• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170494

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Fat Benish. Where can I find Fat Benish? Şişko Benish Şişko Benish'i nerede bulabilirim? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Where, Cyril? Nerede Cyril? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Above Pip's Quick Lube. Pip'in Oto yağlamacısının üst tarafında. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Ronnie, Cyril's dealer is a cat named, uh, Benish. Ronnie, Cyril'in satıcısı Benish adında bir eleman. The Shield Grave-1 2005 info-icon
He lives above the Quick Lube on Hauser. Hauser'daki oto yağlamacısının üst tarafında yaşıyormuş. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Get a warrant. Bir arama emri ayarla. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Is he making sense yet? He's pretty doped up. He's detoxing. Henüz kendine gelmedi mi? Çok uyuşturucu almış. Vücudu temizleniyor. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Cop downstairs said it was the other shooter that killed the woman at the Laundromat. Aşağıdaki polisler çamaşırhanedeki kadını diğer tetikçinin vurduğunu söylediler. The Shield Grave-1 2005 info-icon
That clears Cyril, right? He was part of the robbery. Bu Cyril'i temize çıkarır, değil mi? Soygunda suç ortağıydı. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Makes it his murder too. He didn't know what he was doing. Bu onu cinayette de suç ortağı yapar. Ne yaptığının farkında bile değildi. The Shield Grave-1 2005 info-icon
It's that shit rock. What about the guy that sold him the crack? Hep uyuşturucu yüzünden. Ya uyuşturucuyu ona satan ne olacak? The Shield Grave-1 2005 info-icon
I'm taking care of his dealer. Satıcısıyla ilgileniyorum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Look, he's gonna be asleep for a while. Bak, bir süre daha uyuyacak. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Why don't you go home, get some rest? Neden evine gidip dinlenmiyorsun? The Shield Grave-1 2005 info-icon
I want to be here when he wakes up. Uyandığında burada olmak istiyorum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I think you're in a lot of pain. I don't need pity. Çok acı çekiyorsun Acımana ihtiyacım yok. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Not pity. Acımıyorum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Compassion. Acını paylaşıyorum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Even if you don't think you're worthy of it. Sen bunu hak ettiğini düşünmesen de. The Shield Grave-1 2005 info-icon
We're guilty of perpetuating that... Sokakları kendi başının çaresine... The Shield Grave-1 2005 info-icon
letting the streets take care of themselves. Got that right. ...bakmaya bıraktığımız için biz de suçluyuz. Bak bunda haklısın. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Can you tell me what happened? You seen the tape. Ne olduğunu bana anlatır mısın? Kaydı gördün ya! The Shield Grave-1 2005 info-icon
He was at the end of an all nighter. Bütün gece süren bir çalışmanın sonundaydı. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Paid for a suck. Oral seks için para ödedi. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Got me in the back alley. Beni arka sokağa götürdü. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Threw the first punch... Daha ben diz çökmeden... The Shield Grave-1 2005 info-icon
before I could hit my knees. ... ilk yumruğu vurdu. The Shield Grave-1 2005 info-icon
It was all about the hurt with this guy. O adamla olan biten tek şey acıydı. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I see you got our ho basket. Bakıyorum tüm fahişelerimizi toplamışsın. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Army] Nice addition to your stable. Senin ahıra hoş bir ek oldu. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Don't know if they worth a thing. Bir şey isterler mi bilmiyorum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Shane] Let me tell you how this works. Bu işi nasıl yapacağımızı anlatayım. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You and the syphilis brigade, you see anything, you hear anything... Sen ve bu frengi tugayı, herhangi bir şey görür, ya da duyarsanız... The Shield Grave-1 2005 info-icon
new players, new product, anything happens on the street... ...yeni oyuncular, yeni ürünler, sokaktaki herhangi bir şey... The Shield Grave-1 2005 info-icon
I'm your first call. Got that? ...ilk arayacağınız kişi ben olacağım. Anlaşıldı mı? The Shield Grave-1 2005 info-icon
All right, Venus, you come with us. What for? Pekala Venus, sen bizle gel. Neden? The Shield Grave-1 2005 info-icon
To suck his big Latin dick. [Laughs] Onun büyük Latin aletini yalamak için. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Hey. This ain't for real. Hey, ciddi değildin, değil mi? The Shield Grave-1 2005 info-icon
It's the only way to establish dominance with these slit mongers. Bu yarık satıcılarına baskın çıkmak için tek yol budur. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Tail's the only currency they know. Onların bildiği tek geçerli yol budur. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Then let her suck you off. Come on, man, I'm married. O zaman bırak seninkini yalasın. Yapma dostum, ben evliyim. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Look, you got an E.D. Thing happening, just say so. Bak eğer kalkmıyorsa söyle. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Blow me. I'll let her. Come on, sweetheart. Boşalt beni Haydi tatlım The Shield Grave-1 2005 info-icon
Just sit back and relax, all right? Enjoy the ride. Arkana yaslan ve rahat ol tamam mı, keyfini çıkar. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You getting some back alley Clinton is really gonna help the cause. Bir nevi arka sokak Clinton'u olacaksın, davaya yardımın dokunacak. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Two's a mouthful, three's a crowd. Yeah. Ben kalabalık etmeyeyim Ya. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Man, Venus is going at it like she's taking the rust off a low rider. Dostum, Venus bu işi sanki kullanılmamış bir aletin pasını alır gibi yapıyor. The Shield Grave-1 2005 info-icon
That's some Boss Hogg bullshit, man. Bunlar Boss Hogg saçmalıkları dostum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Let's talk percentages. Percentages? Yüzdelerden söz edelim. Yüzdeler mi? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Yeah. Keeping you and your girls out of lockup... Evet. Seni ve kızlarını kilit altına alınmaktan korumak... The Shield Grave-1 2005 info-icon
is gonna require additional man hours. ...fazladan işgücü harcamak demek. The Shield Grave-1 2005 info-icon
That's gonna cost you 10%. Bu da sana % 10'a mal olur. The Shield Grave-1 2005 info-icon
That wasn't part of the deal. Make no mistake. There's no deal here. Anlaşmamızda bu yoktu. Yanlışın var, bir anlaşma yapmıyoruz. The Shield Grave-1 2005 info-icon
This is you doing what I say... Ben ne dersem onu yapacaksın... The Shield Grave-1 2005 info-icon
or else you getting a cap in the back of your ear... ...ya da kulağının arkasına bir delik açar ve... The Shield Grave-1 2005 info-icon
in something we like to call "the line of duty." ...sevdiğimiz bir deyimle, "görev zayiatı" deriz. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Now sit back down. Şimdi otur yerine. The Shield Grave-1 2005 info-icon
If you're dicking us around again, not only won't you get your deal... Bir daha bizi kazıklamaya kalkarsan, yalnızca anlaşmanı kaybetmekle kalmazsın... The Shield Grave-1 2005 info-icon
we'll make sure you do your time in Solano. ...hayatının kalanını Solano'da geçireceğini de garanti ederim. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Warders a friend of mine. You think the inmates are bad? Gardiyanlar benim arkadaşlarımdır. Sence oda arkadaşları kötü müdür? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Wait till you spend some happy time with the guards. [Chuckling] Gardiyanlarla biraz vakit geçirene kadar bekleyebiliriz. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Alex Kozodav. Alex Kozodav The Shield Grave-1 2005 info-icon
The taxi king? Taksi kralı mı? The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Mackey] Old school Russian mob. Eski moda Rus çeteci. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Any other cab tries to pick up a fare in Farmington... Başka bir taksi Farmington'a girmeye kaltığında... The Shield Grave-1 2005 info-icon
both car and driver end up stolen and chopped. ...taksi de sürücü de kaçırılır ve ortadan kaldırılır. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Lewis] Ever since the Armenian money train gotjacked... Ermeni para treni soyulduğundan beri... The Shield Grave-1 2005 info-icon
the Russians have been looking for another place to launder their cash. ...Ruslar paralarını aklayacakları başka bir yer arıyorlardı. The Shield Grave-1 2005 info-icon
And you've been more than willing to help, for a fee. Sen de ücreti karşılığında gönüllü oldun. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I'm also putting radios in his cars. Arabalarına telsiz de koyuyordum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You ever see Taxi Cab Confessions? Taksi İtirafları'nı izlemiş miydiniz? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Kozi cabs are the Russians' favorites. A lot of potential marks. Kozi Taksileri Rusların tercihidir. Fazlasıyla potansiyel ip ucu çıkar. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I'll see if there's a deal to be made. Bir anlaşma yapabilir miyiz bakacağım. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Signed, sealed, and deceitful. İmzalandı, mühürlendi ve sahte. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Bring him in, you can release her. Adamı içeri alın, kızı serbest bırakabilirsiniz. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Bust her again, it's attempted murder. Sonra kızı yeniden alın, bu cinayete teşebbüs. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Make sure she's clear on that. Got it. Kızın bu suçlamadan beraatini garanti edin. Halloldu. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Thanks for running interference for us. İşimize burnunu soktuğun için teşekkür ederiz. The Shield Grave-1 2005 info-icon
My pleasure. Another win for Billings. Benim için zevkti. Billings için bir zafer daha. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Okay, Olivia, let's take a look at some of our mug shots... Pekala Olivia, elimizdeki bilinen tecavüzcülerin... The Shield Grave-1 2005 info-icon
of known sexual offenders. ...fotoğraflarına bir göz atalım. The Shield Grave-1 2005 info-icon
He's white. Pierced tongue. Beyaz, dilinde piercing var. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Delivers pizza. Pizza kuryesi. The Shield Grave-1 2005 info-icon
There's one of those Pizza Shack things on the top of his car. Arabasının tepesinde şu Pizzacı şeylerinden vardı. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I just talked with Lewis. Az önce Lewis'le görüştüm. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Apparently his ride left without him. Aracı onsuz ayrılmış görünüyor. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Lewis's name. Lewis'in verdiği isim. The Shield Grave-1 2005 info-icon
"Alex Kozodav." L.A. Boss, Russian organized crime. "Alex Kozodav" L.A'dan, organize bir Rus suç örgütünün başı. The Shield Grave-1 2005 info-icon
This guy's on everybody's top ten list. Bu adam herkesin en çok istenenler listesinde. The Shield Grave-1 2005 info-icon
The D.A. Wants to play ball. Bölge Savcısı bu oyunda olmak istiyor. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I think you are making decisions to settle a grudge... Bence sırf bir garez yüzünden, benim hayatımı... The Shield Grave-1 2005 info-icon
decisions I'm gonna have to live with. ...etkileyecek kararlar veriyorsun. The Shield Grave-1 2005 info-icon
These property seizures that you want to impose... Şu senin uygulamak istediğin elkoyma kararları... The Shield Grave-1 2005 info-icon
who's gonna have to live with those decisions? ...o kararlar kimin hayatını etkileyecek? The Shield Grave-1 2005 info-icon
L I could have let Lewis get lost in the system for a couple of days... Lewis'in birkaç gün sistem içinde kaybolmasını sağlayabilir... The Shield Grave-1 2005 info-icon
taken the credit when you were gone... ...ve sen gittiten sonra parsayı toplayabilirdim... The Shield Grave-1 2005 info-icon
but you've earned this. ...ama bu iş sana yazdı. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I figured we could present it to the chief together. Onu şefe birlikte götürebileceğimizi düşünmüştüm. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I'll take a look at it. Bir göz atacağım. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Tires Screeching] Shit! Lanet olsun! The Shield Grave-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170489
  • 170490
  • 170491
  • 170492
  • 170493
  • 170494
  • 170495
  • 170496
  • 170497
  • 170498
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim