Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170652
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
within a genuinely free economic system. | ...uzun süreli baskıcı bir hükümet olarak kalamazsınız. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
In the same year was Orlando Letelier's murder | Orlando Letelier cinayetinin gerçekleştiği yıl... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Milton Friedman was awarded the Novel price of Economics. | ...Milton Friedman, Nobel Ekonomi Ödülü'ne lâyık görüldü. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
You people have such a distorted idea of what went on | Sizin neler olduğuna dair çarpık fikirleriniz var. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Let me tell you some facts | Size bazı gerçekleri söyleyeyim: | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Number one, I was offered two honorary degrees | İlk olarak, Şili'ye gitmeden önce... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
by universities in Chile, before I went there | ...oradaki üniversiteler tarafından iki onursal derece teklif edildi. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
I refused to take them, because those universities | Onları reddettim, çünkü bu üniversiteler... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
were being supported, in part, by public funds | ...kısmen de olsa, kamu fonları tarafından destekleniyordu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
and I did not want to appear in any way to provide any support | Ben, Şili'deki herhangi bir politik sistemden... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
to the political system in Chile. | ...destek alıyormuşum gibi görünmek istemedim. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
I'm not a representative of chile, amb not an adviser to Chile | Ben Şili'nin bir temsilcisi değilim, danışmanı da değilim. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
I have no commitments with the government of Chile. | Şili hükümetiyle hiçbir bağlantım da yok. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
1976, İsveç Nobel Ödül Töreni | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
|
Ve şimdi Profesör Milton Friedman... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
|
Friedman go home! | Friedman evine dön! | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
I'm very sorry for this incident | Bu olay için çok üzgünüm. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
It could have been worse. | Daha kötüsü olabilirdi. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Devrim Yayılıyor | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
|
What I'm trying to do in "The sock doctrine" | Neden Şok Doktrini üzerine çalışıyorum? | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
is tell an alternative history | Bu saf kapitalizmin vahşi geçmişine dair... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
of how this savage stream of pure capitalism | ...bir hikâye anlatmak için mi? | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
capitalism unrestrained, came to dominate the world. | Kapitalizm, kontrolsüz bir şekilde dünyaya hakim oldu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Chile wasn't the only country in South America | Şili, Chicago Okul politikalarını destekleyen... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
to adopt Chicago school policies. | ...Güney Amerika'daki tek ülke değildi. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Fiedman disciples held key positions in Brasil | Friedman'ın destekçileri Brezilya'daki önemli bölgelere... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
and advised the goverment of Uruguay. | ...ve Uruguay hükümetine önemli tavsiyeler veriyordu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Then, on march 24 of 1976 | Daha sonra, 26 Mart 1976'da... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
a military coup overtrown the goverment of Isabel Per�n | ...Arjantin'deki bir askeri darbe... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
in Argentina. | ...Isabel Perón hükümetini devirmek istiyordu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
A Juncture of three generals took over the country | General Videla önderliğindeki ordu... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
led by general Videla. | ...Arjantin'deki üç bölgede kontrolü ele aldı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Chicago Boys landed key economic posts in the military government. | Chicago Boys, askeri yönetime önemli mesajlar verdi. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
They seized the oportunity for major economic and social engineering. | Büyük bir ekonomik sistem ve sosyal mühendislik için fırsat ele geçirdi. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Whithin a year from the coup, wages lost 40% of their value | Darbe bir yıl içerisinde, %40'Iık bir ücret... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
factories closed, poverty spiraled. | ...düşüşüne sebep oldu. Fabrikalar kapandı ve yoksulluk arttı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Just as in Chile, peple had to be terrorized | Bu ekonomik politikaların kabulü için... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
to accepting these economic policies. | ...Şili'deki gibi halkın terörize edilmesi gerekiyordu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Videla learned from Pinochet's experiences. | Videla, Pinochet'in deneyimlerini öğrendi. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
He adopted the tactic of disappearing people. | O, insanları yok etme taktiğini uyguladı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Streaking a balance between public and private horror. | Kamu ve özel korku arasında bir denge sağlandı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
disappearences were, often, carried out in broad daylight, but could always be denied. | Ortadan kaldırma güpegündüz yapılıyordu ve her zamanki gibi inkâr ediliyordu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
articular la defensa de la sociedad argentina. </ i> | Biz, Arjantin toplumunu savunuyoruz... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Las reglas de esta guerra no convencional. </ i> | Bu oyunun kuralları sıradışıdır. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
que no buscamos, ni provocamos, son distintas. </ i> | Biz aramadık ve provoke etmedik. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Many of the techniques used by the chilean an argentinian military | Şili ve Arjantin ordusunun kullandığı pek çok teknik... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
had been learned in the "US run School of the Americas". | ...Birleşik Devletler'in etkisi altındaki Amerikan Okulları'nda öğreniliyordu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
"Torture techniques taught | İşkence teknikleri öğretildi. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
from rape, to deroben, | Tecavüz için soyundurma, | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
to torture with pointed objects, | ...sivri nesnelerle işkence, | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
breaking extremities, poking eyes out, branding | el ve ayak kırma, gözleri dışarı çıkarma, dağlama | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
In Latin America there are various regimes whitch at the moment are abusing human rights | Latin Amerika'da insan haklarını ihlal eden pek çok rejim var. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
political murder, torture, deportation, imprisonment without a trial, | Siyasi cinayetler, işkence, sürgün, yargısız infaz, | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
using the techniques that they may have learnt in this stablishment. | ...bunların hepsi o okullarda öğrendiklerin tekniklerden bazılarını içine alıyor. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
You may be right. If you can say that the skills that we've taught here | Haklı olabilirsin. Eğer burada uyguladığımız teknikleri kullandığımızı söylersen... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
have been applied, I can't deny that. | ...bunu inkâr edemem. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
The use of torture of a known enemy soldier | Bilinen bir askeri düşmana yapılan işkence... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
to gain some kind of military advantage. | ...askeri bir avantaj elde etmek için uygulanır. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
I think is justifiable and smart. | Ben, doğru ve akıllıca olduğunu düşünüyorum. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
But go beyond there, the use of torture techniques | Ama bunların ötesinde, işkence tekniklerinin... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
purely to intimidate people, is completely wrong, | ...insanları korkutmak için kullanılması tamamen yanlış. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
unethical and immoral. | Etik dışı ve ahlâksızlıktır. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
But in Argentina and Chile | Ama Arjantin ve Şili'de... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
these techniques were not used just on soldiers or terrorists. | ...bu teknikler sadece asker ve teröristler üzerinde kullanıImamıştır. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
They were used on students and union members. | Öğrenci ve sendika üyeleri üzerinde de kullanıIdı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
They were used on anyone who opposed the free market economic policies of the regime. | Serbest piyasa ekonomisine muhalifler bu işkence tekniklerine maruz kaldı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
In 1978, the argentine Junta hosted the World Cup | 1978 yıIında, Arjantin, Dünya Kupası'na ev sahipliği yaptı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
The final was played in a stadium less than a mile away | Final maçı, binlerce mahkûmun işkence gördüğü... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
from the biggest detention camp in the country | ...dünyadaki en büyük toplama kampından... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
where thousands of prisoners were held into torture chambers. | ...2 km ötedeki stadyumda oynandı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Decir que con los goles, con el grito de gol ... | "GOL! GOL!" haykırışlarının... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
se tapaba la voz de los secuestrados y los gritos de los secuestrados era una realidad. | ...tutsakların seslerini bastırdığı bir gerçekti. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Organizaci�n extraordinaria! </ i> | Dünya Kupası'ndaki şimdiye kadar yapılmış en iyi ve olağanüstü bir organizasyon. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Miles y miles de banderas </ i> | Binlerce bayrak, | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Miles y miles de gargantas enronquecidas </ i> | .. binlerce kısılmış ses, | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
25 millones de argentinos que tienen un solo color ...</ i> | Açık mavi ve beyaz renginin arkasında... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
el celeste y blanco. </ i> | ...25 milyon Arjantinli var. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
El f�tbol ha hecho el milagro del pa�s. </ i> | Futbol ülkemiz için bir mucizedir. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
de este pa�s maravilloso ...</ i> | ÜIkemiz muhteşem olduğu için... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
que nos siguen atacando aquellos que... </ i> | ...başkaları tarafından eleştirilmektedir. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
and Argentina took their terror regime one step further than Chile. | Arjantin, terörist rejimi Şili'den bir adım daha öteye götürdü. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Among the disappared were hundreds of pregnant women. | Kaybolanlar arasında yüzlerce hamile kadın vardı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Women who were allowed to give birth before being murdered. | Kadınların öldürülmeden önce doğum yapmalarına izin verildi. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
De todas aquellas mujeres que estaban embarazadas ... | Tüm hamile kadınlara... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
les permitieron tener a sus hijos ... | ...cezaevinde doğum yapmaları için izin verildi. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
para una vez que nacieran, sacarselos. | Böylece, onlar öldükten sonra çocukları çalabileceklerdi. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
y eso sucedi�, con 500. | Bu 500 çocuk için yapıldı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Yo soy uno de ellos, de esos 500. | O 500 çocuktan birisi de benim. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Those children, many of whom were raised by families connected to the military | Bu çocukların bir çoğu askere bağIı aileler tarafından büyütüldü. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
were a powerful reminder of the junta's project | Cunta projesinin bir hatırlatıcısı olmak... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
to reengineer an entiere society. | ...ve ütün bir topluma değişklik yapmak için alıkonmuşlardı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
While the Junta was still in power | Cunta hâlâ iktidarkayken... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
a group of mothers and grandmothers of the disappeared | Kaybolanların bir grup anne ve büyükannesi... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
started to protest at the Plaza de Mayo. | ...Plaza de Mayo'da protesto yaptı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
They turn detectives, searching for the disappeared children. | Kayıp çocukları için dedektifler tuttular. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
After the Junta collapsed, some were found | Cunta çökertildikten sonra, bir kısmı bulundu... | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
and reunited with their families. | ...ve ailelerine geri verildi. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
Ocasionally, they found remains. | Bazılarının sadece kalıntıları bulunmuştu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
but mostly they found nothing. | Ama çoğunluk hiçbir şey bulamamıştı. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |
General Videla was found guilty of murder, kidnaping and torture. | General Videla, cinayet, alıkoyma ve işkenceden suçlu bulundu. | The Shock Doctrine-1 | 2007 | ![]() |