• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170535

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't look at what is in the packages. Paketlerin içine bakmıyorum ki. The Shield Mum-1 2004 info-icon
But you knew it was wrong. Ama yanlış bir şey olduğunu biliyordun. The Shield Mum-1 2004 info-icon
I should go home now. Eve gitmeliyim. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–My wife is making dinner. –Whoa, easy. It's all right. Karım yemek pişiriyor. Yavaş ol. Yok bir şey. The Shield Mum-1 2004 info-icon
You're under arrest. You understand that? Sen tutuklusun. Anladın mı? The Shield Mum-1 2004 info-icon
No. That's not right. Olamaz. Bu doğru değil. The Shield Mum-1 2004 info-icon
If you can confirm who receives this stuff on the inside… İçeride bunları kimin aldığını söylersen... The Shield Mum-1 2004 info-icon
maybe we can make things a little easier on you. ...hayatını kolaylaştırabiliriz. The Shield Mum-1 2004 info-icon
No. This is a mistake. Hayır. Bu yanlış. The Shield Mum-1 2004 info-icon
This can't happen. Böyle bir şey olamaz. The Shield Mum-1 2004 info-icon
The Strike Team just made a bust that included $7·500 in cash. Vurucu tim baskında 7.500$ ele geçirdi. The Shield Mum-1 2004 info-icon
I need you to run the serial numbers of the bills against these numbers. Banknotlardaki seri numaralarla şu numaraları karşılaştır. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–Again with this? –Let me know if you get any matches… Yine mi bu? Tutan olursa bildir... The Shield Mum-1 2004 info-icon
and then return that list straight to me. ...listeyi de doğruca bana ver. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Why do you have me doing such menial things for you? Neden bana böyle süfli işler yaptırıyorsun? The Shield Mum-1 2004 info-icon
–Because you're my assistant. –I could be so much more to you. Çünkü asistanımsın. Başka şey de olabilirim. The Shield Mum-1 2004 info-icon
With the election and everything. Seçim ve diğer şeyler konusunda. The Shield Mum-1 2004 info-icon
I have a campaign staff for that. O iş için bir ekibim var. The Shield Mum-1 2004 info-icon
They don't know what they are doing. Bir şeyden anlamıyorlar. The Shield Mum-1 2004 info-icon
You've no idea the mistakes I fix before they land on your desk. Düzelttiğim hataları bir bilsen. The Shield Mum-1 2004 info-icon
And I appreciate it, but for now, please. Farkındayım, ama lütfen. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Just check the numbers on that list against the money in evidence. Listedeki numaralarla paraları karşılaştır. The Shield Mum-1 2004 info-icon
It's Layla. Layla. The Shield Mum-1 2004 info-icon
She reported a robbery five months ago… 5 ay önce soygun ihbarı... The Shield Mum-1 2004 info-icon
and after a lot of handholding, just admitted she was raped. ...yaptı ve uzun konuşmalardan sonra tecavüze uğradığını kabul etti. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–Jesus. This guy… –She tell you anything that will help? Tanrım... İşe yarar bir şey söyledi mi? The Shield Mum-1 2004 info-icon
No condoms, no climax. Prezervatif yok, boşalma yok. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–A lot of cuddling. –That makes two confirmed. Bolca okşama. Kesinler 2 oldu. The Shield Mum-1 2004 info-icon
I struck out on my end. Ben bulamadım. The Shield Mum-1 2004 info-icon
I don't remember anybody snooping around. Tuhaf birini hatırlamıyorum. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Delivery guy? Anybody that seemed suspicious? Marketten biri? Şüpheli görünen bir kimse? The Shield Mum-1 2004 info-icon
In this neighbourhood? Bu mahallede mi? The Shield Mum-1 2004 info-icon
Try to find someone who doesn't look suspicious. Şüpheli görünmeyeni bulmak zor. The Shield Mum-1 2004 info-icon
The reason we ask, Luann, is because there is a man… Luann, bunları sormamızın nedeni... The Shield Mum-1 2004 info-icon
who is breaking into homes and sexually assaulting women. ...evlere giren adamın kadınlara tecavüz etmesi. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–Sexually? –I'm flattered, detective. Cinsel olarak mı? Gururum okşandı dedektif. The Shield Mum-1 2004 info-icon
He's targeting women your age. Hedefi sen yaştakiler. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–What are you talking about? –Did someone hurt you? Ne diyorsunuz siz? Biri sana zarar verdi mi? The Shield Mum-1 2004 info-icon
–I pulled Tavon's accident report. –Thanks for doing that. Tavon'ın kaza raporunu buldum. Sağ ol. The Shield Mum-1 2004 info-icon
You know, witnesses saw the car swerving a couple blocks… Tanıklara göre duran arabaya çarpmadan önce... The Shield Mum-1 2004 info-icon
before he hit that parked car. ...zikzak çiziyormuş. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–Before? –Yeah. Önce mi? Evet. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–Is Tavon a drinker? –I don't think so. Tavon içer mi? Sanmıyorum. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Which direction was the car going in? Hangi yönde gidiyormuş? The Shield Mum-1 2004 info-icon
North on Perry. Perry'den kuzeye. The Shield Mum-1 2004 info-icon
I thought you don't want me coming in. Gelmemi istemediğini sanıyordum. The Shield Mum-1 2004 info-icon
I thought you were gonna come alone. Yalnız geleceğini sanmıştım. The Shield Mum-1 2004 info-icon
She wasn't sure I was good to drive. Araba kullanamayacağımı düşündü. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–Thoughtful. –Yeah. Düşünceli. Evet. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Tavon was headed away from your place. Tavon senin evinin yönünden geliyormuş. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Witnesses saw his car swerving all over before he hit the car. Çarpmadan önce zikzak çiziyormuş. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Toxi report shows no drugs or alcohol. Alkol ve uyuşturucu muayenesi temiz. The Shield Mum-1 2004 info-icon
What do you think happened? Sence ne olmuştur? The Shield Mum-1 2004 info-icon
Don't have all the facts. Her şeyi öğrenmedim. The Shield Mum-1 2004 info-icon
There's something missing. Eksik bir şey var. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Like a coffee table or a painting. Sehpa veya tablo gibi. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Look, he came over. Bak, eve geldi. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Gave me this backhanded apology. Anlamsız bir özür diledi. The Shield Mum-1 2004 info-icon
We had some words. Biraz atıştık. The Shield Mum-1 2004 info-icon
He jumped me. Bana saldırdı. The Shield Mum-1 2004 info-icon
And I tagged him back with a pretty good shot. Sıkı bir darbeyle cevap verdim. The Shield Mum-1 2004 info-icon
How good and where? Ne kadar sıkı ve neresine? The Shield Mum-1 2004 info-icon
–To the back of the head. –The back of the… Başının arkasına. Başı... The Shield Mum-1 2004 info-icon
He has brain trauma. Travma geçiriyor. The Shield Mum-1 2004 info-icon
It was from an accident that happened miles away. Kaza yüzündendir. The Shield Mum-1 2004 info-icon
He was swerving all over the road before the crash. Çarpmadan önce zikzaklar çiziyordu. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Your blow probably caused it. Nedeni darbe olabilir. The Shield Mum-1 2004 info-icon
You could face charges. Cezalandırılabilirsin. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–What did you hit him with? –A paperweight or something. Neyle vurdun? Kağıt ağırlığıyla. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Look, he was all over me. Bana saldırmıştı. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Where were you during all this? Sen neredeydin? The Shield Mum-1 2004 info-icon
I was doing laundry in the basement. Bodrumda çamaşır yıkıyordum. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–Really? Whites or colours? –She wasn't there. Sahi mi? Beyazları mı, renklileri mi? O yoktu. The Shield Mum-1 2004 info-icon
This thing was all me. Bir tek ben vardım. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–Hold on. –Here's your list back. Bekle. İşte liste. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–Thank you. –Got two matches. Teşekkürler. İki tane tutan var. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–What? –Two of the bills. Ne? İki banknot. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Their serial numbers were on the list. I wrote which ones down for you. Seri numaraları listedeydi. Hangileri olduğunu yazdım. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Interrogation. Sorguya. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–I'll meet you upstairs. –Sure thing. Yukarıda görüşürüz. Tamam. The Shield Mum-1 2004 info-icon
We miss a piece of the puzzle putting together Aramis? Bulmacanın bir parçası mı eksik? The Shield Mum-1 2004 info-icon
No. We just need to talk to him on an unrelated matter. Hayır. Onunla başka bir konuda konuşacağız. The Shield Mum-1 2004 info-icon
I'll let you guys get back to the Alvarado Corridor. Alvarado Corridor'a gidebilirsiniz. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Who is the suit? Takım elbiseli kimdi? The Shield Mum-1 2004 info-icon
His ID said, Treasury. Hazineden. The Shield Mum-1 2004 info-icon
That's the second T fed in our house in two weeks. İki haftada ikinci hazine elemanı. The Shield Mum-1 2004 info-icon
What's Treasury want from our collar? Hazine tutuklumuzdan ne istiyor? The Shield Mum-1 2004 info-icon
Aramis is one of Diagur's tenientes. Aramis Diagur'un teniente'lerinden. The Shield Mum-1 2004 info-icon
You think that Aceveda knows about the corners we cut with Diagur… Silahları almak için Diagur'la yaptıklarımızı... The Shield Mum-1 2004 info-icon
to get those guns back? ...Aceveda biliyor mudur? The Shield Mum-1 2004 info-icon
One way to find out. Öğrenebiliriz. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–care about that. ... konu o değil. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Just tell us where you got the 7500 in cash you gave to the delivery guy. Teslimatçıya verdiğin 7.500'ü nereden aldığını söyle. The Shield Mum-1 2004 info-icon
already made a deal with the other cop. Öteki polisle anlaştım. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Ain't gotta rat on my boys. Adamlarım ispiyoncu değil. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Your crime is now under federal investigation. Seninki artık federal bir suç. The Shield Mum-1 2004 info-icon
That's why Agent Nell is here. Ajan Nell bu yüzden burada. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Which means any previous deal, got null and void. Yani, eski anlaşmalar geçersiz. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–Bullshit. My ticket's punched to Chino. –It's punched wherever we say it is. Biletim Chino'ya kesildi. Bizim dediğimiz yere kesilir. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Captain Aceveda has been checking money confiscated in arrests. Başkomiser ele geçen paraları araştırıyor. The Shield Mum-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170530
  • 170531
  • 170532
  • 170533
  • 170534
  • 170535
  • 170536
  • 170537
  • 170538
  • 170539
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim