• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170697

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Those people downstairs would get angry because of this. Aşağıdaki insanlar buna çok kızabilir. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Then go and tell them! Peki git ve anlat o zaman. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You wouldn't do it anyway. And why not? Bunu hiç yapmayacaksın. O zaman neden olmasın? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Because of this! İşte bu yüzden. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I've got everything I need already. İhtiyacım olan her şeyim zaten var. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Why do I come here then? O zaman neden buraya geldim. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Out of curiosity Merakının dışında gelişen bir şey. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
to see a murderer face to face. Bir katille yüz yüze olmak için. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
No one shoots around here! Etrafındaki kimse ateş etmedi. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
It might be smarter not to shoot. Ateş etmemek daha akıllıca olabilir. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
And more difficult to do so! ...ve bunu başarmak daha zordur. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Sounds like a self contended family you are from. Kulağa mücadeleci bir aileden geliyorsunuz gibi geliyor. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I'm not the only one whose roots aren't sicilian. Bir tek benim kökenim Sicilya değil. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
How is it, when you shoot? Ateş etmek nasıl bir şey? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
So you are interested in this! İşte sen bunla ilgileniyorsun. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I'll tell you a secret: Sana bir sır veriyim mi? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
It goes "boom"! Ateş etmek "boom" demektir. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
And when he falls in front of you, what do you feel? Peki önüne biri düştüğünde... Ne hissedersin? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
It's all going so fast. Her şey çok çabuk olur. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
The first time, I shot İlk ateş ettiğimde... The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
because people didn't recognize me. ...kimse beni tanımıyordu. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I must have looked pretty unconvincing. Hiç ateş edeceğim aklımın ucundan geçmezdi. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
That simple... Birden olur işte, bu kadar basit. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You should go, or I'll forget myself. Gitmelisin ya da kendimi kaybedebilirim. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Where is he? Room 36. Nerede o. Oda 36. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I'm sure it is. Evet eminim o. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
He walked straight to the elevator. Doğrudan asansöre yürüdü. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Do you know this girl? Kızı tanıyor musun? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Simone, a regular. Simone. Herkes tanır. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Do it! Ara. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Ask, if they want something to drink. İçecek bir şey isterler mi, diye sor. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I don't know, let me ask. Bilmiyorum. Bir dakika sormalıyım. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Do you have champagne? Şampanyanız var mı? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Bring us some. Bir tane lütfen? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Here, for the champagne. Bu şampanya için. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
If all clients were like you! Keşke tüm müşterilerim senin gibi olsa. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Enjoy it. It's the first time I am paying for this. Bence eğlen. Bunun için ilk kez para veriyorum. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Are you angry about the champagne thing? Şampanya için kızmadın değil mi? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
No, it's ok. Hayır. Sorun değil. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
That's happening for the first time, that M. Albert urging to consume. Çok ilginç. Bay Albert ilk kez "bir şey içer misiniz" diye sordu. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Jean Marie Ballard. Jean Marie Ballard. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Antoine Lecarpe. Antoine Lecarpe. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Giorgio Bennini. Giorgio Bennini... The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Nicolas Ramsky. Nicolas Ramsky... The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
That's all? Hepsi bu kadar. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Yes, Mr. commissary. There were five people in this cell. Evet bay komiser. Hücrede 5 kişi var. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Name, profession? İsim? Uzmanlık? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Jean Marie Ballard, electrical engineer. Jean Marie Ballard, elektrik mühendisi. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Detained for..? Ne kadardır tutuklusun? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
For three months. Reason? 3 aydır. Sebep? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I was in Rome, to install a Roma'da hazırlık yapıyordum. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
security system at a jewelry exhibition. Bir kuyumculuk fuarı için. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
This jewelry is worth billions. Bu mücevherler milyonlar değerinde. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
The job was going on for a month. Bir aydır devam ediyordu. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
but then, the schedule got shorter than planned. Ama program planlandığından daha kısa sürdü. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I went home and Evime gittiğimde... The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
wanted to surprise my wife. ...çok kötü bir sürprizle karşılaştım. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I surprised her... Karım yatağımızda... The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
She was laying in bed with somebody. ...başka biriyle yatıyordu. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I lost my nerves. Sinirlerime hakim olamadım ve... The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I had a weapon... ...bir silahım vardı. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
and I shot. ...ve ateş ettim. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You were with Sartet in the same cell. Sartet ile aynı hücrede kalmışsın. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
How was your relationship... good? İlişkiniz nasıldı? İyi miydi? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Yes. He was the nicest of all. Evet. O herkesten daha iyiydi. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Furthermore, he was well behaved. Daha da ötesi bana çok iyi davranırdı. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
This is the security device installed in Villa Borghese in Rome, Bu Roma'daki Villa Borghese'in güvenlik şemasıdır. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
drawn by its creator. Bizzat yaratıcısı tarafından çizilmiştir. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
He wasn't very good at drawing. O kadar da iyi çizmemiş. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
He couldn't do better while he was crawling on the floor. Yerlerde süründüğünü düşünürsek daha iyisi olamazdı. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
It's strange, that he told you all that. Çok ilginç. Bunların hepsini o mu anlattı? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
A thing of temper. Değişik bir karakter. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
He was in jail for the first time. A jealousy drama. İlk kez hapse girmişti. Kıskançlık draması. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
He opened himself up to the first person who was nice to him. Kendine ilk iyi davranana açılıp her şeyini anlattı. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I didn't even need to squeeze him out. Ben horlarken bile konuşuyordu. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
He told more and more day after day. Konuşuyordu...konuşuyordu ve her gün konuşuyordu. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I think, Bence... The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
this is the coup of the century. Bu asrın işi olabilir. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
But we don't want to kill anybody. Ama biz kimseyi öldürmek istemiyoruz. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You never know before. Asla önceden bilemezsin. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
But we want to know it before. Ama biz her şeyi önceden bilmek istiyoruz. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
If you don't want to take the risk you should go and play bowling instead. Eğer risk almak istemiyorsan. Onun yerine gidip bowling oynayabilirsiniz. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Have you spoken to me? Bana mı söyledin? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I think this engineer is trustworthy. Bence bu mühendis güvenilir. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
But not you! Ama sen değilsin. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Not me? Not you! Ben değil miyim? Evet değilsin. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You're always thinking about one thing. Yalnızca tek bir şey düşünüyorsun. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Because of you we almost ended in jail tonight. Senin yüzünden hepimiz hapse boylayabiliriz. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Should I have done it here? Bunu burada yapabilir miyim? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
At 35 it's a normal behaviour. 35 yaşında normal bir davranış. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I'm really considering to keep my hands off this whole story. Ben ellerimi hep yukarda tutmayı yeğlerim. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I respect this. Saygı duyarım. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
There are other people. Başka insanlar da var. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Then leave. Ama sonra bırakırlar. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
But whom will you sell the jewelry to? Hem o kadar mücevheri kimden satın alırlar? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
There is no problem to sell it for half price to somebody. Yarı fiyatına satınca problem olmaz. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Oh, really? Ya öyle mi? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Do you know people, who might spend five billions? 5 milyon dolara alacak birini tanıyor musun? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Do you know any? Sen tanıyor musun? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
And you? Do you? Sen? Ya sen? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170692
  • 170693
  • 170694
  • 170695
  • 170696
  • 170697
  • 170698
  • 170699
  • 170700
  • 170701
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim