tabi ki şekerim. Sana şimdi okyanus sesi yapacağım. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Armando, don't you think you're taking a lot off Armando biraz fazla aldığını düşünmüyor musun? The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
[Screams] Homer, what are you doing? Homer ne yapıyorsun sen? The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
I wanted to surprise you with a kicky summer do. Sana bir vurucu bir yaz saçıyla sürpriz yapmak istedim. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
How many husbands would do that for their wives? Kaç koca karısına bunu yapar? The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
None! They'd have more sense than that! Hiçbir koca! Bundan daha anlayışlı olurlar! The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Oh, you're feisty. I'm gonna give you a Madonna cut. Oo, hırçınsın sen. Sana Madonna kesimi vereceğim. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Homer, I don't need you around me 24 hours a day! Homer 24 saat etrafımda olmana gerek yok. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
I'm a grown woman! I can take care of myself! Yetişkin bir kadınım ben. Kendime bakabilirim The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Now, would you please just go away? Şimdi lütfen gidebilir misin? The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Oh, I just made things worse. her şeyi daha da kötü yaptım. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
A few clumsy gestures aren't gonna make up for 10 years of neglect. Birkaç sakar jestler 10yıllık ihmali düzeltmeyecek. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Marge deserves someone who will treat her right. Marge, daha iyi davranacak birisini hak ediyor. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Marge deserves a fresh start. Marge taze bir başlangıç hak ediyor. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
I'd like to file for... divorce. Boşanma için kayıt istiyorum. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
These things happen. Eight dollars. Bu işler sekiz dolar ister. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Only three cavities, Bart. Your best checkup ever. Sadece üç çürük Bart. En iyi check upı. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
I'm going to make you my specialty butterscotch chicken. Sana spesiyal karamele tavuğumu yapacağım. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
[Homer] Marge, can you come in here? We need to talk. Marge, buraya gelebilir misin? Konuşmamız gerek. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
[Chuckles] Surprise. sürpriz The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Marge, will you marry me? Marge, benimle evlenir misin? The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Why? Am I pregnant? Niye? Hamile miyim? The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
No. It's a second wedding, honey. Hayır, ikinci bir evlilik tatlım. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Our first one was so crummy, I had to make it up to you. I really love you. İlki öyle berbattı ki sana bunu telafi etmek zorundayım seni gerçekten seviyorum The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Oh, Homie. I know you love me. Homie, beni sevdiğini biliyorum. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
We don't need to get married again. Yes, we do! Tekrar evlenmemiz gerekmiyor. Hayır gerekiyor. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
I got us a divorce this afternoon. What? Bu öğlen ikimizi boşattırdım. Ne? The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
I didn't want a hokey second wedding like those ones on TV. TV deki gibi sahte düğünümüz olsun istemedim. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
This one is for real. I want our marriage to be perfect right from the start... Bu seferki gerçek. Evliliğimizin baştan sona mükemmel olmasını istiyorum. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
so we don't end up like Kirk and Luann. Böylece sonumuz Kirk ve Luann gibi olmasın. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
We never will. Asla öyle olmayacağız. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
Dearly beloved Wait! I want one last chance to enjoy single life. İçtenlikle sevenler Bekleyin! Bekar hayatının tadını çıkarmak için son bir şans istiyorum. The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
[Belches] Okay, ready. Tamam, hazırım The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
I will now read the special vows which Homer has prepared... Şimdi Homer'ın yazdığı özel yemini okuyacağım The Simpsons A Milhouse Divided-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170753
  • 170754
  • 170755
  • 170756
  • 170757
  • 170758
  • 170759
  • 170760
  • 170761
  • 170762
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim