Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170693
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Please, Dat, talk to me. | Lütfen, Baba, benimle konuş. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Samuel, please! | Samuel, lütfen! | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
She brings this English instrument into our home! | O bu İngizliz enstrümanı evimize soktu! | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Dat, please talk to me! I don't know what to do. | Baba, lütfen benimle konuş! Ne yaptığımı bilmiyorum. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
I need my papa's help to help me to know what to do! | Ne yaptığımı anlamam için babamın yardımına ihtiyacım var! | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
REBECCA: Samuel, maybe we could just... | Samuel, belki sadece biz... | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
We could what? | Biz ne? | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
You want to defy the order? No. | Düzene karşı mı geliyorsun? Hayır. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
You want to walk away from everything we believe in? | İnandığımız herşeyden uzaklaşmak mı istiyorsun? | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Everything that sets our world apart? | Bizim dünyamızı ayıran herşeyden? | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Please, talk to me. | Lütfen, benimle konuş. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
(CRYING) Talk to me, please. I need you. | Benimle konuşun, lütfen. Size ihtiyacım var. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
DANIEL: Remember the fireflies? | Ateşböceklerini hatırlıyor musun? | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
They were everywhere, weren't they? | Heryerdelerdi, değil mi? | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
DANIEL: Shining all around us as I took you home in my buggy | Etrafımızda seni evden alıyorken ışıldıyorlardı, | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
on this very road. | bu yol üzerinde. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
The night we first fell for each other. | O gece birbirimize karşı ilk kez birşeyler hissettik. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Everything was perfect. | Herşey mükemmeldi. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Everything was right. | Herşey doğruydu. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
The people have always been there for me, Daniel. | O insanlar her zaman benim için oradalar, Daniel. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
When you drowned, they gave me the strength to go on. | Sen boğulduğunda, bana farklı bir hayat verdiler. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Now I've lost them, too. | Şimdi ben de onları kaybettim. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Is this what my faith has been about, | Bu inancım, | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
being banned for the rest of my life? | hayatımın geri kalanı için yasaklandı mı? | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
I don't even know who I am anymore. | Kim olduğum hakkında dahi çok birşey bilmiyorum. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Then maybe it's time you find out. | Belki bulup çıkarmanın zamanıdır. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
The only people who know the truth | Doğum gerçeğimi bilen insanlar | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
about my birth are Mam and Dat. | sadece annem ve babam. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
And even if they wanted to, | Ve onlar isteseler dahi, | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
they can't tell me anymore because I'm shunned. | bana daha fazla şey söyleyemezler çünkü ben dışlandım. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
I don't have anyone left. | Hiçkimsem yok. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
You mean her? | Onu mu demek istiyorsun? | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
But I don't even know who she is. | Ama onun kim olduğunu bile bilmiyorum. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
I don't know how I would even find her. | Onu nasıl bulabileceğimi dahi bilmiyorum. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Deep down, | Derinlere in, | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
you know what you need to do, Katie. | ihtiyacın olanı biliyorsun, Katie. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Why did you have to leave me, Daniel? | Beni neden bıraktın, Daniel? | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Mrs. Lapp? | Bayan Lapp? | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Hello, I was hoping to see Mrs. Bennett again. | Merhaba, Bayan Bennet'i tekrar görmeyi umuyordum. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I'm sorry. You're too late. She's gone. | Oh, üzgünüm. Geç kaldınız. O çoktan gitti. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Gone? But she said she was... MAN: Jessica. | Gitti mi? Ama demişti ki o... Jessica. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Out front. Your flight leaves in 90 minutes. | Ön çıkşta. Uçağınız 90 dk. içinde ayrılacak. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Can you give this to her for me? | Bunu benim için ona verebilir misiniz? | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
I really have to go. | Gerçekten gitmek zorundayım. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
She left so suddenly. | Aniden gitti. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Her husband arranged for an air ambulance | Kocası bir hava ambulansı ayarladı | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
to fly her back to her doctors. | doktorlarına getirmesi için. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
She collapsed this morning. | Bu sabah yığıldı kaldı. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Collapsed? | Yığılıp kaldı mı? | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
You mean she didn't tell you? | Yani size söylemedi mi? | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Tell me what? | Ne söylecekti bana? | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Her vitals have stabilized. BP 90 over 60. | Hayati organları dengede. BP 90 üstünden 60. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
She's been in and out of UC all the flight over here. | UC iniş ve çıkışı tüm uçuş boyunca böyleymiş. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Laura, can you hear me? | Laura, beni duyabiliyor musun? | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
What's wrong with her? Please, tell me what's wrong. | Onun nesi var? Lütfen, söyleyin bana nesi var. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Laura, I want you to look at me. | Laura, bana bakmanı istiyorum. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
That's very good. Okay. I love you. | Çok güzel. Tamam. Seni seviyorum. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Prep her stat, I'll be right behind you. | Değerlerini hazırlayın, arkanızda olacağım. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
The good news is, I don't think she's had a stroke. | İyi haber felç kalacağını düşünmüyorum. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
But I did warn her this could happen. | Ama bunun olabileceğine karşı sizi uyarayım. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
That tumor's pressing on her spinal cord | Tümör omuriliğe baskı yapıyor | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
and interfering with the blood flow to her brain. | ve beynine kan akışını engelliyor. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
We should have done this surgery a month ago. | Bu ameliyatı 1 ay önce yaptırmış olmalıydınız. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
She kept insisting there was something she had to do first. | Önceliği başka birşeye vermek için ısrar etti. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Whatever it is, I hope it was worth it. | Ne olursa olsun, umarım buna değmiştir. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, she's doing great. | Evet, harika oluyor. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
The surgery was a week ago. | Ameliyat 1 hafta önceydi. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, she made it through with flying colors. | Evet, rangi açılıyor gittikçe. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, so about our deal... | Evet, demek anlaşmamız hakkında... | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
You went through a major surgery, honey. | Büyük bir ameliyat atlattın, tatlım. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
It's normal to feel a little down. | Küçük bir düşüş hissettirmesi normaldir. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
We'll have you back on your feet soon. You'll see. | Yakında ayaklarının üzerinde olacaksın. Göreceksin. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
How's she doing today? | Bugün nasıl? | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Singing the blues. | Durumunda şikayetçi. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
We need to give her some space to heal, so keep it short. Hmm? | İyileşmesi için biraz zaman vermemize ihtiyacı var, bu yüzden kısa tut. Hmm? | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
I know, but I just need to have a reasonable rate of return. | Biliyorum, ama sadece makul bir getiri oranına ihtiyacım var. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Morning, Mrs. Bennett. | Günaydın, Bayan Bennett. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
She came by the hotel when I was leaving and she gave me this for you. | Ben ayrılırken otele geldi ve bunu senin için bana verdi. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Hey, look, I'll have to get back to you later. Thanks. | Hey, bak, sana sonra dönmek zorundayım. Teşekkürler. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Sweetheart, what's that? | Canım, bu nedir? | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Could you give us a few moments? | Bize bir kaç dakika verir misin? | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
I want you to know everything, Katie. | Sana bildiğim herşeyi anlatmak istiyorum, Katie. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
It's time you come to know what happened | O akşam nasıl bizim bebeğimiz | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
the night you came to be our baby girl. | olduğunu bilmenin zamanıdır. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
But the ban, you shouldn't be talking to me. | Ama yasak, benimle konuşmamalısın. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
I would rather be shunned myself than have | Seninle başka bir dakika daha sessiz kalmaktansa | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
another minute in silence with you. | kendimin dışlanmasını tercih ederim. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
I was eight months pregnant, Katie. | Sekiz aylık hamileydim, Katie. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
We loved your brother more than anything, | Erkek kardeşini herşeyden çok sevdik, | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
but your dat and me had been praying for more children. | ama baban ve ben daha fazla çocuk için dua etmiştik. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
And God answered our prayers. | Ve Tanrı dualarımıza cevap verdi. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
Just not in the way we expected. | Yalnız umduğumuz bir yolla değil. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
LAURA: There was a time | Bir zaman vardı | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
before my inheritance that you don't know about. | hakkında çok şey bilmediğim velayet davamdan önce. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
And it's the reason that I went to Lancaster County. | Ve bu sebeple Lancaster'e gittim. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
My mom was an alcoholic and a drug addict. | Annem bir alkolik ve uyuşturucu bağımlısıydı. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
And my grandmother disinherited her. | Ve büyükannem onu reddetmişti. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
And when I was 16, I met this boy | Ben 16 yaşındayken, bana karşı birşeyler hisseden ve benim de | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
who made me feel like I mattered. | ona karşı hissttiğim bu çocukla tanıştım. | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |
And with no one really watching over me, | Ve hiçkimse bana böyle bakmıyordu, | The Shunning-1 | 2011 | ![]() |