• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170490

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, Dutch boy's been promoted to bathroom monitor. Heey, Dutch oğlan tuvalet gözcülüğüne terfi etmiş. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Laughing] It's a shitty job, but someone's gotta do it. Çok boktan bir iştir, ama biri yapmalı. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Cops Laughing] Big man...pass these out to the unis... Koca adam, bunu birimlere geç... The Shield Grave-1 2005 info-icon
17 year old base chaser. ...17 yaşında aklı havada bir çocuk. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Anybody sees him, call me. Gören olursa beni ara. The Shield Grave-1 2005 info-icon
All yours. Senindir. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I got a teenager on a drug tear... friend of a friend. Uyuşturucu batağında bir delikanlı var. Bir arkadaşımın arkadaşı. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Gonna track him down before he does damage. I wanted to give you a heads up. Kendine zarar vermeden onu bulacağım. Bana izin verir misin? The Shield Grave-1 2005 info-icon
You should tell your C.O. Başkomisere söylemelisin. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Like I said, I wanted to give you a heads up. Like I said... Dediğim gibi, izni senden istiyorum. Dediğim gibi... The Shield Grave-1 2005 info-icon
I'm not in charge yet. Seriously, tell Aceveda. ...henüz görevde değilim. Ciddiyim, Aceveda'ya söyle. The Shield Grave-1 2005 info-icon
All right, Social Services is on the way... Pekala, Sosyal Hizmetler gelmek üzere... The Shield Grave-1 2005 info-icon
sojust wait in the other room, sweetheart. ...yan odada bekle tatlım. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Groans] Such a fine line, isn't it? Güzel hatlar değil mi? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Amen, brother. Amin kardeşim. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Book him with two of those and pocket the other one. Şu ikisini kayda al ve diğerini paketle. The Shield Grave-1 2005 info-icon
That's currency on the street. We use the blow to buy intel on the next asshole. Sokaklardaki geçerli para budur. Bir sonraki göt heriften bilgi almak için bunu kullanacağız. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Hmm. You serious? Ciddi misin? The Shield Grave-1 2005 info-icon
How do you think I got Night Train to give up this place? Buradan vazgeçecek kadar cahil olabileceğimi nasıl düşünebiliyorsun? The Shield Grave-1 2005 info-icon
It's old school Vice, baby. You use the world to bust the world. Eski bir hiledir dostum, dünyayı şaşırtmak için dünyayı kullanırsın. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Hey. It's all good in the hood, brother. Hey, herşey yolunda kardeşim. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I'm sorry, Nance. Özür dilerim Nance. The Shield Grave-1 2005 info-icon
The Mexican authorities sent him back. Meksikalı yetkililer onu geri yollamışlar. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I got the call this morning. Bugün öğrendim. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Yeah. We're here to I.D. Ben Gilroy. Evet, buraya Ben Gilroy'u teşhis etmek için geldik. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You family? Ailesi misiniz? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Wife and, uh, friend. Eşi ve... Arkadaşı. The Shield Grave-1 2005 info-icon
How are the girls taking it? Kızlar ne yaptılar? The Shield Grave-1 2005 info-icon
I haven't told them yet. Onlara daha söylemedim. The Shield Grave-1 2005 info-icon
They can barely wrap their brains around him leaving the first time. Gittiği zaman kafayı yemek üzereydiler. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Yeah. [Door Opens] Ya. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Nance, you don't have to see him this way. Nance, bunu görmek zorunda değilsin. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Scoffs] I just don't want to feel sorry for the piece of shit. Boşu boşuna üzülmek istemiyorum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Federales found him with a bunch of fake Mexican I.D.'s... Federaller onu bir sürü sahte Meksika kimliği... The Shield Grave-1 2005 info-icon
and an expired California driver's license. ...ve süresi geçmiş bir California sürücü belgesiyle bulmuşlar. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Benjamin Wescott Gilroy? Bu Benjamin Wescott Gilroy mu? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Shit. That a positive I.D.? Kahretsin. Bu O mu? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Take your pick. Cirrhosis, malnutrition... İstediğini seç. Siroz, yetersiz beslenme... The Shield Grave-1 2005 info-icon
Official cause was suffocation. Resmi ölüm nedeni boğulma. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Aspirated on his own vomit. Kendi kusmuğunda boğulmuş. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Christ. This guy was the assistant police chief? What happened? Tanrım. Bu adam Emniyet Müdür Yardımcısı'ymış. Ne oldu? The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Sighs] Take your pick. İstediğini seç. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Ha yea.! Pimp's in the barn, and we havin'a hoedown. Heeyoo! Ahır'a pezevenk geldi. Bu gün aç aç var. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Cops Laughing] Look, it's the Lord of the Vice. Bak, bu ahlaksızlar kralı. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Just here to brighten up your day, you bunch of sad, little desk monkeys. Yalnızca gününüzü şenlendirmek istedim, sizi üzgün küçük masa maymunları. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Who's the cowboy? A guy I used to run with. Bu kovboy kim? Eskiden birlikte çalıştığım biri. The Shield Grave-1 2005 info-icon
He jumped over to Vice, Central Bureau. Ahlak Masası'na geçti. Merkez Büro'ya. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Guessing by the look on your face, it ended shit side up. Yüzündeki ifadeye bakılırsa, pek de iyi sonlanmamış. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Just haven't seen him for a while. Yalnızca onu bir süredir görmüyordum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
How's that new partner working out? Yeni ortağın nasıl? The Shield Grave-1 2005 info-icon
It clicks. Uyumluyuz. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Well, I gotta get back to this. Şey, işime geri dönmeliyim. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Yeah, get to it. Evet, devam et. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Cyril's got twoJuvie hearings pending... Cyril'in iki ertelenmiş davası var... The Shield Grave-1 2005 info-icon
one for crack cocaine, and the other's for public lewdness... ...biri kokainden, diğeri Griffin Park'ta... The Shield Grave-1 2005 info-icon
getting head on a bench in Griffith Park. ...kamuya açık yerde oral seks yapmaktan. The Shield Grave-1 2005 info-icon
The head attached to a name? She fled. Kızın adı neymiş? Kaçmış. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Cops got a description though. Yine de elimizde bir tarif var. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Slight, blonde, piercings, early 20s. Narin, sarışın, piercingli, 20'li yaşların başında. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I spoke to theJesus whacked mom. Onun annesiyle konuşmuştum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Her address is different than the one he gave... Adresi Cyril'in parkta yakalandığında... The Shield Grave-1 2005 info-icon
when he got busted in the park. ... verdiği adresten farklıydı. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Could be the blonde's place. Hmm. Belki de sarışının evidir. Hmm. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You know, it's strange, the clubhouse being this way. Biliyor musun, buranın böyle olması çok garip geliyor bana. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Yeah. Thanks for unsealing this. Evet, bunları getirdiğin için sağol. The Shield Grave-1 2005 info-icon
It's cool. Hey, I heard about Gilroy. Damn. Sorun değil. Hey, Gilroy'u duydum. Kahretsin. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Yeah. Burial's tomorrow. Be great if you could make it. Evet. Tören yarın . Gelebilirsen harika olur. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I'm trying to give him a decent send off. Ona yakışır bir veda olsun istiyorum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Is, uh, Shane going? Shane gelecek mi? The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Siren Wailing] [Radio, : Dispatcher] 211 in progress... Darmond Wash and Go'da 211 durumu... The Shield Grave-1 2005 info-icon
at Darmond Wash and Go, 612 Ames Street. [Shouting] ...devam ediyor. Ames Caddesi. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Julien] Tango 13, Code 6. Backup. [Gunshots] Tango 13, Kod 6, destek istiyorum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Don't move.! Don't move.! [Groans] Kımıldama, kımıldama! The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Officer] Second shooter ran out the back.! Cover this. İkinci tetikçi arkaya kaçtı. Bunu kelepçele. The Shield Grave-1 2005 info-icon
On the ground, now! On the ground. Down! Yere yat! Hemen! Yere yat, yere! The Shield Grave-1 2005 info-icon
Hang on. Okay. Just stay still. Just stay still. Bekle, tamam. Kımıldamadan dur, yalnızca kımıldama. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I have an update on the garage sting... Garaj Operasyonu'nda bir değişiklik yaptım... The Shield Grave-1 2005 info-icon
that I think you two might want to hear. ...sanırım siz ikiniz duymak istersiniz. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Who's that with him? Lewis Sperling. Yanındaki kim? Lewis Sperling. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Guy we flipped to give us the sting. Operasyonda kullandığımız adam. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Other than a few busts in the first month... İlk ay içindeki birkaç baskından sonra... The Shield Grave-1 2005 info-icon
our cameras haven't turned up anything. ...kameralarımız bize bir şey getirmedi. The Shield Grave-1 2005 info-icon
No major deals, no major connections. Büyük iş ya da büyük bağlantılar çıkmadı. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I can't control what folks say and do. Milletin ne yapapacağını ya da söyleyeceğini kontrol edemem ya. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Aceveda] You played us, Lewis... Bize oyun oynadın Lewis... The Shield Grave-1 2005 info-icon
set up another corporation in your daughter's name. ...kızın adına başka bir organizasyon kurdun. The Shield Grave-1 2005 info-icon
That's a violation of the terms of your deal. Bu anlaşmamızın kurallarını ihlal ediyorsun demektir. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I got two ex wives, five kids. İki eski karım ve beş çocuğum var. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I can't make a living with you guys perpetually up my ass. Siz sürekli ensemdeyken yaşayamam ki. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Maybe Mackey couldn't figure out how you were end running us... Belki Mackey senin bizi nasıl kandırdığını fark etmedi, ama... The Shield Grave-1 2005 info-icon
but I did. ...ben farkettim. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You tipped off big fish clients. Önemli müşterilerine haber uçurdun. The Shield Grave-1 2005 info-icon
They gave you seed money to start a new company. Sana yeni şirketini kurman için gerekli parayı sağladılar. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You got your income back, and they got a new place... Sen eski gelirine kavuştun, onlar da para aklamak için... The Shield Grave-1 2005 info-icon
to launder cash. Jesus. ...yeni bir yer bulmuş oldular. Tanrım! The Shield Grave-1 2005 info-icon
How'd you miss this? Bunu nasıl atlarsın? The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Lewis] I'll give you more names... Size yeni işyerime gelen... The Shield Grave-1 2005 info-icon
from the new business. ...daha fazla isim veririm. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Bigger guys. I don't think so, Lewis. Daha büyük isimler. Sanmıyorum Lewis... The Shield Grave-1 2005 info-icon
It's over... and now you're going to jail. İşimiz bitti ve sen cezaevine gidiyorsun. The Shield Grave-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170485
  • 170486
  • 170487
  • 170488
  • 170489
  • 170490
  • 170491
  • 170492
  • 170493
  • 170494
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim